Posts Tagged ‘ void ’

ジャスティス・オブ・ザ・界隈 ~ALL IS FAIR IN LOVE AND ALIMARI~ // Justice of the Kaiwai

Sponsored by: Zen

Notes:

  • So Alice is a fan of AlixMari (lol), and engages in flame wars on social media to promote her stance.

  • The dissed suitors are: Patchouli Knowledge, Hakurei Reimu, Morichika Rinnousuke and Flandre Scarlet.

  • “hang you out to dry” – cutting ties with/abandoning you (esp. in a moment of need)

  • 人形裁判 “Doll Trial” works well as a source, given that the chorus is basically Alice polling the jury (her dolls) on the matter.

  • “Acting a bit crazy is…” – to quote Tropic Thunder, “never go full r****d”.

  • “What is this unproductive hate speech?” – meant to be ironic, because she’s spouting out more than enough slander herself.

  • “in my room wear” – i.e. in pajamas, from the comfort of my home

ジャスティス・オブ・ザ・界隈 ~ALL IS FAIR IN LOVE AND ALIMARI~
 Justice of the Kaiwai
 Justice of the (Social Media) Sphere: All is Fair in Love and AlixMari
人形裁判〜人の形弄びし少女|東方妖々夢
ブクレシュティの人形師|東方妖々夢
Vo: 山本椛
Arr: void
Lyr: 七条レタス
Album: はいぱぁ電場これくしょん! -フリーダム★東方編-
Circle: IOSYS
Release: 2014-05-11

恋はそう「高度な情報戦」だってこと
情強の超基本条項
この牙を研いでレスへと噛み付く行動
ネットにばら撒くファクトをコントロール

koi wa sou koudo na jouhousen’ datte koto
joutsuyo no choukihon’joukou
kono kiba wo toide res(p) e to kamitsuku koudou
netto ni baramaku fact wo control

Love is war: an information war, of the highest degree!
That’s just basic knowledge, for the sophisticated and informed!
Now its time to sharpen my fangs and dig in to these responses,
Controlling what “facts” propagate the internet!

「図書館に連れ込むウィッチ とっかえひっかえのとんだビッチ」
「あるだけ賽銭出させてリッチ 適当なとこで切ってスイッチ」

“toshokan’ ni tsurekomu witch tokkae-hikkae no ton’da bitch”
“aru dake saisen’ dasasete rich tekitou na koto de kitte switch”

“That witch? She’s always coaxing prey into her library, one after the other! What a whore!”
“That rich bitch? She’ll squeeze you for every penny, then hang you out to dry for no reason!”

魔理沙カプ議論事実上終了の状態へ GO

marisa coup(ling) giron’ jijitsujou shuuryou no joutai e go

The dispute over who should be paired with Marisa has clearly reached an inflection point!
 Let’s end this once and for all! Roll Call!

アリマリ一択ですが、(何か?)
アリマリ一択でしょ当然ね
アリマリ一択ですが、
何か異論ありまりですか? (ないです!)
アリマリ一択ですが、(何か?)
アリマリ一択でしょ当然ね
アリマリ一択ですが、
賛同の方さあ挙手どうぞ? (はいはーい!)
これがアタシのジャスティスっしょ (whoa!)

AlixMari ittaku desu ga, (nani ka?)
AlixMari ittaku desho, touzen’ ne
AlixMari ittaku desu ga,
nani ka giron’ ArixMari desu ka (nai desu!)
AlixMari ittaku desu ga, (nani ka?)
AlixMari ittaku desho, touzen’ ne
AlixMari ittaku desu ga,
sandou no kata saa kyoshu douzo (hai ha-i!)

AlixMari is the only way to go! (You got a problem with that?)
AlixMari is the only way to go, obviously!
AlixMari is the only way to go!
Are you suggesting there is any other option?! (Of course not!)
AlixMari is the only way to go! (You got a problem with that?)
AlixMari is the only way to go, obviously!
AlixMari is the only way to go!
All who agree, raise your hands! (Hear hear!)

何も生まれない空虚なヘイトスピーチ
部屋着で世界をムービン
目障りな特定厨だカンのいいID
晒し炎上はノーサンキューがハッピー

nani mo umarenai kuukyo na hate speech
heyagi de sekai wo moving
mezawari na tokuteichuu da kan’ no ii ID
sarashi en’jou wa no thank you ga happy

“What is this unproductive hate speech?”
While moving the world in my room wear, I encounter
—a despicable doxxer with a cheeky handle name—
No, thank you — I’d rather not be caught up in a public shaming

「年中ガレージ住まいのギーク 問題外もう出てこないで、プリーズ」
「いい具合に気の触れたフリーク マジモンはさすがにドン引く」

“nen’chuu garage-sumai no geek mon’daigai mou detekonaide, please”
“ii guai ni ki no fureta freak majimon’ wa sasuga ni don’biku”

“That geek? He lives in a garage all year round! Out of the question! Disgusting! Next!”
“That freak? She’s literally insane! Acting a bit crazy is one thing but ugh, shoo!”

もの分かりのいいタイムライン 垢は生まれ変わる何度も

monowakari no ii timeline aka wa umarekawaru nan’domo

To achieve an agreeable timeline, I’ll cycle through as many accounts as I must!

アリマリ一択ですが、(何か?)
アリマリ一択でしょ当然ね
アリマリ一択ですが、
何か異論ありまりですか? (ないです!)
アリマリ一択ですが、(何か?)
アリマリ一択でしょ当然ね
アリマリ一択ですが、
賛同の方さあ挙手どうぞ? (はいはーい!)
これがアタシのジャスティスっしょ (whoa!)

AlixMari ittaku desu ga, (nani ka?)
AlixMari ittaku desho, touzen’ ne
AlixMari ittaku desu ga,
nani ka giron’ ArixMari desu ka (nai desu!)
AlixMari ittaku desu ga, (nani ka?)
AlixMari ittaku desho, touzen’ ne
AlixMari ittaku desu ga,
sandou no kata saa kyoshu douzo (hai ha-i!)
kore ga atashi no justice ssho (whoa!)

AlixMari is the only way to go! (You got a problem with that?)
AlixMari is the only way to go, obviously!
AlixMari is the only way to go!
Are you suggesting there is any other option?! (Of course not!)
AlixMari is the only way to go! (You got a problem with that?)
AlixMari is the only way to go, obviously!
AlixMari is the only way to go!
All who agree, raise your hands! (Hear hear!)
This is my ultimate justice! (Whoa!)

その端正な顔立ちを (ぺろぺろ)
脇から脇腹のライン (ぺろぺろ)
内ももへと伝う汗を (ぺろぺろ)
履き古したドロワーズ (もぐもぐ)

sono tan’sei na kaodachi wo (peropero)
waki kara wakibara no line (peropero)
uchimomo e to tsutau ase wo (peropero)
hakifurushita drawers (mogumogu)

That handsome face of yours… (*lick lick*)
Those beautiful sculpted armpit lines… (*lick lick*)
The sweat dripping down your thighs… (*lick lick*)
Your used drawers… (*munch munch*)

涎だらけのモニターで あなたはまた 微笑んだ

yodare darake no monitor de anata wa mata hohoen’da

Behind my drool drenched monitor screen, you smiled again for me…

アリマリ一択ですが、(何か?)
アリマリ一択でしょ当然ね
アリマリ一択ですが、
何か異論ありまりですか? (ないです!)
アリマリ一択ですが、(何か?)
アリマリ一択でしょ当然ね
アリマリ一択ですが、
賛同の方さあ挙手どうぞ? (はいはーい!)
これがアタシのジャスティスっしょ (whoa!)

AlixMari ittaku desu ga, (nani ka?)
AlixMari ittaku desho, touzen’ ne
AlixMari ittaku desu ga,
nani ka giron’ ArixMari desu ka (nai desu!)
AlixMari ittaku desu ga, (nani ka?)
AlixMari ittaku desho, touzen’ ne
AlixMari ittaku desu ga,
sandou no kata saa kyoshu douzo (hai ha-i!)
kore ga atashi no justice ssho (whoa!)

AlixMari is the only way to go! (You got a problem with that?)
AlixMari is the only way to go, obviously!
AlixMari is the only way to go!
Are you suggesting there is any other option?! (Of course not!)
AlixMari is the only way to go! (You got a problem with that?)
AlixMari is the only way to go, obviously!
AlixMari is the only way to go!
All who agree, raise your hands! (Hear hear!)
This is my ultimate justice! (Whoa!)

MY FIRST FLOWER

Requested by: Yuzuki Yukari

This got stuck in limbo as I panicked over other things. Sorry about that.

This sounds like it should be an anime OP.

MY FIRST FLOWER
今昔幻想郷~Flower Land|東方幻想郷
Vocal: 提灯
編曲: void
作詞: 96
Circle: IOSYS
Album: ROCKIN’ON TOUHOU 4
Event: 例大祭12

動き出した世界 過去を塗り替えていく
僕は躊躇っている まだ…

ugokidashita sekai kako wo nurikaeteyuku
boku wa tameratteiru mada…

The world has moved on, painting over the past
But I am still here hesitating…

迷い込んだ迷路 足が震えてるけど
僕が僕であること失くしたくないから

mayoikon’da meiro ashi ga furueteru kedo
boku ga boku de aru koto nakushitakunai kara

My feet are shaking in this labyrinth I’ve wandered into
But still, I don’t want to lose what makes me who I am.

遠ざかる足音 影が滲んで消える
見慣れない風景
通り過ぎた誰かの孤独ただ眺めてた
塞ぎこんでたのは何時からだっただろう

toozakaru ashioto kage ga nijin’de kieru
minarenai fuukei
toorisugita dareka no kodoku tada nagameteta
fusagikon’deta no wa itsu kara datta darou

I listen to footsteps, shadows bleeding in and fading away
Across a scene I’m not used to seeing
As I watched someone else’s loneliness pass me by
I wonder when they were first locked away in this place

誰かが手にしたモノを欲しがるだけじゃつまらない
何か残せるくらいの僕になりたい
そう思うよ

dareka ga te ni shita mono wo hoshigaru dake ja tsumaranai
nanika nokoseru kurai no boku ni naritai
sou omou yo

There’s no point in wanting to obtain something someone else has already
I want to be someone who’s able to leave something behind
That’s what I think.

咲き乱れる花 僕も生まれ変わろう
本当の敵は自分の中にある
Are you ready? 手加減ナシでいこうか
さぁ ここから全て始まるよ!!

sakimidareru hana boku mo umarekawarou
hon’tou no teki wa jibun’ no naka ni aru
are you ready tekagen’ nashi de ikou ka
saa koko kara subete hajimaru yo!!

With all these flowers blossoming, I think it’s time to be born again
My real enemy is the one that’s inside of me
Are you ready? There’s no need to hold anything back
Come on! Everything starts right now!!

正しく傷ついて抱え込んだ痛みを
なぜか手放せずに
歪んだ衝動に今も戸惑ってるの
理由も見つからず吐き出した感情

tadashiku kizutsuite kakaekon’da itami wo
nazeka tebanasezu ni aa
yugan’da shoudou ni ima mo tomadotteru no
riyuu mo mitsukarazu hakidashita kan’jou

For all of the wounds I’ve rightfully sustained, I find
I still can’t let go of the pain
In the face of this twisted impulse I still hesitate
Pouring out my emotions without finding a reason for them

太陽の花のように光を目にして進みたい
脅えるのはもう止めた 立ち向かうよ!
そう必ず

taiyou no hana no you ni hikari wo me ni shite susumitai
obieru no wa mou yameta tachimukau yo!
sou kanarazu

Like a sunflower, I want to look into the light and move forward
I’m done with being afraid, It’s time to face it all!
Without a doubt

咲き零れた花 僕が迷わぬように
どんな日々だって耐え抜いてみせるよ
Just right now 今更理解したのさ
遅くはない まだ間に合うんだ!!

sakikoboreta hana boku ga mayowanu you ni
don’na hibi datte taenuitemiseru yo
just right now imasara rikai shita no sa
osoku wa nai mada ma ni aun’da!!

Like these overflowing flowers, so that I won’t be lost
I’ll make sure I make it though each day do matter what!
Just right now, right now I’ve finally understood
It’s not too late! I can still make it!!

誰かの為に咲かせたいワケじゃなくて
自分だけの為に在ればいい
そうでしょ?

dareka no tame ni sakasetai wake ja nakute
jibun’ dake no tame ni areba ii
sou desho?

It’s not that I want to blossom for someone else’s sake
There’s nothing wrong with wanting to do things for yourself
Isn’t that right?

I live my life
こんな未完成な僕でも咲かせてみたいんだ
僕だけの花

I live my life
kon’na mikan’sei na boku demo sakasetemitain’da
boku dake no hana

I live my life
Even though I’m imperfect, I want to make myself blossom
A flower that only I can be

今蕾つけた 僕は生まれ変わる
本当の敵を見失わないように
Are you ready? 手加減ナシでいこうか
さぁ ここから全て始まるよ!!

ima tsubomi tsuketa boku wa umarekawaru
hon’tou no teki wo miushinawanai you ni
are you ready? tekagen’ nashi de ikou ka
saa koko kara subete hajimaru yo!!

Now having started to bud, I will be born again
So I don’t lose sight of my real enemy
Are you ready? There’s no need to hold anything back
Come on! Everything starts right now!!

Never Ending Halloween Night

Requested by: FantasyGensokyo

Patchy-patchy-patchy. (*applause*)

Never Ending Halloween Night
ラクトガール~少女密室|東方紅魔郷
ヴワル魔法図書館|東方紅魔郷
Vocals: ランコ (豚乙女)
Arrangement: void
Lyrics: 96
Circle: IOSYS
Album: Scary Halloween Show
Event: Kouroumu 9

ようこそ此処まで 気分はどうかな?
めくるめくショーはこれでおしまい

youkoso koko made kibun’ wa dou ka na?
mekurumeku show wa kore de oshimai

Welcome! How do you feel, making it this far?
This is the final act of this dazzling show!

意地の悪いヴァンパイアも
魔女もゴーストたちも
もうついてはこないから
心安らかに

iji no warui vampire mo
majo mo ghost-tachi mo
mou tsuite wa konai kara
kokoro yasuraka ni

Don’t worry! Neither
That sadistic vampire,
That witch, nor ghosts
Will follow you here.

Did you enjoy Halloween night?
月さえ見えない地獄の底へ案内するわ
ウィルオウィスプを頼りにゆっくり進もう
カウントダウン この世にサヨナラ

did you enjoy halloween night? yeah
tsuki sae mienai jigoku no soko e an’nai suru wa
will o wisp wo tayori ni yukkuri susumou
countdown kono yo ni sayonara

Did you enjoy this Halloween Night?
I’ll lead you to the depths of hell where not even the moon can be seen!
Let us take our time and decend by the light of will o’ wisps…
Countdown, Say farewell to this world!

さあさあ奥まで 目は慣れたかな?
めくるめくショーの仕上げはこちら

saa saa oku made me wa nareta ka na?
mekurumeku show no shiage wa kochira

Deeper and deeper… Have your eyes adjusted yet?
This is where this dazzling show comes to an end!

ぐるぐる巻きミイラたちも
かぼちゃもモンスターも
もうここにはいないけど
次は君の番

guruguru maki miira-tachi mo
kabocha mo monster mo
mou koko ni wa inai kedo
tsugi wa kimi no ban’

Though neither those
Wrapped up mummies, pumpkins
Nor monsters are here anymore,
It’s your turn next!

Did you enjoy Halloween night?
紫のクモに新しい名前もらえば ほら
ポケットのキャンディ 不思議な味でしょ
冷たい手も 夢ではないから

did you enjoy halloween night? yeah
murasaki no kumo ni atarashii namae moraeba hora
pocket no candy fushigi na aji desho
tsumetai te mo yume de wa nai kara

Did you enjoy this Halloween Night?
Why don’t you take a new name from that purple spider?
Doesn’t that candy you had in your pocket taste strange?
That cold hand you feel… isn’t a dream you know?

Never Ending Halloween night!
目を閉じてはダメ
最後のドア ノックしたら
呪文は簡単さ
La La La La 唱えて
永遠の夜 楽しい世界へ

never ending halloween night! yeah
me wo tojite wa dame
saigo no door knock shitara
jumon’ wa kan’tan’ sa
la la la la tonaete
eien’ no yoru tanoshii sekai e

Never ending Halloween Night!
Don’t close your eyes!
If you knock on the final door
The spell is simple, just sing
La la la la…
And enter this fun world, this endless night…

Awakening and Departure

Sponsored by: Scrpn516

Well I haven’t heard Merami do rap or anything like it in a long time… Not bad.

Awakening and Departure
月時計~ルナ・ダイアル|東方紅魔郷
メイドと血の懐中時計|東方紅魔郷
歌=めらみぽっぷ
編曲=void
作詞=ナカタ”DD”Metal
Circle=IOSYS
Album=ROCKIN’ON TOUHOU
Event=C83

Now I know I lost my love
Towards the new days, please give me a shove
耀く明日を信じたくても
動けなくて 痛む 沈む 愛の悪と毒
どうしようもない 気持ち 抱えすぎて
時間過ぎて 気付けば遅すぎて
残ったのは 偽物の愛
捨てるために消す 再会の機会

now I know I lost my love
towards the new days, please give me a shove
kagayaku asu wo shin’jitakutemo
ugokenakute itamu shizumu ai no aku to doku
doushiyou mo nai kimochi kakaesugite
jikan’ sugite kidzukeba ososugite
nokotta no wa nisemono no ai
suteru tame ni kesu saikai no kikai

Now I know I lost my love
Towards the new days, please give me a shove
Even if I want to believe in a shining tomorrow
I can’t move, it hurts, I’m sinking with all the evils and poisons of love
I’m holding on to too many emotions I feel I can do nothing about
Time passes and before I know it it’s too late
All that’s left is a fake love
So I throw away any chances for a “next time”

もう見えない 私の未来
このままじゃもう 進めない
終わらせない ここにある道
私の手で 扉を開けるの

mou mienai watashi no mirai
kono mama ja mou susumenai
owarasenai koko ni aru michi
watashi no te de door wo akeru no

No longer can I see my own future
At this rate I’ll never move on
I can’t let this road before me end
So I reach out and open the door

Take my Destiny
この激流 止まらない
打ち勝つことできなくても 誇らしく
Face the Reality
ただ前を向き 進むだけ
アナタの支えなんて もういらない

take my destiny
kono gekiryuu tomaranai
uchikatsu koto dekinakutemo hokorashiku
face the reality
tada mae wo muki susumu dake
anata no sasae nan’te mou iranai

Take my destiny
I can’t stop its rapid flow
But even if I can’t defeat it, I’ll proudly
Face the reality
I’ll just keep moving, looking ahead
I don’t need your help anymore

I know my love, my hate, my fate
ウラもオモテも 光も影も
全て切って 走って 掴む Glory Days
感じる 躍動するこの生命
誰かがなんとかしてくれるなんて
ひどいこと考えてたと反省
更生の可能性を常に信じて
劣勢でも立てれば 勝ちは確定

I know my love, my hate, my fate
ura mo omote mo hikari mo kage mo
subete kitte hashitte tsukamu glory days
kan’jiru yakudou suru kono seimei
dareka ga nan’toka shitekureru nan’te
hidoi koto kan’gaeteta to han’sei
kousei no kanousei wo tsune ni shin’jite
ressei demo tatereba kachi wa kakutei

I know my love, my hate, my fate
In front and behind the mask, both the light and the dark
I’ll cut through it all, run forward, and grasp my glory days
I can feel my life pulsing, throbbing
That I even thought for one minute that
Someone should have done something for me!
I’ll always believe in the possibility of being reborn
If I can still stand when I’m disadvantaged, I’m certain I’ll win.

もう見えてる 私の未来
変えるべきは 弱い心
儚く消える幸せなんて もういらない
The time has come, I must go on!!

mou mieteru watashi no mirai
kaerubeki wa yowai kokoro
hakanaku kieru shiawase nan’te mou iranai
the time has come, I must go on!!

I can already see my future!
All I needed to change was my weak heart
I don’t need any more from happiness that won’t last
The time has come, I must go on!!

Change my Destiny もう何も怖くはない
この手に光る 銀のナイフがあれば
Break the Reality and I can fly to the Fantasy
サヨナラ 私の 愛した人よ…

change my destiny mou nani mo kowaku wa nai
kono te ni hikaru gin’ no knife ga areba
break the reality and I can fly to the fantasy
sayonara watashi no aishita hito yo…

Change my destiny, I’m not afraid of anything anymore
As long as I have these shining silver knives,
Break the reality and I can fly to the fantasy
Farewell the one I once loved…

耀く月だけ 優しく 迎えてくれる

kagayaku tsuki dake yasashiku mukaetekureru

Only the shining moon will kindly come to see me

Take my Destiny
この激流 とまらない
打ち勝つことできなくても 誇らしく
Face the Reality
ただ前を向き 進むだけ
優しい言葉も 愛もいらないから
Now I change my destiny もう何も怖くはない
この運命が 紅く血塗られても
Break the Reality and I can fly to the Heaven or Hell
始めましょう 月の下 幻想を…

take my destiny
kono gekiryuu tomaranai
uchikatsu koto dekinakutemo hokorashiku
face the reality
tada mae wo muki susumu dake
yasashii kotoba mo ai mo iranai kara
now I change my destiny mou nani mo kowaku wa nai
kono un’mei ga akaku chinuraretemo
break the reality and I can fly to the heaven or hell
hajimemashou tsuki no moto gen’sou wo…

Take my destiny
I can’t stop its rapid flow
But even if I can’t defeat it, I’ll proudly
Face the reality
I’ll just keep moving, looking ahead
I don’t need love nor kind words
Now I change my destiny, I’m not afraid of anything anymore
Even if this fate will be one drenched in blood
Break the reality and I can fly to the heaven or hell
So may it begin, this fantasy under the moon…!

Daydream Syndrome

This is just one of those stories that makes for a really good comic don’t you think? Maybe it has limits as an anime adaptation, but I really want to buy this series ^_^ need.. moneyz… orz

IOSYS again and with void and minami! :D

Daydream Syndrome
歌:藤原鞠菜
作詞/作曲/編曲:void (IOSYS)
Guitar/Synth/Programming:void (IOSYS)
Guitar solo:minami (IOSYS)

壊れた暗闇 泣いてる君の影
冷たい扉は 今でも閉ざされ

Kowareta kurayami naiteru kimi no kage
Tsumetai tobira wa ima demo tozasare

In this broken darkness – a shadow of you crying
This cold gate is still closed even now

もう戻れはしないの? あの日々、あの夢、あの希望は
この空は本物? 気まぐれ 突然、色を変えてく

Mou modore wa shinai no? ano hibi, ano yume, ano kibou wa
Kono sora ha honmono? Kimagure totsuzen, iro wo kaeteku

Is there really no turning back? To those days, those dreams, those hopes…
Is this sky real? It changes its colors at will…

越えて その壁の向こう側へ
狂ってゆく 世界のカケラが
剥がれ落ちて消えてゆくわ “白昼夢”(デイドリーム)

Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutteyuku sekai no kakera ga
Hagareochite kieteyuku wa “daydream”

Make it through to the other side of this wall!
The fragments of this world gone insane
Have begun to peel and crumble – in this daydream

歪んだ想いで 生み出す幻は
儚く消えてく 未来の足音

Yuganda omoi de umidasu maboroshi wa
Hakanaku kieteku mirai no ashioto

These illusions born from twisted thoughts
Flash and disappear – steps of the future

この気持はなんなの? 痛くて、つらくて、悲しいのに
まだ信じてみたいのは 君が手をつかんでいてくれるから

Kono kimochi wa nannano? Itakute, tsurakute, kanashii no ni
Mada shinjitemitai no wa kimi ga te wo tukandeitekureru kara

What are these feelings? They’re painful, heart-breaking, and sad, but…
I still want to believe, because you’re still here holding my hand…

飛んで 今、瞬くその前に
溢れだす 昨日の残骸
ゆらゆら揺れて舞い散るわ “白昼夢”(デイドリーム)

Tonde ima, matataku sono mae ni
Afuredasu kinou no zangai
Yurayura yurete maichiru wa “daydream”

Fly now, in the blink of an eye!
The overflowing ruins of yesterday
Have started to shake and shatter – in this daydream

閉ざした目で見る この景色は
まるで鏡の中の自分

Tozashita me de miru kono keshiki wa
Maru de kagami no naka no jibun

Looking at it with closed eyes, this scene
Looks just like the me on the other side of the mirror

越えて その壁の向こう側へ
狂ってゆく 世界のカケラが
剥がれ落ちて消えてゆくわ “白昼夢”(デイドリーム)

Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutteyuku sekai no kakera ga
Hagareochite kieteyuku wa “daydream”

Make it through to the other side of this wall!
The fragments of this world gone insane
Have begun to peel and crumble – in this daydream