Posts Tagged ‘ Reitaisai SP ’

殺戮イノセント // Satsuriku Innocent

All of the credit on this one goes to Alv and Veto – I did virtually nothing this time around. – but we’re really starting to break into the harder to hear ones ^^;

This is a TRANSCRIPTION. Nothing is guaranteed.
Use your imagination, we needed to use ours.

Note:
“hatchet” may be just “hat” (Renko?)
“no one can stop/hear me” may be “no one can stop/hear them”

殺戮イノセント
 Satsuriku Innocent
 Innocent Slaughter
魔術師メリー|蓮台野夜行
Vocals/Arrangement/Lyrics: 衛☆星太郎
Circle: 死際サテライト (Shinigiwa Satellite)
Album: The Village EP
Event: Reitaisai SP

You’ve got to have a messiah roaming the way, no one can stop me!
After you bury the hatchet nothing to dream, no one can hear me!
Bedrocks, trying on the chart home, searching for the dreams, for quick.
Get away, going close so evil go to sleep, go to sleep…

Say what you want, probably all will be lost (all will be lost)
Say what you think, that it’s still, still be pain (close to despair)
Say what you want, probably all will be lost (all will be lost)
Listen again, got it? Hold dear life!

Do you wanna see my karmic splinter? (Do you wanna see my karma?)
Feels like I’m crashing down (Crashing down…)
Do you wanna see my karmic splinter? (Do you wanna see my karma?)
Nothing is left

Break her!

Say what you want, probably all will be lost (all will be lost)
Say what you think, that it’s still, still be pain (close to despair)
Say what you want, probably all will be lost (all will be lost)
Listen again, got it? Hold dear life!

Do you wanna see my karmic splinter? (Do you wanna see my karma?)
Feels like I’m crashing down (Crashing down…)
Do you wanna see my karmic splinter? (Do you wanna see my karma?)
Nothing is left

Do you wanna see my karmic splinter?
Do you wanna see my karmic splinter?
Nothing is left
No way…

幽閉ブランド // Yuuhei Blind

I love this song.

Also if you’ve ever gone through a similar experience with someone, this song makes a lot of sense.

The whole contradictory “tell me if you’re lonely” (but it’s really me that’s lonely, I just don’t want to admit it). The whole contradictory “stop clinging to me if you’re not going to tell me anything, it’s too painful to watch you cry so don’t let me see it” (but I really just want to know what’s wrong, I want to be able to help you, so I don’t have to be lonely so you don’t have to be lonely). Also, the persecution bit, “I’m better than this! I’m so much better than you!! I’ve always been better than you!! What did you do to me to make me so fragile!? What did you do to me to make me like this!?”

This song is selfish, desperate and pleading. There’s nothing better.

Also, I uploaded the song: [YT-Link]

Notes:
First of all the top bit is a transcription, that could (probably has a few) errors.
Secondly, the highlighted stanzas below are my own “English version” – Engrish->English translation if you will. It was made to match the beat of the song :3 So you can sing along! Not that anyone will.

breath(e) it’s supposed to be breath, but it’s pronounced breathe.

‘salways is of course short for “I was always”
‘s is short for “It’s” and attaches to the next syllable.
‘cuz is short for “Because”
‘ve is short for “I’ve” and it’s sort of syllable-less.
-This means this line is sung on a separate vocal track-
-(This means there’s overlap)-

The whole “good work!” may look out of place but when you think of it as an ironic “look what you’ve done!” it makes sense.

幽閉ブランド
 Yuuhei Blind
 Shuttered Blind
ヒロシゲ36号~Neo Super-Express|東方卯酉東海道
Vocals/Arrangement/Lyrics: 衛☆星太郎
Circle: 死際サテライト (Shinigiwa Satellite)
Album: The Village EP
Event: Reitaisai SP

I feel your breath(e) looks like a calling breeze
And memories goes through a different thing

 I feel your breath, ‘s just like it’s calling me
 But memories show me a different scene

Lost my heart, you left behind my life
I bleed again, I bleed again

 ’ve lost my heart, you left me half-alive
 I bleed again, I bleed again

So close your door you’re thinking too much in
I’ve lost control when you cry for so long

 So close your door, you’re holding too much in
 I can’t watch you cry like this for so long

No safety cling just hold, I’ve let you down
I dream again….

 Don’t just cling to me, I’ll only let you down…
 I dream again….

Let me know that, I’m so lonely, and I’m lost please -(I’m so lonely)-
‘cuz I can’t make it on my own -(I’m so) lost and lonely- so good work!
‘salways better than you ‘salways better than you ‘cuz you stole my…

 Let me know if you’re so lonely! If you’re lost! Please!! -(I’m so lonely)-
 ’cuz I can’t take this all alone!! -(I’m so) lost and lonely- so.. why!?!?
 I was better than you! So much better than you!! but you stole my…

Keep on trying, I can’t breathe and I can’t feel -(I can’t breathe)-
It’s right there waiting, -(I can’t breathe)- if you would’ve noticed it long before… good work!
‘salways better than you ‘salways better than you ‘cuz you stole my…

 Keep on trying, I can’t breathe and I can’t feel -(I can’t breathe)-
 I’m right here waiting! -(I can’t breathe)- if you would’ve just noticed long before… Why!?!?
 I was better than you! So much better than you!! but you stole my…

Let me know that, where’s my heart now?!

 Let me know then – where’s my heart now!?

Let me know that, I’m so lonely and I’m lost please -(I’m so lonely)-
‘cuz I can’t make it on my own -(I’m so) lost and lonely- so good work!
‘salways better than you ‘salways better than you ‘cuz you stole my…

 Let me know if you’re so lonely! If you’re lost! Please!! -(I’m so lonely)-
 ’cuz I can’t take this all alone!! -(I’m so) lost and lonely- so.. why!?!?
 I was better than you! So much better than you!! but you stole my…

Keep on trying, I can’t breathe and I can’t feel -(I can’t breathe)-
It’s right there waiting, -(I can’t breathe)- if you would’ve noticed it long before… good work!
‘salways better than you ‘salways better than you ‘cuz you stole my…

 Keep on trying, I can’t breathe and I can’t feel -(I can’t breathe)-
 I’m right here waiting! -(I can’t breathe)- if you would’ve just noticed long before… Why!?!?
 I was better than you! So much better than you!! but you stole my…

Let me know that, where’s my heart gone?!

 Let me know then – where’s my heart gone!?


Dolce!

^I don’t think I could have possibly found a better image for this song.

Requested by: Hachi
Sorry for taking so long. D:

Notes:
Italian-Words:
Dolce=Sweet, Caramella=Candy/Caramel, Stella=Star

Excuse my liberty, I hope you like the result.

Dolce!
 Sweet!
恋色マスタースパーク|東方永夜抄
歌:小峠舞
編曲:K2
作詞:天音未優
Circle: C-Clays
Album: 灯岸 -HIGAN-
Event: Reitaisai SP

あれもこれも目移り 星を掴むように
時代のせいにしても 今は退屈しのぎ 可愛いだけでいいから

Everything, here – no there! is a distraction; it’s just like reaching out to catch the stars
Sure, blame it on our generation, but this now is just to kill time, it’s fine as long as it’s cute!

Caramella ひとつ 妙な胸騒ぎ 並ぶ肩がぶつかりあって
素顔隠し 強気な瞳
選べないのはいつも恋がはじまる偶然のような必然
甘く 私を夢中にさせる

Here’s one caramel, now there’s a strange fluttering in my heart –
 we bump shoulders against each other
I hide my true face with strong eyes
That I can’t choose is always an inevitability just like the coincidence that spurs a love
Sweet, it throws me into a daze

好きなものだけ傍に 眠る頬にくちづけしたり
そんな夢に憧れるのは胸が痛むから
揺れる×忍ばせる 狙いを定めて急降下
乗りこんでいこう ちょっとそこまで もう待ちきれない!

I only keep things I like by my side – now I think of kissing your sleeping cheek
But since yearning for those dreams only hurt my heart
Turning, swaying, hiding – I take aim and dive!
I’ll latch right on, yes – right there – oh I can’t wait!!

時間は砂のように滑り落ち 目を逸らした瞬間消えるの
生まれてくる場所さえ 誰も選べない身勝手なもの

Time slips away just like sand, disappearing the moment you take your eyes off of it
You can’t even choose where new time might be born – it’s a selfish thing no one can control

Stellaの余韻に身を任せて 踊る こんな感じもいいんじゃない?
手を伸ばせばいつかは叶う
なんていう願いはいくつまで?
巡る少女のような感傷…長いまつげに期待含ませ

Just let yourself go in the lingering tones of the stars and dance! Isn’t that just fine?
For how many wishes do you reach out your hands
Hoping one day they’ll come true?
With the sentimentality of a young wandering girl I fill my long eyelashes with expectation

そこで待ってる悩んでも仕方ない事実
手を取り飛び越えていくしかない どうにかして
だけど本音言えない もっと楽になれたら 今夜
裸足のままで迎えにいくよ ワガママDolce!

It’s inevitable I’d wait here worrying, that’s just reality
All I can do is somehow take your hand and fly past all this hesitation
But I can’t tell you my true feelings, if only it were easier… tonight!
I’ll come see you still barefoot, selfish, sweet!

心にもない過剰な自信 鋭く突いて
立ち止まる暇も 振り返る暇もない

An excess of confidence not in my heart sharply pierces through
I don’t have the time to stop or even turn

「必然がいつの間にか運命の輪になる」
時間が経てばわかる理由も それでも現在は…

“Inevitability will form a ring of fate before you even know it.”
After time as passed maybe I’ll know the reason, but the truth is now…

好きなものだけ傍に 時々よそ見もする
ワケもなく嘘ではぐらかして 惑わせるけど
掴む星の数だけ 言葉にならない感情が
限りのない幸せの予感 恋するDolce!

I only keep things I like by my side – now and then stealing a glance
When I’m caught, I’ll escape with lies and excuses, I still don’t know why… but
As many as there are stars I catch, these emotions I can’t put into words,
Are the sign of a happiness that has no bounds – the sweetness of love!

^FUND IT!

All This Time

Requested by: Yui Takenaka

Notes:
I tried neutralizing all tense to present; let me know if it works.

All This Time
ラストリモート|東方地霊殿
Arrange: NAGI☆
All Insturments & Programming: NAGI☆
Bass: Maurits “禅” Cornelius
Lyrics: NANA
Vocal: 美歌
Circle: FELT
Album: Milky Wink
Event: Reitaisai SP

記憶の奥 たどる
行き場なく壊れいく心繋ぎ止め
もう一度この場所で
手をとって 永遠の果てへ 連れ出して

kioku no oku tadoru
yukiba naku kowareyuku kokoro tsunagitome
mou ichido kono basho de
te wo totte eien’ no hate e tsuredashite

Tracing through the depths of my memories
I fasten together my crumbling heart no place left to go.
Come here once again and
take my hand, take me away to the ends of eternity.

駆け出し 時が走り出す
未来を知るその術を 握り締め
明日を 見つけたの
でも不安でしょうがない心を隠せない

kakedashi toki ga hashiridasu
mirai wo shiru sono sube wo nigirishime
ashita wo mitsuketa no
demo fuan de shou ga nai kokoro wo kakusenai

Dashing forward I find a way to know the
future. Time races ahead and
I see tomorrow, but
I cannot hide my heart now fraught with anxiety.

かすれた声で 飛ばした 思いも
届かない無情に消えてく 心をつかめない
瞳に写した記憶 返して
この先の未来にきっとまた出会えると信じて

kasureta koe de tobashita omoi mo
todokanai mujou ni kieteku kokoro wo tsukamenai
hitomi ni utsushita kioku kaeshite
kono saki no mirai ni kitto mata deaeru to shin’jite

My thoughts I release in a rasping voice
Disappear into an unreachable void; I cannot grasp the heart.
Return the memories I’ve captured in my eyes,
Believe one day in the future we’ll meet again!

深く眠る 地の底で
ゆっくり進む時の中夢に抱かれ
時計の針を止め
そっと耳元で目覚めを告げる

fukaku nemuru chi no soko de
yukkuri susumu toki no naka yume ni dakare
tokei no hari wo tome
sotto mimimoto de mezame wo tsugeru

Deep in sleep deep within the earth
Under time slowly progressing and embraced in dreams,
Stopping the second hand of the clock
A whisper comes to wake..

記憶たどり進んでる
動き出す夢物語に身を任せ
永遠の続き壊したの
もう幻想も夢も未来も僕らを救えない

kioku tadori susun’deru
ugokidasu yumemonogatari ni mi wo makase
eien’ no tsudzuki kowashita no
mou gensou mo yume mo mirai mo bokura wo sukuenai

Advancing, tracing my memories
I release myself to the story in this a progressing dream
and destroyed the continuation of this eternity;
No longer can illusions, dreams, or the future save us.

遠くへ消えた 未来を忘れ
君がくれた思い出ぎゅっと 誰にも渡さない
心の声を 空へ 届けて
次に来る永遠はそっと汚れた手を拒んだ

tooku e kieta mirai wo wasure
kimi ga kureta omoide gyutto dare ni mo watasanai
kokoro no koe wo sora e todokete
tsugi ni kuru eien wa sotto yogoreta te wo koban’de

Forgetting the future dissipating in the distance
I hold the memories you gave me close, I’ll never give them up!
Let the voice of my heart reach to the sky;
I refuse the next coming eternity softly with unclean hands.

孤独に疲れて
泣き叫んだ つらい 思い もう消えたいと願った
この気持ちをまだ許さないで
手をとって駆け出す 闇を抜けて空へ

kodoku ni tsukarete
nakisakenda tsurai omoi mou kietai to negatta
kono kimochi wo mada yurusanaide
te wo totte kakedasu yami wo nukete sora e

Exhausted with loneliness
I screamed in tears, “These emotions are so painful. I just want to disappear!”
Please don’t yet forgive these feelings, but
Take my hand and race ahead, escaping the darkness and into the sky!

かすれた声で 飛ばした 思いも
届かない無情に消えてく 君の手つかめない
瞳に写した記憶 返して
この先の未来にきっとまた永遠の果てへ

kasureta koe de tobashita omoi mo
todokanai mujou ni kieteku kimi no te tsukamenai
hitomi ni utsushita kioku kaeshite
kono saki no mirai ni kitto mata eien’ no hate e

My thoughts I release in a rasping voice
Disappear into an unreachable void; I cannot grasp your hand.
Return the memories I’ve captured in my eyes,
Believe one day in the future we’ll meet again!

Stardust Dreams

Requested by: Aghart101

This makes me think of Railgun. I’m not sure if I’m just crazy or I feel that for a reason.

People still waiting:
Kagamin {Marisa Quest (album: Eternal Night Rondo, Cat.Num.: SFNC-0027)}
Rie {Ash and Snow}
Integral {“Kizu Kakushi”}
AthenaGlory {魔境堕天録サリエル}
Belisaria {Broken puzzle, by Syrufit ; Sound of Carnation by EastNewSound}

Notes:
Sometimes I hate translating 流れる as “flowing” but, well, I don’t have many options.
“it’s better to fall again and again than never try at all” literally it’s “it’s better to be lame” but well, that’s what it means.

Stardust Dreams
U.N.オーエンは彼女なのか?|東方紅魔郷
Vocal: ユリカ
Arrange: Jeet Singh
Lyrics: Peko
Circle: 領域ZERO (Crest)
Album: STARDUST DREAMS
 (東方スカイファイト・サウンドトラック)
 (Touhou Sky Fight Soundtrack)
Event: Reitaisai SP

流れる星屑は いつかの僕たちを追いかけていく
軌跡描きながら 遥か空の彼方へ

Flowing stardust chases after who we’ll someday be
Drawing an arc across the sky and into the distance

届きそうにないほど 遠くて輝くを放つray
見上げていたよ ぼやけていても あれは夢じゃないから
ふわりと浮かぶ雲を 引き裂いてどうかどこまでも
飛び続けてよ 淡い願いの先に見える

Looking up at the sky I saw a ray, shining so far away it doesn’t seem
Anything might ever reach it, but even if my vision was blurred, this wasn’t a dream
Please, somehow continue to fly; pierce through these softly drifting clouds
Forever onward and see the end of my faint wishes

どこまでも続いていく物語を
泣きそうな青色に染め上げる空
傷ついて 嘘ついて
それでも注ぐ星たちのように

The sky paints this never-ending story
In a blue so deep to make you cry
Hurting, lying..
But even so, like these pouring stars…

誰もが願うような 確かな幸せを君と探すよ
たどり着く答えが すでになかったとしても
流れる星屑は いつかの僕たちを追いかけていく
軌跡描きながら 遥か空の彼方へ

Together we search for that certain happiness everyone hopes for
Even if the answer we reach is that it never existed to begin with,
Flowing stardust chases after who we’ll someday be
Drawing an arc across the sky and into the distance

確かに瞳をさす 眩しすぎる光だけれど
抱きしめられる 強さならある これが夢じゃないなら
何時までも漂って ここから逃げ出すくらいなら
諦めないで カッコ悪いままのほうがいい

Although it is blinding, its light far too bright
It has the strength to be embraced – if this is not a dream
If it keeps drifting as if it were trying to run away
Don’t give up, it’s better to fall again and again than never try at all

終わりなど思わせぬ物語を
優しさと紅に染め上げる空
痛みさえ 消し去って
変わらぬ祈りが届きますように

The sky paints this story that you think could never end
In scarlet and kindness,
Erasing even pain
So that this unending prayer might reach..

誰もが求めている 確かな幸せを君と探すよ
たとえその答えが すでになかったとしても
流れる星屑は いつかの僕たちが描いた夢で
奇蹟へ変わるように 遥か空の彼方へ

Together we search for that certain happiness everyone wishes for
Even if the answer we reach is that it never existed to begin with,
Flowing stardust, with the dreams we’ll someday dream soars
As if it were realizing miracles, across the sky and into the distance

誰もが願うような 確かな幸せを君と探して
たどりつく世界が 笑顔で溢れるように
どこまでも流れる星達は いつかの僕たちが描いた夢で
続き追いかけて 遥かな空の彼方へ

Together we search for that certain happiness everyone hopes for
So that the world we reach is overflowing with smiles
The ever cascading stars, with the dreams we’ll someday dream
Chase after the future across the sky and into the distance

僕たちが旅立つ空の先は 何色に染まるだろう

The sky in the distance ahead of where we started our journey,
 I wonder what color it will be?