Posts Tagged ‘ IOSYS ’

チルノグラフィティ // Cirno Graffiti

IOSYS – 東方氷雪大感謝

Sponsored by: Timo

Transcription Source (minus () parts): link

Notes:

This song goes places: from spas, to Cirno math, to Christmas Eve fashion shows, to hacking Touhou games.

I tried to fill in most of the background voices but I didn’t get them all.
Parts that are basically guesses are marked with asterisks.

(marker*): guess a / guess b : tl of a / tl of b

(a*): I’ll have vanilla sundae
(b*): namaste~ / irassaimase : namaste / welcome
(c*): ikagen ni shinasai / ?? ikasenasai : oh, come on! / use your ??
(d*): atashi to den’pa kike! / atashi no denwa kike! : Listen to me and my (brain) waves / Listen to my phone (call)!
(e*): kuwasechau zo / kuruwasechau zo! : I’ll feed it to you! / I’ll make you go crazy!
(f*): icy soft / I see ???
(g*): ?? hai yo : uh-huh

wahoo’s are pronounced wa-huu or hu-huu/fu-huu

The (chiru chiru) part could just be a meaningless chant, or you can connect it to Cirno’s name, or “scatter scatter” like flower petals/snowflakes. I left it as is in the translation.

ma chère = my cherished x (adjective form)
mon chéri = my cherished. i.e. “my honey” (noun form)
(I don’t know French, so this could be way off.)

チルノグラフィティ
 Cirno Graffiti
おてんば恋娘|東方紅魔郷
Album: 東方氷雪大感謝
Circle: IOSYS
Arrangement: uno
Vocals: okogeeechann
Lyrics: 夕野ヨシミ
Event: 博麗神社秋季例大祭4 (Autumn Reitaisai 4)

真夏の夜の安らぎの
アロマの香りで快眠するの
ぐっすりゆっくりウィークリー
ストレスリリースデトックス
夢で逢えるのふるえるの
アンニュイモードで見つめるの
青くて白くて冷えてるの

manatsu no yoru no yasuragi no (wah~)
aroma no kaori de kaimin’ suru no (I sleep)
gussuri yukkuri weekly
stress release detox
yume de aeru no furueru no (uu~)
ennui mode de mitsumeru no
aokute shiroku hieteru no (woo!)

I sleep soundly to the fragrant aroma (yawn*)
Of midsummer nights’ tranquility (I sleep)
Yes soundly, slowly, weekly
Detoxing and stress releasing
We’ll meet in dreams, shivering (brr)
Me staring you down listlessly
Blue-white and frozen (woo!)

妖精ガールの朝は早いの
バニラフレーバー注文するの
フェアリーロンリーラグジュアリー
セールスビジネスファイナンス
やり手の腕のスキルなの
アポなし営業慣れてるの
飛び込み食い込み Lie Lie Lie Lie

yousei girl no asa wa hayai no (ohayou~)
vanilla flavor chuumon’ suru no (onegaishimasu)
fairy lonely luxury
sales business finance (a*)
yarite no ude no skill nano
apo nashi eigyou nareteru no (b*)
tobikomi kuikomi lie lie lie lie

A fairy girl’s morning starts early (good morning!)
I’ll have the vanilla flavored one (yes, please!)
A fairy’s lonely luxury’s
In sales and business, financially
With hot shot skills, you see
I’m used to business sans appointments
Jump right in! Bite right in! Yeah, lie lie lie lie!

真実はいつも言葉に表わせない
意識は電気信号 世界の輪郭は
曖昧なままのグラフィティ

shin’jitsu wa itsumo kotoba ni arawasenai
ishiki wa den’kishin’gou sekai no rin’kaku wa
aimai na mama graffiti (wahoo~)

The truth is never something you can express in words
Consciousness is just electrical signals, the outlines…
An ever blurred graffiti (wahoo!)

気づけば何度もずっと目で追ってるって無意識は
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない

kidzukeba nan’domo zutto me de otteru tte muishiki wa (un’!)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

Before I know it, I’m following you with my eyes, subconsciously (yeah)
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong? (or not?)

愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない わけじゃない…

ai ja nai uso ja nai (wahoo~) ai ja nai uso ja nai (wahoo~)
ai ja nai uso ja nai (wahoo~) wake ja nai…

This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and it’s not like… (wahoo!) I’m not lying…

(

アタイの頭もっと聞きたいって
じゃあ二番に行きますよ〜
1+1は? 9!! イエーイ!

atai no atama motto kikitai tte?
jaa niban ni ikimasu yo
ichi plus ichi wa ~ kyuu!! yay!

You wanna hear more of my smarts?
Then on to the next question!
One plus one is… Nine!! Yay!

)

凍える夜の孤独さの
キャズムを越えればもう少しなの
やっぱりしっくりアクセサリー
ロマンスチャンスクリスマス
何を迷うのとまどうの?
AI じゃないわ選ぺるの
並べて試して定めるの

kogoeru yoru no kodokusa no
chasm wo koereba mou sukoshi nano (un’!)
yappari shikkuri accessory
romance chance christmas (get you!)
nani wo mayou no tomadou no? (uun’~)
AI ja nai wa eraberu no (sou ka!)
narabete tameshite sadameru no (kyuu!)

After crossing the chasms of loneliness
Brought on by freezing nights, we’re almost there! (yeah!)
Gotta use an accessory that really suits me
To grab that Christmas chance for romance (get you!)
Why do I hesitate? Why do I waver? (hmm~)
I’m not an AI, I get to decide (oh yeah!)
Lay ’em out, try ’em on, and choose! (9!)

強制ルールのゲームをするの
トレードオフでも即決するの
ラブリーマシェリーモンシェリー
プロセスバイパスプリンセス
さすが切れ者上手なの
アルゴリズム極めるの
チヤンネル重ねる Lie Lie Lie Lie

kyousei rule no game wo suru no (hai!)
trend off demo sokketsu no (kyuu!)
lovely ma chère mon chéri
process bypass princess (yes!)
sasuga kiremono uwate nan’da
algorithm kiwameru no (c*)
channel kasaneru lie lie lie lie

Now for a game with forced rules (Yeah!)
A trend-off, but I’ve got in in the bag! (9!)
Lovely ma chère mon chéri
Bypass that process, Princess! (Yes!)
Look at my quick wit, look at my skills!
Supercharge the algorithm and
Cross the channels, lie lie lie lie

完璧なものはどこにも見つからない
イデアの心理効果 理想の展開は
朧げなままのグラフィティ

kan’peki na mono nado doko ni mo mitsukaranai (d*)
idea no shin’rikouka risou no ten’kai wa
oboroge na mama no graffiti (woo!)

You won’t find anything anywhere that’s perfect
The psychological effects of ideas makes presented ideals
An ever unclear graffiti (wahoo!)

じわじわ癖になっていく瞬間を感じたら
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない

jiwa jiwa kuse ni natteiku shun’kan’ wo kan’jitara (uwa uwa)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

Bit by bit, I’m getting hooked as I feel it in that moment (woop woop)
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong? (or not?)

愛じゃない 嘘じゃない なんて言っても信じられない
愛じゃない 噓じゃない わけないじゃないじゃないじゃない

ai ja nai uso ja nai nan’te ittemo shin’jirarenai (uwa uwa)
ai ja nai uso ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

When I say this isn’t love, and I’m not lying no one believes me
This isn’t love, and there’s no way… I’m not lying…

愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない

ai ja nai uso ja nai (wahoo~) ai ja nai uso ja nai (wahoo~)
ai ja nai uso ja nai (wahoo~) ai ja nai uso ja nai (wahoo~)
ai ja nai uso ja nai (chiru chiru) ai ja nai uso ja nai (chiru chiru)
ai ja nai uso ja nai (chiru chiru) ai ja nai uso ja nai (chiru chiru)

This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!) This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!)
This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!) This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!)

気づけば何度もずっと目で追ってるって無意識は
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない
じわじわ癖になっていく瞬間を感じたら
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない

kidzukeba nan’do mo zutto me de otteru tte muishiki wa (e*)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (f*)
jiwa jiwa kuse ni natteiku shun’kan’ wo kan’jitara (g*)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

Before I know it, I’m following you with my eyes, subconsciously
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong?
Bit by bit, I’m getting hooked as I feel it in that moment
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong? (or not?)

愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない わけじゃない…

ai ja nai uso ja nai (wahoo) ai ja nai uso ja nai (wahoo)
ai ja nai uso ja nai (wahoo) wake ja nai…

This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and it’s not like… (wahoo!) I’m not lying…

愛じゃない わけじゃない…

ai ja nai wake ja nai…

This isn’t, not love…

MY FIRST FLOWER

Requested by: Yuzuki Yukari

This got stuck in limbo as I panicked over other things. Sorry about that.

This sounds like it should be an anime OP.

MY FIRST FLOWER
今昔幻想郷~Flower Land|東方幻想郷
Vocal: 提灯
編曲: void
作詞: 96
Circle: IOSYS
Album: ROCKIN’ON TOUHOU 4
Event: 例大祭12

動き出した世界 過去を塗り替えていく
僕は躊躇っている まだ…

ugokidashita sekai kako wo nurikaeteyuku
boku wa tameratteiru mada…

The world has moved on, painting over the past
But I am still here hesitating…

迷い込んだ迷路 足が震えてるけど
僕が僕であること失くしたくないから

mayoikon’da meiro ashi ga furueteru kedo
boku ga boku de aru koto nakushitakunai kara

My feet are shaking in this labyrinth I’ve wandered into
But still, I don’t want to lose what makes me who I am.

遠ざかる足音 影が滲んで消える
見慣れない風景
通り過ぎた誰かの孤独ただ眺めてた
塞ぎこんでたのは何時からだっただろう

toozakaru ashioto kage ga nijin’de kieru
minarenai fuukei
toorisugita dareka no kodoku tada nagameteta
fusagikon’deta no wa itsu kara datta darou

I listen to footsteps, shadows bleeding in and fading away
Across a scene I’m not used to seeing
As I watched someone else’s loneliness pass me by
I wonder when they were first locked away in this place

誰かが手にしたモノを欲しがるだけじゃつまらない
何か残せるくらいの僕になりたい
そう思うよ

dareka ga te ni shita mono wo hoshigaru dake ja tsumaranai
nanika nokoseru kurai no boku ni naritai
sou omou yo

There’s no point in wanting to obtain something someone else has already
I want to be someone who’s able to leave something behind
That’s what I think.

咲き乱れる花 僕も生まれ変わろう
本当の敵は自分の中にある
Are you ready? 手加減ナシでいこうか
さぁ ここから全て始まるよ!!

sakimidareru hana boku mo umarekawarou
hon’tou no teki wa jibun’ no naka ni aru
are you ready tekagen’ nashi de ikou ka
saa koko kara subete hajimaru yo!!

With all these flowers blossoming, I think it’s time to be born again
My real enemy is the one that’s inside of me
Are you ready? There’s no need to hold anything back
Come on! Everything starts right now!!

正しく傷ついて抱え込んだ痛みを
なぜか手放せずに
歪んだ衝動に今も戸惑ってるの
理由も見つからず吐き出した感情

tadashiku kizutsuite kakaekon’da itami wo
nazeka tebanasezu ni aa
yugan’da shoudou ni ima mo tomadotteru no
riyuu mo mitsukarazu hakidashita kan’jou

For all of the wounds I’ve rightfully sustained, I find
I still can’t let go of the pain
In the face of this twisted impulse I still hesitate
Pouring out my emotions without finding a reason for them

太陽の花のように光を目にして進みたい
脅えるのはもう止めた 立ち向かうよ!
そう必ず

taiyou no hana no you ni hikari wo me ni shite susumitai
obieru no wa mou yameta tachimukau yo!
sou kanarazu

Like a sunflower, I want to look into the light and move forward
I’m done with being afraid, It’s time to face it all!
Without a doubt

咲き零れた花 僕が迷わぬように
どんな日々だって耐え抜いてみせるよ
Just right now 今更理解したのさ
遅くはない まだ間に合うんだ!!

sakikoboreta hana boku ga mayowanu you ni
don’na hibi datte taenuitemiseru yo
just right now imasara rikai shita no sa
osoku wa nai mada ma ni aun’da!!

Like these overflowing flowers, so that I won’t be lost
I’ll make sure I make it though each day do matter what!
Just right now, right now I’ve finally understood
It’s not too late! I can still make it!!

誰かの為に咲かせたいワケじゃなくて
自分だけの為に在ればいい
そうでしょ?

dareka no tame ni sakasetai wake ja nakute
jibun’ dake no tame ni areba ii
sou desho?

It’s not that I want to blossom for someone else’s sake
There’s nothing wrong with wanting to do things for yourself
Isn’t that right?

I live my life
こんな未完成な僕でも咲かせてみたいんだ
僕だけの花

I live my life
kon’na mikan’sei na boku demo sakasetemitain’da
boku dake no hana

I live my life
Even though I’m imperfect, I want to make myself blossom
A flower that only I can be

今蕾つけた 僕は生まれ変わる
本当の敵を見失わないように
Are you ready? 手加減ナシでいこうか
さぁ ここから全て始まるよ!!

ima tsubomi tsuketa boku wa umarekawaru
hon’tou no teki wo miushinawanai you ni
are you ready? tekagen’ nashi de ikou ka
saa koko kara subete hajimaru yo!!

Now having started to bud, I will be born again
So I don’t lose sight of my real enemy
Are you ready? There’s no need to hold anything back
Come on! Everything starts right now!!

The Flower Is Most Beautiful When It Blooms In Despair

I actually translated this one weeks ago… Whoops.

I morbidly love morbid love.

(Noticed I forgot the romaji, so I just went ahead and added it in ^^;)

The Flower Is Most Beautiful When It Blooms In Despair
フラワリングナイト|東方花映塚
Vocals: ランコ
Screams: 周平
Arrange: 衛☆星太郎
Lyrics: 96
Circle: IOSYS (死際サテライト)
Album: ROCKIN’ON TOUHOU 4

Please don’t despair
いつの日か迎える
最後の刻まで傍にいるから
“悲しまないで” (You know what I mean?)
夜空に浮かぶ月
儚い光が閉ざした言葉
淡く照らす

(please don’t despair)
itsu no hi ka mukaeru
saigo no toki made soba ni iru kara
“kanashimanaide” (you know what I mean?)
yozora ni ukabu tsuki
hakanai hikari ga tozashita kotoba
awaku terasu

/Please don’t despair/
Please don’t despair:
I’ll be with you ’til the day you die
Whenever that may be… /You know what I mean?/
The moon rising in the night sky
Shines faintly on words that
Have lost their fleeting light

絡みついた闇に侵されて
紅く染まる世界で咲き誇る (Nobody can stop me)
微かに残る記憶 遠く捨てた過去
掻き消すように切り裂いた (I’m not afraid of anything so)
震える手で (I pray to the moon)

karamitsuita yami ni okasarete
akaku somaru sekai de sakihokoru (nobody can stop me)
kasuka ni nokoru kioku tooku suteta kako
kakikesu you ni kirisaita (I’m not afraid of anything so)
furueru te de (I pray to the moon)

Taken by the clinging darkness
Blossoming proudly in a world stained scarlet /Nobody can stop me/
Faintly remaining memories, a past thrown away long ago
I cut to pieces with shaking hands /I”m not afraid of anything so/
To make it all go away /I pray to the moon/

あの夜すべてを貴方へ捧げた
喜び 痛みも 時間さえ

ano yoru subete wo anata e sasageta
yorokobi itami mo jikan’ sae

That night I gave everything to you
My happiness, my pain, even my time

Please don’t despair
いつの日か迎える
最後の刻まで傍にいるから
“傷つかないで” (You know what I mean?)
夜空に浮かぶ月
儚い光が閉ざした言葉
淡く照らす

(please don’t despair)
itsu no hi ka mukaeru
saigo no toki made soba ni iru kara
“kizutsukanaide” (you know what I mean?)
yozora ni ukabu tsuki
hakanai hikari ga tozashita kotoba
awaku terasu

/Please don’t despair/
Please don’t be hurt:
I’ll be with you ’til the day you die
Whenever that may be… /You know what I mean?/
The moon rising in the night sky
Shines faintly on words that
Have lost their fleeting light

舞い踊る花弁は脆くて
伝い落ちる雫に潰された (Tell me what you think)
優しい嘘がこの身をゆっくり蝕む
掴めないと知っていて (I still think I’m yours That’s all I need)
手を伸ばした (I bloom only for you)

maiodoru hanabira wa morokute
tsutaiochiru shizuku ni tsubusareta (tell me what you think)
yasashii uso ga kono mi wo yukkuri mushibamu
tsukamenai to shitteite (I still think I’m yours that’s all I need)
te wo nobashita (I bloom only for you)

The fluttering flower petals are fragile
Crushed by the droplets raining down upon them /Tell me what you think/
A kind lie slowly eats away at my body
Knowing I could not grasp it /I still think I’m yours. That’s all I need/
I still reached out /I bloom only for you/

夢現 散って行く
静寂の向こう側へ

yumeutsutsu chitteuyuku
seijaku no mukougawa e

Dreams and reality, scattering away
To the other side of silence

花咲く夜には何度も願った (My time is yours Call my name again)
揺蕩う時間が愛しくて (Holding my hand Still wanna stay here)

hanasaku yoru ni wa nan’domo negatta (my time is yours call my name again)
tayutau jikan’ ga itoshikute (holding my hand still wanna stay here)

To the flowering night again and again I pleaded /My time is yours. call my name again/
Time drifting so lovely /Holding my hand. I still wanna stay here./

迫り来る終わりに
息を潜めても囚われるから
“全て忘れて” (I’ll be right here)
動きを止めた針
誓いを欺き静かに朽ちる
「どうか許して」 (I wish you don’t be sad)
Time to go

semarikuru owari ni
iki wo hisometemo torawareru kara
“subete wasurete” (I’ll be right here)
ugoki wo tometa hari
chikai wo azamuki shizuka ni kuchiru
“douka yurushite” (I wish you don’t be sad)
(time to go)

Forget everything:
Even if I quiet my breath I’ll still be caught
In the impending end /I’ll be right here/
The second hand stops
Mocking vows, silently rotting
“Please forgive me.” /I wish you wouldn’t be sad/
/Time to go/

Scary Halloween Show

Requested by: FantasyGensokyo

Seriously regret not being able to get to these before Halloween ^^;

I didn’t have the will power to try to color code the lyrics by vocalist.

Scary Halloween Show
恋色マスタースパーク|東方永夜抄
オリエンタルダークフライト|東方花映塚
メイガスナイト|妖精大戦争(東方三月精)
Vocals: ビートまりお、あまね、めらみぽっぷ、ランコ、556t、あいかぴん、ちよこ、ARM、96
Arranged: ARM
Lyrics: 七条レタス
Circle: IOSYS
Album: Scary Halloween Show
Event: Kouroumu 9

ねえみんなには
 外の世界ではあまり知られていませんが
そうないしょだよ
 実は此処に住む妖怪たちも
こんやはほら なんのひだっけ
Ah (今日は) Ah~ (あの夜だ)
Ah (今日は) Ah~ (パーティだ)

nee min’na ni wa
(soto no sekai de wa amari shirareteimasen ga)
sou naisho da yo
(jitsu wa koko ni sumu youkai-tachi mo…)
konya wa hora nan no hi dakke
ah (kyou wa) ah~ (ano yoru da)
ah (kyou wa) ah~ (party da)

Hey, can you
(Not many know about this in the outside world, but)
Keep a secret?
(Actually, even the youkai that live here…)
You know right, what today is?
Ah, today… Ah, it’s that night
Ah, today… There’s a party

そうだ今日は 全員集めて
そうだ今日は みんな着飾って
そうだ今日は みんな巻き込んで
1 2 3 bring it down

sou da kyou wa zen’in’ atsumete
sou da kyou wa min’na kikazatte
sou da kyou wa min’na makikon’de
1 2 3 bring it down

Of course! Today, we’ll gather everyone together!
Of course! Today, we’ll all dress up!
Of course! Today, we’ll get everyone else involved!!!
1, 2, 3, bring it down!

(da-dara-da, da-dara-da…) wai!! wai!! wai!! woohoo!
(pa-para-pa, pa-para-pa…) wai!! wai!! …

震えたまらん 笑えたまらん Halloween Night

furue tamaran’ warae tamaran’ halloween night

I can’t stop shaking! I can’t stop laughing, It’s Halloween Night!!!!

妖怪も人間も関係ないさ
怖がりな顔の奴を前から順番に
特等席も立ち見席も埋まったら
宴会とも花見とも違った Show must go on!!!!!!!!!

youkai mo nin’gen’ mo kan’kei nai sa (it’s a showtime!)
kowagari na kao no yatsu wo mae kara jun’ban’ ni (jun’ban’ ni!)
tokutouseki mo tachimiseki mo umattara (let’s a showtime!)
en’kai tomo hanami tomo chigatta show must go on!!!!!!!!!! (mitsukemashita!)

It doesn’t matter if you’re human or youkai – It’s showtime!
All of you with scared faces, line right up! – Come one by one!
When the VIP seats and floor space all fill up – It’s showtime!
Not your ordinary party, this show must go on!!!! – I found you!

運がなかったね そこの客人 あんたの出番さ
妖怪のノックが聞こえたら なんて応える?

un’ ga nakatta ne soko no kyakujin’ an’ta no deban sa
youkai no knock ga kikoetara nan’te kotaeru?

Look’s like you’re out of luck, you over there – It’s your turn!
When you hear the youkai knock, just how will you answer?

チョコレート マシュマロ キャンディ 芋ようかん
お菓子は持ってるかい?
着の身着のままでもOK 準備はいいかな?

chocolate marshmallow candy imo-youkan’
okashi wa motteru kai?
ki no mi ki no mama demo OK jun’bi wa ii kana?

Chocolate, marshmallow, candy, sweet potato paste
Do you have any treats?
You’re fine dressed just as you are – Are you ready?

迷い込んだら Scary Halloween Show
笑っちゃうくらいに ファンタジック
今に始まる Scary Halloween Show
怖きゃ怖い程 ファンタスティック
さあよそ見をしてる間に
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
今夜のゲストがさあ ご来場~

mayoikon’dara scary halloween show
waracchau kurai ni fantajic
ima ni hajimaru scary halloween show
kowakya kowai hodo fantastic
saa yoso mi wo shiteru ma ni
trick or treat!
trick or treat!
trick or treat!
kon’ya no guest ga saa koraijou~

When you stumble in, it’s unto a Scary Halloween Show!
It’s so phantasmagorical you can’t help but laugh!
It’s time to start, this Scary Halloween Show!
It’s as fantastic as it is scary!
Now! While they aren’t looking!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Tonight’s guests have come!!

(Scary Tonight, Scary Showtime)

 お菓子をくれないと、悪戯するぞ!
 楽しんでいかないと、酷い目に遭うぞ!
 テレビを見てると、苦しんで躍るぞ!

okashi wo kurenai to, itazura suru zo!
tanoshin’deikanai to, hidoi me ni au zo!
terebi wo miteru to, kurushin’de odoru zo!

If you don’t give me a treat, I’ll trick you!!
If you don’t give me some fun, I’ll put you through hell!!
If you keep watching the television, you’ll be made to dance!!

わたしお席はこちら? 男子トイレはどっちだ??
お菓子売り場はどちら? 食べていい人間はどちら?
今宵スタアはどなた? もう内臓飛び出るラインナップ
開演はいつだ?

watashi oseki wa kochira? dan’shi toire wa docchi da??
okashi uriba wa dochira? tabete ii nin’gen’ wa dochira?
koyoi star wa donata? mou naizou tobideru lineup
kaien’ wa itsuda?

Is my seat here? Where’s the little boy’s room?
Where’s the concession stand? Where’s there a human I can eat?
Who’s the star tonight? The lineup’s so great your insides’ll pop out!
When does it start?

ああ チケットも 半券も 残りゃしないけど
一瞬余さず目に焼き付く位
もう 最高 極上 満点 キレキレ ブチ上げ マジ諸々 Yes

aa ticket mo han’ken’ mo nokoriya shinai kedo
isshun’ amasazu me ni yakudzuku kurai
mou saikou gokujou man’ten’ kirekire buchiage maji moromoro yes

Ah, there aren’t any tickets or stubs left,
But you’ll be dazzled through and through!
It’s Great, Wonderful, 100! Sharp! I Swear! Super Unique, Yes!

Wonderful Wonderful Wonderful Wonderful
Beautiful Beautiful Beautiful Beautiful
Bravo Bravo Bravo Bravo
“Let me cry!!”

迷い込んだら Scary Halloween Show
笑っちゃうくらいに ファンタジック
今に始まる Scary Halloween Show
怖きゃ怖い程 ファンタスティック
さあよそ見をしてる間に
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
最高のハロウィーンに しようぜ!

mayoi kon’dara scary halloween show
waracchau kurai ni fantajic
ima ni hajimaru scary halloween show
kowakya kowai hodo fantastic
saa yoso mi wo shiteru ma ni
trick or treat!
trick or treat!
trick or treat!
saikou no halloween ni shiyou ze!

When you stumble in, it’s unto a Scary Halloween Show!
It’s so phantasmagorical you can’t help but laugh!
It’s time to start, this Scary Halloween Show!
It’s as fantastic as it is scary!
Now! While they aren’t looking!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Let’s have ourselves an amazing halloween!

(da-dara-da, da-dara-da…) wai!! wai!! wai!! ha ha ha ha ha ha ha!
(pa-para-pa, pa-para-pa…) wai!! wai!! …

震え止まらん 笑えたまらん Halloween Night

furue tamaran’ warae tamaran’ halloween night

I can’t stop shaking! I can’t stop laughing, It’s Halloween Night!!!!

神様も人様も関係ないさ
涼しげな顔の奴をより涼しく
ニコ生もユースともやらないよ
強がりも すぐにそう 涙目 Show must go on!!!!!!!!!

kamisama mo hitosama mo kan’kei nai sa (na na na na!)
suzushige na kao no yatsu wo yori suzushiku (na na na na!)
nikonama mo yu-suto mo yaranai yo (do do do~)
tsuyogari mo sugu ni sou namida me show must go on!!!!!!!!!! (halloween ya!)

It doesn’t matter if you’re human or a god!
I guarantee your cool, collected faces will get a lot colder!
We’re not doing Nico Nico Live or UStream!
You might look tough now, but you’ll be crying in no time!!!
 The show must go on – It’s Halloween!!

運がよかったね そこの客人 あんたが最後さ
今夜のショーは間もなく開演 楽しんどいでよ

un’ ga yokatta ne soko no kyakujin’ an’ta ga saigo sa
kon’ya no show wa ma mo naku kaien’ tanoshin’doide yo

Look’s like you’re a lucky one, you over there – You get to go last!
Tonight’s show will start in a few moments, so please enjoy!

ホットドッグ ポップコーン コーラ 塩せんべい
おやつは忘れずに
ドレスコードは大目に見よう 準備はいいかな?

hot dog, popcorn, cola, shio-senbei
oyatsu wa wasurezu ni (trick or treat!)
dress code wa oome ni miyou jun’bi wa ii ka na? (Oh, it’s a showtime!)

Don’t forget your hot dogs, popcorn,
Cola or salt-crackers – Trick or Treat!
We’re not going to be picky about the dress code – Everyone ready? It’s showtime!

迷い込んだら Scary Halloween Show
笑っちゃうくらいにファンタジック
今に始まる Scary Halloween Show
怖きゃ怖い程 ファンタスティック
さあよそ見をしてる間に
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
今夜のゲストがさあ ご来場~

mayoikon’dara scary halloween show
waracchau kurai ni fantajic
ima ni hajimaru scary halloween show
kowakya kowai hodo fantastic
saa yosomi wo shiteru ma ni
trick or treat!
trick or treat!
trick or treat!
kon’ya no guest ga saa goraijou~

When you stumble in, it’s unto a Scary Halloween Show!
It’s so phantasmagorical you can’t help but laugh!
It’s time to start, this Scary Halloween Show!
It’s as fantastic as it is scary!
Now! While they aren’t looking!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Trick or Treat!
Tonight’s guests have come!!

(Scary Tonight, Scary Showtime)

 ハロウィーンってなんの日だったっけ?
 細かいことか詳しいことはよく覚えていないけど…
 楽しんでいい時は確かだ!

halloween tte nan’ no hi dattakke?
komakai koto ka kuwashii koto wa yoku oboeteinai kedo…
tanoshin’de ii toki wa tashika da!

What was Halloween supposed to be about anyway?
I don’t remember much of the details, or anything really, but…
I do know we can have all the fun we want!

なんと今夜 そうね今夜 そうさ今夜
お待ちかね Scary Ha Ha Ha Ha Halloween Show

nan’to kon’ya sou ne kon’ya sou sa kon’ya
omachikane scary ha ha ha ha halloween show

I can’t believe it’s tonight! Yeah it is isn’t it? Of course it is!
What we’ve all been waiting for! This Scary Ha Ha Ha Ha Halloween Show!

かいまく!

kaimaku!

Start!!!

Never Ending Halloween Night

Requested by: FantasyGensokyo

Patchy-patchy-patchy. (*applause*)

Never Ending Halloween Night
ラクトガール~少女密室|東方紅魔郷
ヴワル魔法図書館|東方紅魔郷
Vocals: ランコ (豚乙女)
Arrangement: void
Lyrics: 96
Circle: IOSYS
Album: Scary Halloween Show
Event: Kouroumu 9

ようこそ此処まで 気分はどうかな?
めくるめくショーはこれでおしまい

youkoso koko made kibun’ wa dou ka na?
mekurumeku show wa kore de oshimai

Welcome! How do you feel, making it this far?
This is the final act of this dazzling show!

意地の悪いヴァンパイアも
魔女もゴーストたちも
もうついてはこないから
心安らかに

iji no warui vampire mo
majo mo ghost-tachi mo
mou tsuite wa konai kara
kokoro yasuraka ni

Don’t worry! Neither
That sadistic vampire,
That witch, nor ghosts
Will follow you here.

Did you enjoy Halloween night?
月さえ見えない地獄の底へ案内するわ
ウィルオウィスプを頼りにゆっくり進もう
カウントダウン この世にサヨナラ

did you enjoy halloween night? yeah
tsuki sae mienai jigoku no soko e an’nai suru wa
will o wisp wo tayori ni yukkuri susumou
countdown kono yo ni sayonara

Did you enjoy this Halloween Night?
I’ll lead you to the depths of hell where not even the moon can be seen!
Let us take our time and decend by the light of will o’ wisps…
Countdown, Say farewell to this world!

さあさあ奥まで 目は慣れたかな?
めくるめくショーの仕上げはこちら

saa saa oku made me wa nareta ka na?
mekurumeku show no shiage wa kochira

Deeper and deeper… Have your eyes adjusted yet?
This is where this dazzling show comes to an end!

ぐるぐる巻きミイラたちも
かぼちゃもモンスターも
もうここにはいないけど
次は君の番

guruguru maki miira-tachi mo
kabocha mo monster mo
mou koko ni wa inai kedo
tsugi wa kimi no ban’

Though neither those
Wrapped up mummies, pumpkins
Nor monsters are here anymore,
It’s your turn next!

Did you enjoy Halloween night?
紫のクモに新しい名前もらえば ほら
ポケットのキャンディ 不思議な味でしょ
冷たい手も 夢ではないから

did you enjoy halloween night? yeah
murasaki no kumo ni atarashii namae moraeba hora
pocket no candy fushigi na aji desho
tsumetai te mo yume de wa nai kara

Did you enjoy this Halloween Night?
Why don’t you take a new name from that purple spider?
Doesn’t that candy you had in your pocket taste strange?
That cold hand you feel… isn’t a dream you know?

Never Ending Halloween night!
目を閉じてはダメ
最後のドア ノックしたら
呪文は簡単さ
La La La La 唱えて
永遠の夜 楽しい世界へ

never ending halloween night! yeah
me wo tojite wa dame
saigo no door knock shitara
jumon’ wa kan’tan’ sa
la la la la tonaete
eien’ no yoru tanoshii sekai e

Never ending Halloween Night!
Don’t close your eyes!
If you knock on the final door
The spell is simple, just sing
La la la la…
And enter this fun world, this endless night…

ヴァンパイア✝キス // Vampire Kiss

Requested by: FantasyGensokyo

I’m a little over a month late on this one. ^^; But even disregarding Halloween – everyone loves Remi right?

ヴァンパイア✝キス
 Vampire Kiss
亡き王女の為のセプテット|東方紅魔郷
Vocal: 556t (回路)
Arrangement: void
Lyrics: 96
Circle: IOSYS
Album: スケアリー ハロウィーン ショー Scary Halloween Show
Event: Kouroumu 9

闇を彷徨う紅の悪魔 ”こっちへおいで“囁きかける
霧に包まれ囚われたら 待ち受けているカタストロフィ

yami wo samayou aka no akuma “kocchi e oide” sasayaki kakeru
kiri ni tsutsumare torawaretara machiuketeiru catastrophe

A crimson devil wandering the dark whispers, “Come closer…”
Made captive, caught in a mist, only catastrophe awaits…

オレンジの月 零時の鐘
蝙蝠たちが纏わり付いた
血を啜る音 甘美の声
秘められたるは紅い狂気か

orange no tsuki reiji no kane
koumori-tachi ga matowaritsuita
juice wo susuru oto kan’bi no koe
himeraretaru wa akai kyouki ka

The moon orange as the bell strikes midnight
Bats gather together in flocks all around
Sounds of blood being sipped, and sweet voices
Hidden behind all of this is what, a crimson insanity?

一年に一度の饗宴
今年の御馳走並べて 愉悦の夜始まる

ichinen’ ni ichido no kyouen’
kotoshi no gochisou narabete yuetsu no yoru hajimaru

A feast that comes but once a year
So many meals laid before me, a night of ecstasy begins

さぁ涙を流し叫声あげて逃げ回るのよ
嗚呼ゾクゾクしちゃう
恐怖に染まる怯えた表情
ほんの少し貰うだけよ
その首筋 差し出しなさい

saa namida wo nagashi kyousei agete nigemawaru no yo
aa zokuzoku shichau
kyoufu ni somaru obieta hyoujou
hon’no sukoshi morau dake yo
sono kubisuji sashidashinasai

So cry and scream and run for your dear lives!
Ah… the thrill!
All those faces stricken with fear…
I’ll only take just a little,
So come and stick out your neck for me!

紅血満ちる棺の中 悪魔の王が目蓋開いた
背徳的な蜜を求め 烙印刻むヴァンパイヤ✝キス

kouketsu michiru hitsugi no naka akuma no ou ga mabuta hiraita
haitokuteki na mitsu wo motome rakuin’ kizamu vampire kiss

In a coffin filled wih blood, the queen of demons opens her eyes
Lusting for a taboo nectar, she brands her vampire kiss

粛然とした月の光
小さな牙を殊更照らし
歪んだ笑顔 蠢く影
今宵も紅で蝕む世界

shukuzen’ to shita tsuki no hikari
chiisa na kiba wo kotosara terashi
yugan’da egao ugomeku kage
koyoi mo aka de mushibamu sekai

The solumn light of the moon
Shines bright on her small fangs
With her twisted smile and squirming shadows
Tonight the world will be eaten away by crimson

一年に一度の饗宴
漆黒の翼拡げて 密かな夜始まる

ichinen’ ni ichido no kyouen’
shikkoku no tsubasa hirogete hisoka na yoru hajimaru

A feast that comes but once a year
Spreading my pitch black wings, a secret night begins

さぁ惨めな程に嘆き震えて許し請うのよ
嗚呼ワクワクしちゃう
苦痛に喘ぐ哀れな表情
逃げられない運命だわ
愛でてあげる 悦なさい

saa mijime na hodo ni nageki furuete yurushikou no you
aa wakuwaku shichau
kutsuu ni aegu aware na hyoujou
nigerarenai un’mei da wa
medeteageru yorokobinasai

So shiver and wail and beg for your dear lives!
Ah… the excitement!
All those pitiful faces moaning in agony…
You’ll never escape me,
But don’t worry, I’ll take good care of you!

嗤う悪夢 滴る紅

warau akumu shitataru kurenai

A laughing nightmare, dripping of crimson

一年に一度の饗宴
今年の御馳走並べて 愉悦の夜始まる

ichinen’ ni ichido no kyouen’
kotoshi no gochisou narabete yuetsu no yoru hajimaru

A feast that comes but once a year
So many meals laid before me, a night of ecstasy begins

さぁ涙を流し叫声あげて逃げ回るのよ
嗚呼ゾクゾクしちゃう
恐怖に染まる怯えた表情
ほんの少し貰うだけよ
その首筋 差し出しなさい

saa namida wo nagashi kyousei agete nigemawaru no yo
aa zokuzoku shichau
kyoufu ni somaru obieta hyoujou
hon’no sukoshi morau dake yo
sono kubisuji sashidashinasai

So cry and scream and run for your dear lives!
Ah… the thrill!
All those faces stricken with fear…
I’ll only take just a little,
So come and stick out your neck for me!

Awakening and Departure

Sponsored by: Scrpn516

Well I haven’t heard Merami do rap or anything like it in a long time… Not bad.

Awakening and Departure
月時計~ルナ・ダイアル|東方紅魔郷
メイドと血の懐中時計|東方紅魔郷
歌=めらみぽっぷ
編曲=void
作詞=ナカタ”DD”Metal
Circle=IOSYS
Album=ROCKIN’ON TOUHOU
Event=C83

Now I know I lost my love
Towards the new days, please give me a shove
耀く明日を信じたくても
動けなくて 痛む 沈む 愛の悪と毒
どうしようもない 気持ち 抱えすぎて
時間過ぎて 気付けば遅すぎて
残ったのは 偽物の愛
捨てるために消す 再会の機会

now I know I lost my love
towards the new days, please give me a shove
kagayaku asu wo shin’jitakutemo
ugokenakute itamu shizumu ai no aku to doku
doushiyou mo nai kimochi kakaesugite
jikan’ sugite kidzukeba ososugite
nokotta no wa nisemono no ai
suteru tame ni kesu saikai no kikai

Now I know I lost my love
Towards the new days, please give me a shove
Even if I want to believe in a shining tomorrow
I can’t move, it hurts, I’m sinking with all the evils and poisons of love
I’m holding on to too many emotions I feel I can do nothing about
Time passes and before I know it it’s too late
All that’s left is a fake love
So I throw away any chances for a “next time”

もう見えない 私の未来
このままじゃもう 進めない
終わらせない ここにある道
私の手で 扉を開けるの

mou mienai watashi no mirai
kono mama ja mou susumenai
owarasenai koko ni aru michi
watashi no te de door wo akeru no

No longer can I see my own future
At this rate I’ll never move on
I can’t let this road before me end
So I reach out and open the door

Take my Destiny
この激流 止まらない
打ち勝つことできなくても 誇らしく
Face the Reality
ただ前を向き 進むだけ
アナタの支えなんて もういらない

take my destiny
kono gekiryuu tomaranai
uchikatsu koto dekinakutemo hokorashiku
face the reality
tada mae wo muki susumu dake
anata no sasae nan’te mou iranai

Take my destiny
I can’t stop its rapid flow
But even if I can’t defeat it, I’ll proudly
Face the reality
I’ll just keep moving, looking ahead
I don’t need your help anymore

I know my love, my hate, my fate
ウラもオモテも 光も影も
全て切って 走って 掴む Glory Days
感じる 躍動するこの生命
誰かがなんとかしてくれるなんて
ひどいこと考えてたと反省
更生の可能性を常に信じて
劣勢でも立てれば 勝ちは確定

I know my love, my hate, my fate
ura mo omote mo hikari mo kage mo
subete kitte hashitte tsukamu glory days
kan’jiru yakudou suru kono seimei
dareka ga nan’toka shitekureru nan’te
hidoi koto kan’gaeteta to han’sei
kousei no kanousei wo tsune ni shin’jite
ressei demo tatereba kachi wa kakutei

I know my love, my hate, my fate
In front and behind the mask, both the light and the dark
I’ll cut through it all, run forward, and grasp my glory days
I can feel my life pulsing, throbbing
That I even thought for one minute that
Someone should have done something for me!
I’ll always believe in the possibility of being reborn
If I can still stand when I’m disadvantaged, I’m certain I’ll win.

もう見えてる 私の未来
変えるべきは 弱い心
儚く消える幸せなんて もういらない
The time has come, I must go on!!

mou mieteru watashi no mirai
kaerubeki wa yowai kokoro
hakanaku kieru shiawase nan’te mou iranai
the time has come, I must go on!!

I can already see my future!
All I needed to change was my weak heart
I don’t need any more from happiness that won’t last
The time has come, I must go on!!

Change my Destiny もう何も怖くはない
この手に光る 銀のナイフがあれば
Break the Reality and I can fly to the Fantasy
サヨナラ 私の 愛した人よ…

change my destiny mou nani mo kowaku wa nai
kono te ni hikaru gin’ no knife ga areba
break the reality and I can fly to the fantasy
sayonara watashi no aishita hito yo…

Change my destiny, I’m not afraid of anything anymore
As long as I have these shining silver knives,
Break the reality and I can fly to the fantasy
Farewell the one I once loved…

耀く月だけ 優しく 迎えてくれる

kagayaku tsuki dake yasashiku mukaetekureru

Only the shining moon will kindly come to see me

Take my Destiny
この激流 とまらない
打ち勝つことできなくても 誇らしく
Face the Reality
ただ前を向き 進むだけ
優しい言葉も 愛もいらないから
Now I change my destiny もう何も怖くはない
この運命が 紅く血塗られても
Break the Reality and I can fly to the Heaven or Hell
始めましょう 月の下 幻想を…

take my destiny
kono gekiryuu tomaranai
uchikatsu koto dekinakutemo hokorashiku
face the reality
tada mae wo muki susumu dake
yasashii kotoba mo ai mo iranai kara
now I change my destiny mou nani mo kowaku wa nai
kono un’mei ga akaku chinuraretemo
break the reality and I can fly to the heaven or hell
hajimemashou tsuki no moto gen’sou wo…

Take my destiny
I can’t stop its rapid flow
But even if I can’t defeat it, I’ll proudly
Face the reality
I’ll just keep moving, looking ahead
I don’t need love nor kind words
Now I change my destiny, I’m not afraid of anything anymore
Even if this fate will be one drenched in blood
Break the reality and I can fly to the heaven or hell
So may it begin, this fantasy under the moon…!