Posts Tagged ‘ Sound Online ’

Fragrant Olive

Requested by: inawarminister (‘s sister?)

It’s weird – Tsukasa’s really hit and miss for me, but this doesn’t sound bad… and plus. I love Rumia.

Now normally I’d bow and say sorry for the wait, but a two-week turnaround I’ve had to consider “short” lately. ちぴおん…(;ω;`) Anyway much later than your sister’s birthday.

Fragrant Olive
ほおずきみたいに紅い魂|東方紅魔郷
Arranged by Tsukasa
Vocal & Lyrics: 佐伯佑佳
Circle: Sound Online
Album: Hydrangea
Event: C77

朝が来ない夜
行くあても無く彷徨う
香る花びらが
何色かも知らず

asa ga konai yoru
yuku ate mo naku samayou
kaoru hanabira ga
naniiro ka mo shirazu

Throughout these nights morning won’t come
And I wander about without any destination
Though I can sense these fragrant flower petals
I know not their color

上手く笑えてる?
問いかけてた闇の中
誰も気付かずに
すれ違い続ける

umaku waraeteru?
toikaketeta yami no naka
dare mo kidzukazu ni
surechigai tsudzukeru

Can you smile?
I asked in the darkness
But no one noticed
Just passing me by

モザイクの世界 遠くから
名前呼ぶ声が聞こえた

mosaic no sekai tooku kara
namae yobu koe ga kikoeta

From that mosaic world, far away
I heard a voice calling my name

はじめての気持ち
どうして抑えられる?
行きたいの 暗闇の向こう
蒼空を舞う天使のように
手を広げて
どこへでも飛んで行けたら

hajimete no kimochi
doushite osaerareru?
ikitai no kurayami no mukou
aozora wo mau tenshi no you ni
te wo hirogete
doko he demo tondeyuketara

I’ve never felt this way before
How can I hold it in?
I want to go beyond the darkness – If only!
Like an angel dancing in the blue sky
I could spread my arms
And fly anywhere I wanted to!

本当の私
脆く儚い心を
隠すために また棘を見せてるだけ

hontou no watashi
moroku hakanai kokoro wo
kakusu tame ni mata toge wo miseteru dake

The true me
Has a fragile, fleeting heart
So to hide it, I just show my thorns

上手く踊れてる?
問いかけてた闇の中
誰も触れないで
傷が開かぬよう

umaku odoreteru?
toikaketeta yami no naka
dare mo furenaide
kizu ga akanu you

Can you dance?
I asked in the darkness
But no one would take my hand
Not wanting to be hurt

モザイクの世界 遠くから
包み込む声が聞こえた

mosaic no sekai tooku kara
tsutsumikomu koe ga kikoeta

From that mosaic world, far away
I heard a voice as if it were embracing me

どれくらい涙流せば君に会える?
知りたいの 暗闇の向こう
蒼空を舞う天使のように
瞳の中 宿らせて
紅い光を…

dore kurai namida nagaseba kimi ni aeru?
shiritai no kurayami no mukou
aozora wo mau tenshi no you ni
hitomi no naka yadorasete
akai hikari wo…

How many tears must I cry before I can see you?
I want to know what lies beyond the darkness
Like an angel dancing in the blue sky
With a scarlet light
Shining in my eyes…

Ah 月明かり消えて
闇がほどけてゆく
Ah 夢なら覚めずに
どうか どうかこのまま…

Ah tsukiakari kiete
Yami ga hodoketeyuku
Ah yume nara samezu ni
douka douka kono mama…

Ah, The moonlight is fading
The darkness is breaking
Ah, I this is a dream, may I never wake
Please, please let it stay like this…

どれくらい涙流せば君に会える?
知りたいの 暗闇の向こう
蒼空を舞う天使のように
瞳の中 宿らせて
紅い光を…

dore kurai namida nagaseba kimi ni aeru?
shiritai no kurayami no mukou
aozora wo mau tenshi no you ni
hitomi no naka yadorasete
akai hikari wo…

How many tears must I cry before I can see you?
I want to know what lies beyond the darkness
Like an angel dancing in the blue sky
With a scarlet light
Shining in my eyes…

初めての気持ち
どうして抑えられる?
こんなにも溢れる想い
何度でも光目指して
飛んでゆける
壊れてもかまわないから

hajimete no kimochi
doushite osaerareru?
konna ni mo afureru omoi
nando demo hikari mezashite
tonde yukeru
kowaretemo kamawanai kara

I’ve never felt this way before
How can I hold it in?
With so many overflowing emotions
All pointing to the light
I can fly
So don’t care if it breaks me to try

Nostalgia


^Somehow I feel that this is the best Komeiji Koishi image ever :D

This is an arrangement of Last Remote, so I really should have a picture of Sanae up here somewhere, but well, the previous post has Sanae, and I don’t get the chance to put up Koishi that often. ^_^

I’m going to admit that usually Tsukasa’s a bit too calm for my tastes, but this song in particular has that feel that reminds me of Trois Bleu, one of a set of three albums I picked up just when I was getting into Touhou music for the first time. The lyrics also paint something spectacular.

Delayed till today due to Hidamari Sketch break. (X╹_​_​_​_​_╹)

Anyway, this song is beautifully melancholic. I like it. Reminds me of that cathartic feeling you get when nostalgic music literally flows through you, drawing you into memories or illusions. My memory tends to be awful, so I run into illusions much more often.

Nostalgia
Vocal, Lyrics 三澤秋
Arranger Tsukasa
Original: ラストリモート|東方地霊殿
Circle: Sound Online
Album: Nostalgia
Event: C78

遠く響く波音 どこまで続いてるの
寄せる波はやがて 私をさらっていく

The sound of waves resounds far off in the distance – How far will you go?, I ask
As finally the coming wave washes over me

きらり光る水面と夕映えの茜色
恋しい景色はそう 私のいつもの夢

A sparkling water’s surface and ruby sunset glow
This lovely picture is always in my dreams

波間に揺れる頼りない蝶のように夢にたゆたう
まぼろしの海 思いを馳せて描く 深く深くへ

I float back and forth between the waves, uncertain as the path of a butterfly within my dreams
This sea of illusion makes my thoughts race, drawing me into images deeper and deeper inside

こんなに胸を満たす懐かしい音
空の心の奥底までも届く
静かに触れる波に囚われぬように
岸辺を離れ目覚めを呼ぶ 瞳閉じて

Sounds of nostalgia fill my heart
Reaching deep into the bottom of my empty soul
So I won’t be taken in by these calm peaceful waves
I depart from the shore, calling my myself awake, closing my eyes

帰る場所を探して どこまで行けばいいの
愛しい世界は皆 私をすり抜けてく

I keep searching for a place to return to, but where will I go?
Everyone in this world I love, just slips right through me

光届かない仄暗い地の底で波にたゆたう
まぼろしの海 思いを馳せて描く 遠く遠くへ

I drift in the waves, deep, here underground in a faint darkness no light can reach
This sea of illusion makes my thoughts race, drawing me into images further and further away

誰にも見えず何も聞こえなくても
ここに留まる理由は忘れたから
静かに触れる波に呼ばれるように
再び落ちる浅い眠り 瞳閉じて

There’s nothing to see, nothing to hear
Forgetting, why do I remain, here?
The calm, peaceful waves call out to me, washing over me
And again I fall into a shallow sleep, closing my eyes

波間に揺れる頼りない蝶のように夢にたゆたう
まぼろしの海 もう戻れなくてもいい 深く深くへ

I float back and forth between the waves, uncertain as the path of a butterfly within my dreams
In this sea of illusion, I think, I could stay here forever, and simply dive deeper and deeper inside

青く煌く波に耳を澄ませて
土から離れ海に溶けてしまおう
夢と現をゆらり漂う羽根は形を無くし
ここに全て捨てて

The blue shining waves clear my mind and I listen
Leaving the earth, I’ll melt into the sea
My feathers that keep me afloat between reality and dreams lose their form
I’ll throw everything away here

こんなに胸を満たす懐かしい音
空の心の奥底までも届く
静かに触れる波が鼓動を奪う
再び落ちる深い眠り 瞳閉じて

Sounds of nostalgia fill my heart
Reaching deep into the bottom of my empty soul
The calm quiet waves wash over me and steal away my pulse
And again I fall into a deep sleep, closing my eyes

還ってゆく

And return…

Hydrangea

Requested by: Vincent

Sound Online’s Tsukasa’s Emotional Skyscraper Arrangement

Hydrangea
感情の摩天楼|東方星蓮船
Arranged by Tsukasa
Vocal & Lyrics: 三澤秋
Circle: Sound Online
Album: Hydrangea
Event: C77

君がひとつ残したのは 笑顔の魔法
いつか綺麗な花を咲かせる きっと

The one thing you left me was the magic of a smile
And one day I’ll make that beautiful flower blossom

ささやくように奏でるのは 光の魔法
いつも行く手を照らす
ひとりきりで過ごすときをいくつ数えて
迷いながらもたどり着けたの ここに

Softly playing like whispers, is the magic of light
Always lighting the path ahead
I can count many times when I had to walk alone
But though I was lost, I was able to make it to this place

冷たく降る涙の雨 受け止めながら
凛と佇む花も 君がいない濡れた町も
あの日からただ色褪せていったけれど 今なら

Weathering a rain of cold tears
That flower stood cold, in this drenched village you had left
From that day its colors had continued to fade, but now

モノクロの悲しみを抱きしめて
彩りの喜びに変えてゆける

Embracing this monochrome sadness
I’ll change it into a happiness filled with color

思い出してもう一度 見失った色を
哀しい雨が心を伝う夜には 君を想うから

I remembered once more that color I had lost sight of
Thinking of you one night that sad rain fell on my heart

ねえ みんなの声が優しく呼んでくれている
もう大丈夫だよ 今がひとりじゃない

But now, everyone’s voices are kindly calling
It’s alright now, I’m not alone anymore

思い出してもう一度 忘れていた唄を
胸の奥が切なく痛む夜にも 星に唄うから

I remembered once more that song I had forgotten
Singing to the stars one night my heart was filled with pain

雲の道に虹の橋 光に満たされて
涙の痕 透明な波紋の中に空を描き出す

Along this road of clouds is a bridge of rainbows filled with light
The traces of my tears with translucent waves draw the sky

君がひとつ残したのは 笑顔の魔法
また会える日が来るよ
温かい涙の雨 受け止めながら
いつか綺麗が花が咲く頃 きっと

The one thing you left me was the magic of a smile
One day we’ll meet again
The day when, while soaking in a rain of warm tears
That beautiful flower blossoms

Fallen Heaven / 三澤秋 / Tsukasa – Trois Bleu (Touhou Arrangement) Lyrics and Translation

Yasaka Kanako (makai no juumin)

Another Touhou track! Aren’t you excited!?

I like the REDALiCE remix of the song myself the best. This song is of a goddess’s lament and loneliness. (Remember that these are character themes :p) – I believe she descends from the heavens to wreak havoc because she’s bored and lonely.

I got to Utsuho in Touhou 11 (Subterranean Animism)  \o/ woo. (on Easy >.>) and to Satori (on Normal :D)

Fallen Heaven / 三澤秋 / Tsukasa + REDALiCE / Lyrics: 三澤秋

風吹かぬ地を離れて 幾歳過ぎただろう
忘れられた果ての道 天砕けて涙した

How many years has it been since I left the ground where no wind blows?
Along the road of forgotten end, I smashed the heavens and cried.

いつの日か光を取り戻すと
沈黙とともに待ち続けた
古の渡されるべき道も
行く先を示されず途絶えた

One day when I took back the light,
there was nothing to do but continue waiting in the silence.
Along this ancient road that I must walk,
I stopped, having no destination.

少しずつ永い時間に磨り減り
少しずつ見失う心に
ただ時を刻む続ける音が
繰り返し響き、揺らす

Little by little – worn down by time.
Little by little – into my heart I’ve lost sight of,
only the sound of time being continually carved,
resounds again and again, as I sway back and forth

嗚呼信じるもの
救い与える手よ
嗚呼錆びついていた
鼓動が今目覚めるならば

Ah, those that believe
that hands will reach down to save them…
Ah, they have rusted
If my pulse would awaken now…

この手にいつか去り行くものばかり集めて
嘆く声も断ち切ればいい

If I were someday to gather in these hands all the ones who have been lost,
it would be fine just to tear away their moaning voices.

少しずつ 絡み付く蔦が這い
少しずつ 壊れゆく身体に
ただ時を刻み続ける音が
繰り返し響き、揺らす

Little by little – the entwining ivy crawls
Little by little – into this breaking body
only the sound of time being continually carved,
resounds again and again, as I sway back and forth

嗚呼信じるもの
救い護る風よ
嗚呼錆び付いていた
腕でも今伸ばせるならば

Ah, those that believe
that a wind will sweep down to save them…
Ah, they have rusted
If I were to stretch out my arms now…

この手にいつか崩れるものばかり集めて
迷う心断ち切ればいい

If I were someday to gather in these hands all the ones who have crumbled,
it would be fine just to tear away their lost hearts.

この手にいつか消え行くものばかり集めて
運命さえも断ち切ればいい

If I were someday to gather in these hands all the ones who are disappearing,
it would be fine just to tear away their fate.

風吹かぬ地を離れて
幾歳過ぎただろう
忘れられた果ての道
天仰いで涙した

How many years has it been,
since I left the ground where no wind blows?
Along the road of forgotten end,
I turned to face the heavens and cried.

Yasaka Kanako, Moriya Suwako (asasui)