被害妄想携帯女子(笑) // Higai Mousou Keitai Joshi (Wara)

The dances out there for this song are all pretty cool.

I swear, gaslighting can ruin you even when you know it’s gaslighting.

Notes:
Fun. I equate the “I’ll never forgive you,” lines with murderous action.
Gender’s a little ambiguous for the “horse-faced” victim (maybe?), but I just assumed male because it fit with everything else.
“igumikomi” is apparently a reading that is unique to this song.

被害妄想携帯女子(笑)
 Higaimousou Keitai Shoujo (Wara)
 Persecution Complex Cellphone Girl (LOL)
作詞:スズム
作曲:ギガP
編曲:ギガP
唄:GUMI

『許さないよ』

yurusanai yo

“I’ll never forgive you.”

「あの人はホラを吹きました」 突如 啓示 煩悩丸見えに
嘘つきだけを 見透かして告げる 摩訶不思議携帯

“ano hito wa hora wo fukimashita” totsujo keiji bounou marumie ni
usotsuki dake wo misukashite tsugeru makafushigi keitai

“That person was lying,” a message full of malice suddenly appears on screen
It turns out this mysterious cellphone has the power to expose liars

標的はあの音楽人 甘言垂れ 女性慰み込み
恋心さえ踏みつぶして 遊んだ あの時の私もーーー

hyouteki wa ano on’gakujin kan’gen’tare nyoshou igumikomi
koigokoro sae fumitsubushite ason’da ano toki no watashi mo—

I’d set its sights on that musician, always luring in girls with sweet talk
Playing with them until their hearts break… The same happened to me—

好きだった 憧れてた 『なのになんで?』

suki datta akogareteta “na no ni nan’de?”

I liked him… I admired him… “So why?”

迷妄女子今日も歩んでく 正義とか体裁気にして
被害者と自身 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
Re;「私は悪くない。アイツが加害者。」

meimou joshi kyou mo ayun’deku seigi toka teisai ki ni shite
higaisha to jishin’ tana ni ageta egoism to kuso-stance
“watashi wa warukunai. aitsu ga kagaisha.”

The delusional girl walks again today, obsessed with justice and appearances
Convinced she’s a victim, despite ignoring her own egoism and shitty takes
“I did nothing wrong. It was he who hurt me.”

その人はやっぱり嘘つきで「男性とか全然信じない」
誰に言うでも無い独り言を翳しちゃうbakabaka

sono hito wa yappari usotsuki de “dan’sei toka zen’zen’ shin’jinai”
dare ni iu demo nai hitorigoto wo kazashichau bakabaka

That person really was a liar, I knew it… “You can’t believe men, not at all.”
Now here I am muttering like an idiot to myself, ugh—

また鳴る携帯 今度はあの人に 馬面なのにスター面さん
たらし込んで私も呼んでさ 乙女心食い物にしてた

mata naru keitai kon’do wa ano hito ni umadzura na no ni star-dzura san
tarashikon’de watashi mo yon’de sa otomegokoro kuimono ni shiteta

My cellphone rings again—this time it’s that ugly ass who thinks himself a star
Up to his usual tricks, even calling me—off to eat girls’ hearts out

迷妄女子今日も歩んでく 怪しげな携帯握って
道義だと自身 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
真実と妄信 ハマり込み 粗探し鬼捜しで 隠れんぼ 開催
Re;Re;「本当の嘘つきはどこの誰だろうね?」

meimou joshi kyou mo ayun’deku ayashige na keitai nigitte
dougi da to jishin’ tana ni ageta egoism to kuso-stance
shin’jitsu to moushin’ hamarikomi arasagashi onisagashi de kakuren’bo kaisai
“hon’tou no usotsuki wa doko no dare darou ne?”

The delusional girl walks again today, gripping her sketchy cellphone tight
Convinced she’s in the right, while ignoring her own egoism and shitty takes
Blind to all but her own delusional truth, seeking others to blame—let the hide and seek begin
“But who and where is the real liar, I wonder?”

もういいかい? まだだよ あー見つけた
「貴方だけは絶対に。ーーーに。」

mou ii kai? mada da yo a-mitsuketa
“anata dake wa zettai ni. —ni.”

Done hiding yet? Not yet! Oh look, I found you.
“If no one else, I won’t let you off, no—”

『許さないよ』

“yurusanai yo”

“I’ll never forgive you.”

迷妄女子今日も歩んでく 正義とか体裁気にして
被害者と自身 棚に上げたエゴイズムとクソスタンス
嘘探し携帯鳴り響く「次は誰?」 テンションあげぽよ
通達に混乱
Re;Re;Re;Re;「私じゃない何でただの被害者なのに」

meimou joshi kyou mo ayun’deku seigi toka teisai ki ni shite
higaisha to jishin’ tana ni ageta egoism to kuso-stance
uso sagashi keitai narihibiku “tsugi wa dare?” tension agepoyo
tsuutatsu ni kon’ran’
re; re; re; re; “watashi ja nai nan’de tada no higaisha na no ni”

The delusional girl walks again today, obsessed with justice and appearances
Convinced she’s a victim, despite ignoring her own egoism and shitty takes
Her lie exposing cellphone rings again. “Who is it this time?” she wonders excitedly—
—before panicking.
“What? Not me! I’m just a victim!”

Re;Re;Re;「貴方が嘘つきだ。死んじゃえ。byebye」

“anata ga usotsuki da. shin’jae. byebye”

“You’re a liar—so die. Bye Bye.”

怪物 // Kaibutsu // BEASTARS OP2

BEASTARS is great.

Notes:
Padded “ah”s are denoted only in the roma-ji section as (aa).

怪物
 Kaibutsu
 Monster
BEASTARS S2 Opening Theme
Vo: ikura
Com: Ayase
YOASOBI

素晴らしき世界に今日も乾杯
街に飛び交う笑い声も
見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
気が触れそうだ
クラクラするほどの良い匂いが
ツンと刺した鼻の奥
目を覚ます本能のまま
今日は誰の番だ?

(aa) subarashiki sekai ni kyou mo kan’pai
machi ni tobikau waraigoe mo
miteminu furi shiteru dake no tsukurimon’ sa
ki ga furesou da
kurakura suru hodo no ii nioi ga
tsun’ to sashita hana no oku
me wo samasu hon’nou no mama
kyou wa dare no ban’ da?

May we raise another glass to our “wonderful” world again today
Which, like the laughter bubbling in the streets,
Is all a farce dependant on ignoring the way things really are
I feel like I’m losing my mind
As a dizzlingly alluring scent
Pierces through my nostrils
My instincts awaken, take control
“Whose turn will it be tonight?”

この世界で何が出来るのか
僕には何が出来るのか
ただその真っ黒な目から
涙溢れ落ちないように

kono sekai de nani ga dekiru no ka
boku ni wa nani ga dekiru no ka
tada sono makkuro na me kara
namida koboreochinai you ni

What can one do in such a world?
What can I do in such a world?
What, to keep your black eyes
From overflowing with tears?

願う未来に何度でもずっと
喰らいつく
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も傷付けない
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように

(aa) negau mirai ni nan’do demo zutto
kuraitsuku
kono machigai darake no sekai no naka
kimi ni wa warattehoshii kara
mou dare mo kizutsukenai
tsuyoku tsuyoku naritain’da yo
boku ga boku de irareru you ni

No matter how many times it takes, I will not hesitate
To lunge at my ideal future
Because in this world so riddled with mistakes
I want at least you to smile
No longer will I harm others, no—
I want to become stronger and stronger
In order to remain myself

素晴らしき世界は今日も安泰
街に渦巻く悪い話も
知らない知らないフリして目を逸らした
正気の沙汰じゃないな
真面目に着飾った行進
鳴らす足音が弾む行き先は
消えない消えない味が染み付いている
裏側の世界

subarashiki sekai wa kyou mo an’tai
machi ni uzumaku warui hanashi mo
shiranai shiranai furi shite me wo sorashita
shouki no sata ja nai na
majime ni kikazatta koushin’
narasu ashioto ga hazumu yukisaki wa
kienai kienai aji ga shimitsuiteiru
uragawa no sekai (aa)

All is well, they say, in our “wonderful” world again today
While awful rumors swirl in the streets, disavowed
I pretend not to notice, look the other way
But this isn’t a habit of the sane
We may all march onward with an earnest façade
But the springs in our step all point to one place
Stained by a flavor that will never leave you…
The underbelly of our society

清く正しく生きること
誰も悲しませずに生きること
はみ出さず真っ直ぐに生きること
それが間違わないで生きること?
ありのまま生きることが正義か
騙し騙し生きるのは正義か
僕の在るべき姿とはなんだ
本当の僕は何者なんだ
教えてくれよ
教えてくれよ

kiyoku tadashiku ikiru koto
dare mo kanashimasezu ni ikiru koto
hamidasazu massugu ni ikiru koto
sore ga machigawanai de ikiru koto?
ari no mama ikiru koto ga seigi ka
damashi-damashi ikiru no wa seigi ka
boku no arubeki sugata to wa nan’da
hon’tou no boku wa nanimono nan’da
oshietekure yo
oshietekure yo

Live a life both righteous and pure, they say
Life a life without saddening others, they say
Life a life in line with everyone else, they say
But is that how to live a life free of mistakes?
Is it best to live life true to yourself?
Or is it better to hide behind a façade?
What is it that I am supposed to be?
Who am I, really?
Tell me!
Tell me!

今日も
答えのない世界の中で
願ってるんだよ
不器用だけれど
いつまでも君とただ
笑っていたいから
跳ねる心臓が
体揺らし叫ぶんだよ
今こそ動き出せ

kyou mo
kotae no nai sekai no naka de
(aa) negatteirun’ da yo
bukiyou dakeredo
itsumademo kimi to tada
waratteitai kara
(aa) haneru shin’zou ga
karada yurashi sakebun’da yo
ima koso ugokidase

Yet another day
In this world devoid of answers
I’m holding onto one wish:
Though I may be clumsy
If I can, I want to continue
Laughing together with you
As my heart leaps in my chest
It rattles me with a single cry:
Now is the time to move!

弱い自分を何度でもずっと
喰らい尽くす
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も泣かないよう
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように

(aa) yowai jibun’ wo nan’do demo zutto
kuraitsukusu
kono machigai darake no sekai no naka
kimi ni wa warattehoshii kara
mou dare mo nakanai you
tsuyoku tsuyoku naritain’ da yo
boku ga boku de irareru you ni

No matter how many times it takes, I will not hesitate
To devour my weak self
Because in this world so riddled with mistakes
I want at least you to smile
So no one will have to shed another tear
I want to become stronger and stronger
In order to remain myself

ただ君を守るそのために
走る走る走るんだよ
僕の中の僕を超える

tada kimi wo mamoru sono tame ni
hashiru hashiru hashirun’ da yo
boku no naka no boku wo koeru

In order to protect you, above all else
I’ll keep running, and running, and running
So that I may surpass the self within myself

幻想風靡はプロスペクティブに // Gensou Fuubi wa Prospective ni

Sponsored by: IceFairy

Notes:
“Illusionary Dominance” and “Peerless Wind God” are both names of Shameimaru Aya’s spell cards, with “Peerless Wind God” being the Lunatic version of “Illusionary Dominance”. However, it is not clear whether these are being invoked as actual spell cards or more abstract concepts.

“Prospective” and “Retrospective” are used throughout the song in contrast, but the axis on which they lie shifts throughout the song. The title can mean “Illusionary Dominance, Prospectively” (which aligns with the “I never viewed you as retrospective, but instead as prospective”) or “Illusionary Dominance Shifted into Prospective” (which aligns with the “I will continue to chase after you, so you are in my prospects/part of my forward-looking plans”).

*The wording and content of the first stanza strongly suggests that Aya is the “you” in the lyrics, but there are other parts where an argument could be made for Aya being the narrator instead. Therefore, I have tried to keep the wording of the translation neutral on that front.

幻想風靡はプロスペクティブに
 Gensou Fuubi wa Prospective ni
 Prospective Illusionary Dominance
レトロスペクティブ京都|東方文花帖
Vocal: れーさー
Arrange+Lyrics: パーム
Circle: 油脂の木
Album: レトロプロ・コンティニュー
Event: Reitaisai 15

風に乗った君を 私はまだ知ったばかり
まさにプロスペクティブな君は いつも先を行ってしまう

kaze ni notta kimi wo watashi wa mada shitta bakari
masa ni prospective na kimi wa itsumo saki wo itteshimau

Although I hardly know you yet, watching you ride upon the wind
Your prospective essence shines through, as you ever drift further ahead

この高揚感は 恋とかじゃない

kono kouyoukan’ wa koi toka ja nai

This soaring feeling you give me… I wouldn’t call it love, and yet…

眩しすぎる君を 私は追いかける
幻想風靡が終わってしまう前に
私のことを知って欲しくて

mabushisugiru kimi wo watashi wa oikakeru
gen’sou fuubi ga owatteshimau mae ni
watashi no koto wo shitte hoshikute

I chase after you and your blinding brilliance;
This “Illusionary Dominance” won’t last forever
and I want you to notice me before it ends

懐かしの存在へ 君はもうなってしまったの?
レトロスペクティブなんて 思ってもいないのに

natsukashi no son’zai e kimi wa mou natteshimatta no?
retrospective nan’te omottemoinai no ni

Have you truly become an object of nostalgia?
For never did I once view you as retrospective…

君はきっとまた 手加減してるだけ

kimi wa kitto mata te kagen’ shiteru dake

I’m sure you are only going easy on me again…

刹那すぎた君は 歩いて行くけれど
「無双風神状態」のうちに
もっと君を追いかけておくべきだった

setsuna sugita kimi wa aruiteiku keredo
“musou fuujin’ joutai” no uchi ni
motto kimi wo oikaketeoku beki datta

You walk on ahead, never one to stay;
While in “Peerless Wind God” form
I should have chased after you more

秋にまた現れた君は 過去最高に未来

aki ni mata arawareta kimi wa kako saikou ni mirai

With your autumnal return, you embody the future more than any other before you

遠かった君まで 今ではあと少し
幻想風靡がまた始まるから
君を追いかけると 決めたんだ

tookatta kimi made ima de wa ato sukoshi
gen’sou fuubi ga mata hajimaru kara
kimi wo oikakeru to kimetan’da

As distant as you were, now you’re almost within reach;
When the next “Illusionary Dominance” begins
I have decided to keep chasing after you

you (vocal ver.)

Happy New Year!

I recently finished reading Higurashi no Naku Koro Ni Kai’s Meakashi-hen/ひぐらしのなく頃に解〜目明し編, so I couldn’t not.

you

vo+lyrics: 癒月
composition+arr: dai

あなたは今どこで何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?

anata wa ima doko de nani wo shiteimasu ka?
kono sora no tsudzuku basho ni imasu ka?

Where are you, and what are you doing right now?
Are you there, somewhere under this same sky?

今まで私の心を埋めていたモノ
失って初めて気づいた
こんなにも私を支えてくれていたこと
こんなにも笑顔をくれていたこと

ima made watashi no kokoro wo umeteita mono
ushinatte hajimete kidzuita
kon’na ni mo watashi wo sasaetekureteita koto
kon’na ni mo egao wo kureteita koto

What filled my heart all this time
I realized only after you were gone:
How much you supported me
How much you smiled for me

失ってしまった代償はとてつもなく大きすぎて
取り戻そうと必死に 手を伸ばしてもがくけれど
まるで風のようにすり抜けて届きそうで届かない

ushinatteshimatta daishou wa totetsu mo naku ookisugite
torimodosou to hisshi ni te wo nobashite mogaku keredo
maru de kaze no you ni surinukete todokisou de todokanai

Losing you was far greater a burden than I could handle
Even as I struggle desperately to take back what I lost
It’s like trying to grasp breeze slipping through my fingers

孤独と絶望に胸を締め付けられ
心が壊れそうになるけれど
思い出に残るあなたの笑顔が
私をいつも励ましてくれる

kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare
kokoro ga kowaresou ni naru keredo
omoide ni nokoru anata no egao ga
watashi wo itsumo hagemashitekureru

Crushed by loneliness and despair
I feel as if my heart will break
But from my memories your smile
Is always there to encourage me

もう一度あの頃に戻ろう
今度はきっと大丈夫
いつもそばで笑っていよう
あなたのすぐそばで・・・

mou ichido ano koro ni modorou
kon’do wa kitto daijoubu
itsumo soba de waratteiyou
anata no sugu soba de…

Let’s turn back the clock once more
This time, I’m sure it will be fine
By your side, I’ll stay smiling
Always, by your side…

あなたは今どこで何をしていますか?
この空の続く場所にいますか?
いつものように笑顔でいてくれていますか?
今はただそれを願い続ける

anata wa ima doko de nani wo shitemasu ka?
kono sora no tsudzuku basho ni imasu ka?
itsumo no you ni egao de itekureteimasu ka?
ima wa tada sore wo negaitsudzukeru

Where are you, and what are you doing right now?
Are you there, somewhere under this same sky?
Are you still smiling, like you always did?
Right now, that’s all I can wish for…

あなたは今どこでなにをしていますか?
この空の続く場所にいますか?

anata wa ima doko de nani wo shiteimasu ka?
kono sora no tsudzuku basho ni imasu ka?

Where are you, and what are you doing right now?
Are you there, somewhere under this same sky?

in the here and now

Requested by: BambooPenguin

Merry Christmas.

Sometimes you have to put your dreams on hold to treasure what you have in the here and now, before what does not last forever is gone.

in the here and now
童祭〜Innocent Treasures|夢違科学世紀
Vocals+Lyrics: 556t
Arrangement: 麿
Circle: 回路 -kairo-
Album: The world is too small(wide) we are to live comfortably.
Event: Autumn Reitaisai (2014)

ねぇ 間違ってなかったよね
そう思いたくて塗りつぶし背けた
もう 埋めることも出来なくて
誤摩化せない

nee machigattenakatta yo ne
sou omoitakute nuritsubushi somuketa
mou umeru koto mo dekinakute
gomakasenai

“I did the right thing, didn’t I?”
so I wanted to believe, dismissing all opposed
but I cannot fill in the gaps any longer
to fake it…

信じてた自分さえ 本当は
正しくもなかったのに

shin’jiteta jibun’ sae hon’tou wa
tadashiku mo nakatta no ni

Although I once believed it myself,
The truth is… I was wrong.

いつまでも いつまでも
終わらない夢を見ていたい
想うけど 願うけど
花は朽ちるから美しい

itsu made mo itsu made mo
owaranai yume wo miteitai
omou kedo negau kedo
hana wa kuchiru kara utsukushii

Forever, I want to dream—
a dream that is never-ending
So I wish, so I dream…but
“Flowers are beautiful, for their time is short.”

そう言って 笑っては
少し先を歩く背中を
追いかけて 追いかけて
また今日も心震わせる

sou itte waratte wa
sukoshi saki wo aruku senaka wo
oikakete oikakete
mata kyou mo kokoro furuwaseru

So we talk, so we laugh
and I chase on and on after you
always a few steps ahead
giving life to my beating heart…

行き場もないひとりきり

ikiba mo nai hitorikiri

a loneliness with no destination

いつまでも いつまでも
終わらない夢を見ていたい
想うほど 願うほど
君のこと遠くに感じる
移りゆく 季節さえ
置き去りにしてきた罰なの?

itsu made mo itsu made mo
owaranai yume wo miteitai
omou hodo negau hodo
kimi no koto tooku ni kan’jiru
utsuriyuku kisetsu sae
okizari ni shitekita batsu na no?

Forever, I want to dream—
a dream that is never-ending
The more I wish, the more I dream…
You feel evermore far away
As the seasons change, I wonder
“Is this punishment for what I left behind?”

行かないで 行かないで
この声は届かないのかな
変われない 変わりたい
解けた糸を紡ぎ直し
君とまた この場所で

ikanaide ikanaide
kono koe wa todokanai no ka na
kawarenai kawaritai
hodoketa ito wo tsumuginaoshi
kimi to mata kono basho de

“Do not leave, do not go!”
I wonder if my voice will ever reach you
Unable to change, but wanting to
I reweave our broken thread
With you, in the here and now