Posts Tagged ‘ Yonder Voice ’

Endless Memory

Sponsored by: Marisa Nya

It has definitely been a while since my last song translation… (I am sitting on a fair number of fragments though.) Enjoy.

Endless Memory
懐かしき東方の血〜Old World|東方永夜抄
Vocals. Yaoshanbailing
Arrangement. Waku
Composition. djhmojt
Lyrics. 宇文子牙
Circle. Yonder Voice
Album. Eternal Shrine Maiden
Event. Reitaisai 8

You are my endless memory
ずっと胸の奥
ときには 浮かんでる
野に咲いた花のように 薫り、残された

you are my endless memory
zutto mune no oku
toki ni wa ukan’deru
no ni saita hana no you ni kaori, nokosareta

You are my endless memory
Held forever deep in my heart
But sometimes I catch a hint of you risen to the surface
Like a flower blossoming in the field, your scent is left behind

君と歩いた道で
深呼吸 をしてみれば
ぬくもりまだ消えない
けれど、傷ついた
ねえ、苦しいことも楽しいことも すべて忘れたくて
ただあの街角
二人が肩を並べて通りかかったことだけ、覚えているよ

kimi to aruita michi de
shin’kokyuu wo shitemireba
nukumori mada kienai
keredo, kizutsuita
nee, kurushii koto mo tanoshii koto mo subete wasuretakute
tada ano machikado
futari ga kata wo narabete toorikakatta koto dake, oboeteiru yo

If I take a deep breath when I walk
The streets I used to walk with you
I feel your warmth has not left me
And yet, I am hurt
Sometimes I want to forget everything, both the fun times and the painful
But that street corner we crossed,
Our shoulders touching as we walked side by side, I will always remember.

夜を撫でた星のように 光、残された
君と出会った道で
手振 をしてみれば
笑顔がまだ消えない
けれど、別れてた
ねえ、悲しいことも嬉しいことも すべて覚えたくて
ただあの街角
二人が指を絡めて通りかかったことだけ、忘れてないよ

yoru wo nadeta hoshi no you ni hikari, nokosareta
kimi to deatta michi de
tefuri wo shitemireba
egao ga mada kienai
keredo, wakareteta
nee, kanashii koto mo ureshii koto mo subete oboetakute
tada ano machikado
futari ga yubi wo karamete toorikakatta koto dake, wasuretenai yo

Like that of the stars caressing the night, your light is left behind
If I turn and wave
On the street where I met you
I still find your smile
And yet, we are separated
Sometimes I want to remember everything, both the happy times and the sad
But that street corner we crossed,
Our fingers touching as we walked side by side, I will never forget.

君がいない街で
君を探してゆく
涙 まだ止まれないけど
夢を覚めないで
ねえ、昔のことも今のこと 大切に守るよ
ただあの街角 二人で愛を語ること、
もう二度とできないね、思いを心に…
ああ、イトシイヒト

kimi ga inai machi de
kimi wo sagashiteyuku
namida mada tomarenai kedo
yume wo samenaide
nee, mukashi no koto mo ima no koto taisetsu ni mamoru yo
tada ano machikado futari ai wo kataru koto
mou nido to dekinai ne, omoi wo kokoro ni
aa, itoshii hito

I still search for you here
Despite knowing you are gone
My tears won’t stop flowing
But don’t wake me from this dream
I will keep precious and protect both the past and the present
Though we can no longer speak love to each other on that street corner
My feelings for you will remain in my heart
My beloved

Shrine Maiden Forever

Sponsored by: burbels

I would like to make a short reference to Mouryou no Hako, where there is a tale about angels, who immortal do not die, but begin to decay, losing their smiles, sight, and wings.

Shrine Maiden Forever
永遠の巫女|蓬莱人形
Vocal: Yaoshanbailing (瑶山百霊)
Arrangement: Paul Wang
Lyrics: djhmojt
Circle: Yonder Voice
Album: Shrine Maiden
Event: Reitaisai 8

ずっと一人ぼっち 空を見上げ
闇が降り
色鮮やかな紅葉でも
姿なく
何故こんなに傷ついたのだろうかね
幻想の夢物語

zutto hitoribocchi sora wo miage
yami ga ori
iroazayaka na momiji demo
sugata naku
naze kon’na ni kizutsuita no darou ka ne
gen’sou no yumemonogatari

Forever alone I look up at the sky
Darkness falls
Even the colorful autumn leaves
I cannot see
Why am I so hurt by this?
This illusionary fantasy…

もしもこの瞳 光失くしても
幸せの影 君がまだ見えるなら
この笑顔 伝えてあげるよ
濃い朝霧を貫いて

moshimo kono hitomi hikari nakushitemo
shiawase no kage kimi ga mada mieru nara
kono egao tsutaeteageru yo
koi asagiri wo tsuranuite

Even if my eyes were to lose their light
If I could still see you in joyful shadows
I would show you my smile
Through the thick morning mist

きっと一人じゃない 星を廻り
時が過ぎ
腐りかけてる林檎でも
香り付き
今どんなに叫んでも君がもういない
静寂の秋夜空

kitto hitori ja nai hoshi wo meguri
toki ga sugi
kusarikaketeru rin’go demo
kaoritsuki
ima don’na ni saken’demo kimi ga mou inai
seijaku no akiyozora

I’m sure I’m not alone, as I fly among the stars
As time passes me by
Even an apple that has begun to rot
Still smells sweet
No matter how hard I scream for you, you are gone
Under this lonely autumnal night sky

たとえこの翼 千切られていても
悲しみの果て 君が羽ばたいてるなら
この歌を 聞いてくださいよ
深い竹森を飛び越えて

tatoe kono tsubasa chigirareteitemo
kanashimi no hate kimi ga habataiteru nara
kono uta wo kiitekudasai yo
fukai takemori wo tobikoete

Even if my wings were torn to shreds
If then in my grief you were to fly for me
Listen to this song of mine
Flying past this bamboo forest

いつかこの心 穢されていても
偽りの世界 私だけいるのなら
神様に この身をささげよ
光となって輝こう

itsuka kono kokoro kegasareteitemo
itsuwari no sekai watashi dake iru no nara
kamisama ni kono mi wo sasage yo
hikari to natte kagayakou

Even if my heart was one day defiled
If in this false world, I was alone
I would sacrifice myself to god
Become a light and shine…