Posts Tagged ‘ Stripe Pattern ’

Gungnir

Ladies and Gentlemen!!

^
[
「こんばんは、れでぃーすあんどじぇんとるめん!」
“Good Evening, Ladies and Gentlemen!!”

笑顔でお城に殴り込む。
近衛兵(ガーティアンズ)はくしざして
玉座の王様(キング)にはキスをして
I burst into the castle with a smile,
Skewer the guardians,
And kiss the King.

微塵の狂いも誤差も無く、望んだ結果を再現する。
Not a single particle out of place or miscalculated,
Whatever I wish for just happens.
]

So I’ve finished a preliminary translation of Gungnir, something I really should have done ages ago; If by any chance you have the book but haven’t been able to read it – now you can!! Yeah, well, given how hard it was for ME to get my hands on it, and I had been trying to get it before it was released, I consider the chances of that to be quite minimal.

For everyone else, I’m in the process of scanning it, but well… there’s some problems with that. Every page of Gungnir is on glossy paper. When you scan it, you can see in between the dots of ink, even on “black” pages. Plus you’ve got flares of light from the scan light, and since I don’t scan things all that often my scanner’s only mid-professional grade… and by all things holy I’m not destroying my book so I can get it to scan a little better. Not on your life D:<

Rant done. Now, because the translations ridiculously long, and I don't want it to fill my entire front page, I made rare use of the [more] tag. If you want to read along, visit the post.

I got kind of lazy on the author's note; I'll translate it later. D:

Uh, and if you're a fan of Simadoriru, buy his stuff like me :) / Personally when I'm rich, I'd love to buy one of his canvas paintings….

Continue reading

Bad Apple!! Lyrics (and rambling)

Cute Oni's Always Win

So I got up this morning and played Tenhou again – I hadn’t played in a while – and that was back when I wasn’t very good :x – but now I seem to be :D every game I’ve played today I’ve come up on top – and I finished the last one nicely here, against a rank 1 (一級) and second-level (二段): I’m not quite sure I know how their hierarchy works but I sure felt good about it ^^;

So scanlations for Glorious Revolution #01 went without a hitch, you’ll find it around somewhere. I hope this gets more people to flock to Stripe Pattern’s site, because he really is awesome.

I spent last night watching the Minami-ke! 5 no 2! Utamatsuri Dayo! Hokago Daibakuhatsu!! DVD “Live” Concert thing and I enjoyed it. Kobayashi Yuu is now one of my more favorite people. I had no idea that Chihara Minori played Chiaki!! I knew she was in the cast somewhere, but I couldn’t picture her as Chiaki, but she is! More so than the songs (some of which were actually pretty good) it was fun just to see all the voice actors and actresses on stage. Plus, Hosaka (Ono Daisuke, who also plays Koizumi in Haruhi) was awesome, and well, was very much Hosaka – if you know what I mean.

Alstroemeria Record's Exserens Album Cover

Well anyway “Bad Apple!!” is the stage 3 song of Touhou 4 – Lotus Land Story, which is Elly’s stage – Elly being a gatekeeper youkai infamous for her boomerang scythe.

This song is about a girl whose heart is in the sky, far enough from her so that she is numb to emotion but not so far that she is truly “heartless”. She does not move for if she parted too far from her heart she might lose her mind and destroy whatever she could, trying to fill the hole that the heart left, yet she is tired from doing nothing, feeling nothing, knowing nothing, even if she is protected from emotion. The stupor is getting to her so she wavers upon returning to sadness and emotion in order to call her heart back, or leaving it completely behind, traveling to make everything as dark as she would become. – That’s what I pull from it anyway.

Bad Apple!!
Adapted From ARCD0018 “Lovelight”
Bad Apple!! – 東方幻想郷

Lyric: Haruka
Vocal: Nomico

流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?

nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guru-guru mawatte
watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai?

Flowing down through time, my listlessness rolls round and round
I cannot see my heart, that’s already left me – didn’t you know?

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ?

jibun’ kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasaretsudzukete
shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake?

Though unmoving, I continue to flow through a gap in time
I don’t know of anything around me, only that I am me, is that all?

夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

yume miteru? nani mo mitenai? kataru mo muda na jibun’ no kotoba?
kanashimu nan’te tsukareru dake yo nani mo kan’jizu sugoseba ii no

Am I dreaming? Am I seeing anything? Are my own words that useless?
Sad? I’m only tired – It’s perfectly fine to continue on unfeeling.

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

tomadou kotoba ataeraretemo jibun’ no kokoro tada uwa no sora
moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Even if were hit by confusing words, my heart is but in the sky above
If it were to move from me everything might change, I would turn dark.

こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま

kon’na jibun’ ni mirai wa aru no? kon’na sekai ni watashi wa iru no?
ima setsunai no? ima kanashii no? jibun’ no koto mo wakaranai mama

Does someone like me have a future? Do I even exist in such a world?
Now what is important? Now what is sad? I don’t even know myself.

歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる?

ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinai wa
kon’na watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru?

I’m only just tired from walking, I don’t know anything about people
If someone like me can change, if I can change will I turn light?

流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?

nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guru-guru mawatte
watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai?

Flowing down through time, my listlessness rolls round and round
I cannot see my heart, that’s already left me – didn’t you know?

自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ?

jibun’ kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasaretsudzukete
shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake?

Though unmoving, I continue to flow through a gap in time
I don’t know of anything around me, only that I am me, is that all?

夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

yume miteru? nani mo mitenai? kataru mo muda na jibun’ no kotoba?
kanashimu nan’te tsukareru dake yo nani mo kan’jizu sugoseba ii no

Am I dreaming? Am I seeing anything? Are my own words that useless?
Sad? I’m only tired – It’s perfectly fine to continue on unfeeling.

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

tomadou kotoba ataeraretemo jibun’ no kokoro tada uwa no sora
moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Even if I were hit by confusing words, my heart is but in the sky above
If it were to move from me everything might change, I would turn dark.

無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの?
私のことを 言いたいならば 言葉にするのなら 「ろくでなし」

muda na jikan’ ni mirai wa aru no? kon’na tokoro ni watashi wa iru no?
watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara “roku de nashi”

Do I have a future in this useless time? Do I really exist in a place like this?
If ever I wish to speak of myself, all that comes out is “not enough.”

こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの?
こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる?

kon’na tokoro ni watashi wa iru no? kon’na jikan’ ni watashi wa iru no?
kon’na watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru?

Do I really exist in a place like this? Do I really exist in a time like this?
If I were able to change, if perhaps I were able to change, would I turn light?

今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの

ima yume miteru? nani mo mitenai? kataru mo muda na jibun’ no kotoba?
kanashimu nan’te tsukareru dake yo nani mo kan’jizu sugoseba ii no

Am I dreaming? Am I seeing anything? Are my own words that useless?
Sad? I’m only tired – It’s perfectly fine to continue on unfeeling.

戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空
もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする

tomadou kotoba ataeraretemo jibun’ no kokoro tada uwa no sora
moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru

Even if I were hit by confusing words, my heart is but in the sky above
If it were to move from me everything might change, I would turn dark.

動くのならば 動くのならば すべて壊すの すべて壊すわ
悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?

ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasu no subete kowasu wa
kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?

If I were to move, If I were to move, I would destroy everything, I would destroy everything
If I were sad, If I were sad, Would my heart turn light?

貴方の事も 私の事も 全ての事も まだ知らないの
重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!!

anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!!

You, I, Everything, I still know nothing.
If I lift these heavy eyelids I’ll destroy everything – and turn it all to dark!!!

So Good at Being Lazy

So after firefox beta continued to annoy me with little things here and there I finally caved and am trying google chrome again. – It’s still got a few things that annoy me all the same, but it’s not as bad as firefox at this point. – Firefox was getting stuck using 1gb of memory half the time (well it’s partially my fault, given the level of abuse I throw at it – but chrome isn’t giving me such issues yet – just displaying a lot of stuff weirdly – like this journal entry webapp for example. (Fixed with a little toggling though).

I found an awesome Cirno shirt, and then despaired to find that they stopped making it ;-;

I should be reading Toradora, but I’m getting distracted like usual. We’ll see where Tuesday (day off) takes me. Might start a little scanlation group on the side – depends on how I feel about it later.

;-; I bit myself.

http://www.youtube.com/watch?v=FazuN1EgAs4
^Why is this funny? – Don’t ask questions, just laugh.

Look and StripePattern’s Works and become obsessed like me: Here (Diary w. Pic/Text) or click below.

List of things to get while in Japan (or via “goody-japan”):
Glorious Revolution 01+
Glorious Revolution 02
Glorious Revolution 03

Saimoe Voting Stuff Below if you care to look – be a swarm and vote like I do!

ARENA 01: Chiba Kirino [Hiiragi Kagami]
ARENA 02: Konjiki no Yami [Suigintou]
ARENA 03: Maria [Nagato Yuki]
ARENA 04: [Shana] Ibuki Fūko
ARENA 05: [Katsura Hinagiku] Louise Vallière
ARENA 06: Saber [Furude Rika]
ARENA 07: Suzumiya Haruhi [Chii]
ARENA 08: Anya Alstreim [Sunohara Mei]
ARENA 09: [Shameimaru Aya] Furukawa Nagisa
ARENA 10: [Misaka Mikoto] Shinku
ARENA 11: [Kurata Sayuri] Sakagami Tomoyo
ARENA 12: [Kirisame Marisa] Kawazoe Tamaki
ARENA 13: [Kinomoto Sakura] Asahina Mikuru
ARENA 14: [Ryūgū Rena] Minase Nayuki
ARENA 15: [Katagiri Yūhi] Misaka Shiori
ARENA 16: Furude Hanyū [Fate Testarossa]
ARENA 17: Evangeline McDowell [Holo]
ARENA 18: [Kawashima Ami] Vita
ARENA 19: Tōsaka Rin [Patchouli Knowledge]
ARENA 20: Index Prohibitorum [Kasuga “Ōsaka” Ayumu]
ARENA 21: Takamachi Nanoha [Kushieda Minori]
ARENA 22: [Remilia Scarlet] Sanzen’in Nagi
ARENA 23: [Yagami Hayate] Alice Carroll
ARENA 24: [Izumi Konata] Mizunashi Akari
ARENA 25: Nagi [Illyasviel von Einzbern]
ARENA 26: Kamio Misuzu [Hakurei Reimu]
ARENA 27: Kōzuki Kallen [Ryōgi Shiki]
ARENA 28: [Suiseiseki] Sawatari Makoto
ARENA 29: [Fujibayashi Kyō] Kawasumi Mai
ARENA 30: [Aisaka Taiga] Hiiragi Tsukasa
ARENA 31: Tsukimiya Ayu [C.C.]
ARENA 32: Ichinose Kotomi [Hinamori Amu]