Necro Effect

Yakumo Ran (miiko (somnolent))

Not Necrofantasia.

Notes:
The ‘death’ at the end is literally ‘eternal sleep’ but it’s used to mean death. I didn’t want to lose the nuance, but I wanted the make sure the end stuck.

Necro Effect
少女幻葬~Necro Fantasy
Vocal: Sakaue Nachi
Arrange: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Circle: Alstroemeria Records
Album: Degenerate Dancehall
Event: 例大祭10

瞳を閉じたまま 消え行く色彩は
永過ぎる眠りへ 誘う空の色
現実から離れ 幻想の世界へ
眠りについたまま 長い夢を見てる

hitomi wo tojita mama kieyuku shikisai wa
nagasugiru nemuri e sasou sora no iro
gen’jitsu kara hanare gen’sou no sekai e
nemuri ni tsuita mama nagai yume wo miteru

My eyes closed, fading colors of the sky
Tempt me into an overlong sleep
Breaking from reality and into fantasy
Locked in sleep, I dream a long dream

まだ何もしてない まだ何も見てない
まだ感じていない まだ逢えてもいない
まだ見つけていない まだ話せていない
まだ触れてもいない まだ信じていない

mada nani mo shitenai mada nani mo mitenai
mada kan’jiteinai mada aetemo inai
mada mitsuketeinai mada hanaseteinai
mada furetemo inai mada shin’jiteinai

I still haven’t done, I still haven’t seen
I still haven’t felt, I still haven’t encountered
I still haven’t found, I still haven’t said
I still haven’t touched, I still haven’t believed

まだ出会えていない 本当の自分に
自分に逢えるほど 長く生きていない
瞳を閉じたなら 自分に逢えるかな
永い眠りの中 本来の姿に

mada deaeteinai hon’tou no jibun’ ni
jibun’ ni aeru hodo nagaku ikiteinai
hitomi wo tojita nara jibun’ ni aeru kana
nagai nemuri no naka hon’rai no sugata ni

I still haven’t met my true self
I haven’t lived long enough to…
If I closed my eyes would I be able to?
In this deep sleep, see my true form…

このまま
朽ち果てる 消えてゆく それだけじゃ なにもない
なにもない? なにがある? この私 なにがある?
見つけるの? 探せるの? そんなこと わからない
諦めちゃ いけないと わかってる ほんとはね

kono mama
kuchihateru kieteyuku sore dake ja nani mo nai
nani mo nai? nani ga aru? kono watashi nani ga aru?
mitsukeru no? sagaseru no? son’na koto wakaranai
akiramecha ikenai to wakatteru hon’to wa ne

At this rate…
I’ll die… I’ll disappear… There is nothing in this.
Nothing? Is there something? What is it I have?
Will I find it? Can I search for it? I have no idea.
I know I shouldn’t give up – I really do…

今時の中 一粒だけの
夢を掴む 夢を見たよ
手を伸ばし もがいた私
叶わなくて 泣いた私
時の中 一粒だけの
夢を見てる 目覚めなくて
永い時 永過ぎる夢
永久の眠り これがそうね

imadoki no naka hitotsubu dake no
yume wo tsukamu yume wo mita yo
te wo nobashi mogaita watashi
kanawanakute naita watashi
toki no naka hitotsubu dake no
yume wo miteru mezamenakute
nagai toki nagasugiru yume
towa no nemuri kore ga sou ne

In this moment, a single drop of
Dream I grasp, and it I dreamt
I reached out my hands struggling
Unable to do anything I cried
Through this time, a single drop of
Dream I dream, unable to wake
A long dream, a dream far too long
So this is what death is…

Yakumo Ran (banpai akira)

    • Wayne
    • May 28th, 2013

    Chilling

  1. No trackbacks yet.

Leave a comment