Posts Tagged ‘ Reitaisai 9 ’

Paint it for

I’m trying to combat my listlessness and make a comeback. Around this time of year I tend to fall victim to heat and sleep all day, and this time it’s particularly bad, killing my motivation and such.

The requests list has officially died. I won’t stop reading suggestions/requests in the comments, but I don’t want to give people false hope by having a list that in actuality I never get to. As always commissions still stand, and I will try my damnedest to get those done within 48 hours unless they’re particularly long. I will continue translating that Dantalian chapter, and when I finish I’ll combine and edit (probably) (if anyone was following that).

C82 is coming up soon, and I’ll try to sleep only 4 hours a day after the event opens. I’ll try to do another anticipating post in a week or two.

Paint it for
明日ハレの日、ケの昨日|東方風神録
Vocals by itori
Arranged by 隣人 / Poplica*
Lyrics by 隣人
Circle: Poplica*
Album: Poptrick
Event: Reitaisai 9

気になる昨日
気になる明日
やめればよかった
やんなきゃよかった

ki ni naru kinou
ki ni naru ashita
yamereba yokatta
yan’nakya yokatta

Yesterday on my mind
Tomorrow on my mind
I should have stopped
I shouldn’t have done that

後悔しても
始まらなくって
それでも前見て

koukaishitemo
hajimaranakutte
sore demo mae mite

But no matter how much I regret
Nothing will come of it, so
I look forward

そしたら

soshitara

And then…

もっと違う 視点で
夢を 見れるかな

motto chigau shiten’ de
yume wo mireru kana

I wonder, if I look at this from a different angle
Will I see a dream?

そしたら
また君の手を とって 走りたい

soshitara
mata kimi no te wo totte hashiritai

Then,
I’d like to run with you again hand in hand…

見えない明日の 声に埋もれても
僕ら進んでく そのまま このまま
見えない昨日の 風に吹かれても
僕ら進んでく 新しい 世界へと

mienai ashita no koe ni umoretemo
bokura susun’deku sono mama kono mama
mienai kinou no kaze ni fukaretemo
bokura susun’deku atarashii sekai e to

Even if we’re buried under the voices of a tomorrow we can’t see
We’ll continue on, this way and that way
Even if we’re blown off course by the winds of a yesterday we can’t see
We’ll continue on, towards a new world…

一人でもいい 声上げて さあ 昨日へ 明日へ
塗りかえればいい 手を上げて さあ 昨日へ 明日へと

hitori demo ii koeagete saa kinou e ashita e
nurikaereba ii te wo agete saa kinou e ashita e to

Even if I’m alone, I’ll raise my voice, to yesterday, to tomorrow
I’ll just paint everything over, raising my hands, to yesterday, to tomorrow…

さよなら昨日さよなら明日
一つでもよかった
今しかなかった

sayonara kinou sayonara ashita
hitotsu demo yokatta
ima shika nakatta

Farewell yesterday, farewell tomorrow
All I wanted was one
All there is is now

飾らなくても
星はキレイで
それでもいいよね

kazaranakutemo
hoshi wa kirei de
sore demo ii yo ne

Even without any decoration
The stars are beautiful
There’s something wonderful about that…

そしたら

soshitara

And then…

もっと違う 気持ちで
君と いれるかな

motto chigau kimochi de
kimi to ireru kana

I wonder if I could be together with you
With a differend kind of feeling…

そしたら
また君の手を とって 眠りたい

soshitara
mata kimi no te wo totte nemuritai

Then,
I’d like to sleep together with you again, hand in hand

どこかで明日の 影に惹かれても
僕ら歌ってく そのまま このまま
どこかで昨日の 風に惹かれても
僕ら歌ってく 新しい メロディーを

doko ka de ashita no kage ni hikaretemo
bokura utatteku sono mama kono mama
doko ka de kinou no kaze ni hikaretemo
bokura utatteku atarashii melody wo

Even if we’re drawn into the shadows of some tomorrow somewhere
We’ll sing, this way and that way
Even if we’re drawn into the wind of some yesterday somewhere
We’ll sing, a new melody…

一人でもいい 声上げて さあ 昨日へ 明日へ
塗りかえればいい 手を上げて さあ 昨日へ 明日へと

hitori demo ii koe agete saa kinou e ashita e
nurikaereba ii te wo agete saa kinou e ashita e to

Even if I’m alone, I’ll raise my voice, to yesterday, to tomorrow
I’ll just paint everything over, raising my hands, to yesterday, to tomorrow…


優霧 // Yuumu

Sponsored by: Dobson

…and another. :)

優霧
 Yuumu
 Gentle Fog
紅楼~Eastern Dream|東方紅魔郷
Vocal: みぃ
Arrangement: GCHM
Lyrics: Jell
Circle: GET IN THE RING
Album: Arcadia
Event: Reitaisai 9

瞳の裏 なぜか はじめに映ったのは
指を切る幼影が 薄ら日に霞んだ

hitomi no ura naze ka hajime ni utsutta no wa
yubi wo kiru osanakage ga usurabi ni kasun’da

For some reason, the first thing that comes to mind when I close my eyes
Are the young shadows of a promise made, blurred in the dim light of that day

今でもまだきみのとなり 残ってる何かはあるの?問いかける
風が運んでくれるなら 応えも届くはず

ima demo mada kimi no tonari nokotteru nani ka wa aru no? toikakeru
kaze ga hakon’dekureru nara kotae mo todoku hazu

“Even now, is there still something left by your side?” – I ask
If the wind will carry my question, surely your answer will reach me

子供の頃止めた 埃破った置時計
人指し指でそっと 何も言わず針を動かす

kodomo no koro tometa hokori yabutta okidokei
hitosashiyubi de sotto nani mo iwazu hari wo ugokasu

Remember when we were kids, that broken clock, covered in dust?
How we moved its hands forward with our fingers, not saying a word?

はじまりの場所 名前のない私の場所
どこにいても 明日を探すと
ずっと…… 誓うよ

hajimari no basho namae no nai watashi no basho
doko ni itemo ashita wo sagasu to
zutto zutto zutto… chikau yo

That place where it all began, a place with no name I called my own…
No matter where I am, I promise, I swear
Forever and ever, to search for tomorrow

ずっと…

zutto…

Forever…

今でもまだ私のとなり 残ってるそれは何なの?問い返す
こわれてしまうようなものなど 捨ててしまったけれど

ima demo mada watashi no tonari nokotteru sore wa nan’ na no? toikaesu
kowareteshimau you na mono nado suteteshimatta keredo

“Even now, what is this still left by my side?” – I ask myself
Though I’ve already thrown away everything I thought might break…

きみがくれた日々は 借りて行くには大き過ぎた
名前だけは残して あとは全部預けていくよ

kimi ga kureta hibi wa kariteyuku ni wa ookisugita
namae dake wa nokoshite ato wa zen’bu azuketeiku yo

The days you gave me were too much for me to carry
So I took with me just a name, leaving the rest to you

はじまりの場所 いつの日にか私の場所
帰り着いて すべてを優しく
きっと…… 包むよ

hajimari no basho itsu no hi ni ka watashi no basho
kaeritsuite subete wo yasashiku
kitto kitto kitto… tsutsumu yo

That place where it all began, a place that one day had become my own…
When I return, I know for certain
I’ll gently embrace everything

立ち止まらずに行こう
振り返らず行こう
踏み出せなくなる その前に
心まだ紅いうちに

tachidomarazu ni yukou
furikaerazu yukou
fumidasenaku naru sono mae ni
kokoro mada akai uchi ni

Let us go without stopping
Let us go never turning back
Before we’re unable to take another step
While our hearts are still crimson

はじまりの場所 いつでも思い出していい
長い道を ひとりで ふたりで
一歩、一歩 確かに歩いて
どこを目指し 何を見るのか
揺らがないと自分に この先
ずっと…… 誓うよ

hajimari no basho itsudemo omoidashite ii
nagai michi wo hitori de futari de
ippo, ippo, ippo… tashika ni aruite
doko wo mezashi nani wo miru no ka
yuraganai to jibun’ ni kono saki
zutto, zutto, zutto… chikau yo

That place where it all began, is always there to be remembered
On the long road alone, together
One step at a time we move forward
Wherever we head, whatever we see
I swear to myself, from now on
To never, ever falter

ずっと…

zutto…

Forever…

Kissing the Scarlet

Sponsored by: Dobson

I’m trying to get back to translating more songs ^^; I really am.

Kissing the Scarlet
U.N.オーエンは彼女なのか?|東方紅魔郷
Vocal+Lyrics: 櫻井アンナ
Arrangement: 六弦A助
Circle: 六弦アリス
Album: 東方空宴歌-KURENAI-
Event: Reitaisai 9

吾が手に触れし者は
崩れ落ちる事でしょう

wagate ni fureshi mono wa
kuzureochiru koto deshou

Surely all those touched
Shall perish by my hands

赤に染まる月
吾が手も同じに

aka ni somaru tsuki
wagate mo onaji ni

The moon is stained red,
And these hands, no less

宵闇に映える虹の羽の煌めきが
貴方の瞳に映る最後の色

yoiyami ni haeru niji no hane no kirameki ga
anata no hitomi ni utsuru saigo no iro

A glimmer of prism wings shining in the twilight
Will be the last color your eyes will ever see

口づけは赤くグラスを染め

kuchidzuke wa akaku glass wo some

A kiss dyes the glass red

薔薇色 紅色 血の色 人それぞれ
業深き者は色もまた深し

barairo beniiro chi no iro hito sorezore
goufukaki mono wa iro mo mata fukashi

Rose, crimson, blood, everyone is different;
Sinners, their color deep as their sin

宵闇に映える虹の羽の煌めかせ
貴方の瞳をまた奪う事でしょう

yoiyami ni haeru niji no hane no kiramekase
anata no hitomi wo mata ubau koto deshou

As I make glimmer these prism wings shining in the twilight
Surely I shall steal away your gaze again

赤く煌めきトキメキ私を狂わせる色
この体に巣くいしは忌まわしい血の記憶

akaku kirameki tokimeki watashi wo kurawaseru iro
kono karada ni sukuishi wa imawashii chi no kioku

Glimmering and flickering red this color drives me mad
All that nests inside me are horrible bloody memories

宵闇に映える虹の羽の煌めきが
貴方の瞳に映る最後の色

yoiyami ni haeru niji no hane no kirameki ga
anata no hitomi ni utsuru saigo no iro

A glimmer of prism wings shining in the twilight
Will be the last color your eyes will ever see

SIN

This is Sally’s last 東方神霊廟~Ten Desires arrangement, it just so happens to be on this CD.

Today’s the US’s independence day, so Happy 4th of July! Have fun and drink lots (but don’t drive afterwards)!

SIN
古きユアンシェン|東方神霊廟
Vocals: めらみぽっぷ
Arrange and Lyrics: ワニ(サリー)
Guitar & Guitar Solo: NSY (サリー)
Circle: monochrome-coat / サリー
Album: es
Event: Reitaisai 9

鏡に罪を被せたの 許せたの?

kagami ni tsumi wo kabuseta no yuruseta no?

I placed the blame for my sin on this mirror… am I forgiven?

虚ろに 開く瞳は キミを捜す
心を 叩く夢の遊び 囁き

utsuro ni hiraku hitomi wa kimi wo sagasu
kokoro wo tataku yume no asobi sasayaki

My emptied eyes open, searching for you
While dreams’ frolicking and whisperings beat against my heart

繰り返す この闇を切り抜いたら
逢えるような気がした
間違いだらけの絵 嘘で塗り隠して

kurikaesu kono yami wo kirinuitara
aweru you na ki ga shita
machigai darake no e uso de nurikakushite

If I kept cutting out pieces of this darkness unending
I felt as if I could see you again
Painting our picture filled with mistakes over with lies

キミと二人で居た頃 優しくて
あたたかくて 離れたくなかった
引き裂かれる未来が見えた あの日を消して
忘れようとしてる 何も出来なかった事

kimi to futari de ita koro yasashikute
atatakakute hanaretakunakatta
hikisakareru mirai ga mieta ano hi wo keshite
wasureyou to shiteru nani mo dekinakatta koto

The time when we were together was so warm
So filled with kindness, I never wanted to part
Erasing that day I saw a future ripped and torn apart
I tried to forget that I was unable to accomplish anything

まどろみ泳ぐ記憶は キミを捜す
傷跡 濡らし 剥がれ出す虚像の色彩

madoromi oyogu kioku wa kimi wo sagasu
kizuato nurashi hagaredasu kyozou no iro

Swimming through daydreams my memories search for you
Drenched in wounds, the colors in their images stripped away

「気付いて?」

“kidzuite?”

“Won’t you realize?”

躊躇いと この闇を切り抜いたら
逢える気がして
強く願い度 溢れる涙 拭い取って

tamerai to kono yami wo kirinuitara
aeru ki ga shite
tsuyoku negai tabi afureru namida nuguitotte

If I cut through all this darkness and my hesitation
I felt as if I could see you again
Everytime I hope and pray, I must wipe my eyes overflowing with tears

サヨナラしたその理由を 話せたら
報われるの? 何かが変わるの?
問い掛ける言葉が虚しく響きわたって
謝ることさえも キミを苦しませている

sayonara shita sono wake wo hanasetara
mukuwareru no? nanika ga kawaru no?
toikakeru kotoba ga munashiku hibikiwatatte
ayamaru koto sae mo kimi wo kurushimaseteiru

If I were able to say the reason why I said goodbye
Might I be saved? Would anything change?
I ask, but my words only ring emptily into the distance
Even apologizing just brings you more pain…

最後の針が動かない 指したまま…

saigo no hari ga ugokanai sashita mama…

In that final moment the second hand stopped, and has not moved since…

繰り返す この闇を切り抜いたら
押し寄せた不安が 拐って

kurikaesu kono yami wo kirinuitara
oshiyoseta fuan’ ga saratte

As I kept cutting out pieces of this darkness unending
A looming anxiety steals me away

キミと二人で居られた思い出は
笑顔で まだ此処で残ってる
せめて キミと二人で眺めた星空に
わかって貰いたくて願うよ

kimi to futari de irareta omoide wa
egao de mada koko de nokotteru
semete kimi to futari de nagameta hoshisora ni
wakattemoraitakute negau yo

The memories of when I was able to be with you
Are still here with me, held together with smiles
At the very least, they are in the starry sky we watched together
I hope and pray that you would know…

いつか サヨナラしたその意味も無くなって
離れたくなかった 守りたかった
引き裂かれる未来が見えた あの日を消して
忘れようとしてる何も出来なかった事

itsuka sayonara shita sono imi mo nakunatte
hanaretakunakatta mamoritakatta
hikisakareru mirai ga mieta ano hi wo keshite
wasureyou to shiteru nani mo dekinakatta koto

Then one day the reason why I said goodbye lost its meaning;
I didn’t want to leave you, I wanted to protect you…
Erasing that day I saw a future ripped and torn apart
I tried to forget that I was unable to accomplish anything

Coward

Now, Until the Moment you Die.

So who would you rather?

Drift off into the magical dimension and face off against Sariel, the six winged seraph angel who brought magic to the people, powerful enough to deceive anyone? One that rides the line of “Fallen Angel”, and servile “Angel of Death”.

Fall into the depths of hell and face off against Konngara, a violent astral yaksha knight with a horn impaled in her forehead and a vacuum for a heart, ranked with the number title of 10^112?

The lyrics for this are pretty cool, especially if you try to imagine what’s going on inside the narrator’s head and past. “Coward” I think refers to the narrator.

This is Sariel’s (first) theme by the way.

Notes:

“Kill me! Kill me! Forgive me!!!” – is positioned in such a way that it can mean “cries of ‘Kill me! Kill me! Forgive me!!!'” or simply the narrator screaming out her own emotions.

Coward
いざ、倒れ逝くその時まで|東方靈異伝
Vocals+Lyrics: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Arrangement: Syrufit
Circle: Syrup Comfiture
Album: Blossom
Event: Reitaisai 9

さあ 永遠に悔やんで
また 振り返せるのなら でも
そう 次なんてどこにも
ほら ないことは気付いて

saa eien ni kuyan’de
mata furikaeseru no nara demo
sou tsugi nan’te doko ni mo
hora nai koto wa kidzuite

Come and suffer for all eternity
Or, if you think you can turn this around..? but
Of course, don’t you realize?
There’ll be nothing left waiting for you.

積み上げて崩して行く
躊躇いは捨ててしまえ
後戻り出来ないはず
前にしか進めないの

tsumiagete kuzushiteyuku
tamerai wa suteteshimae
atomodori dekinai hazu
mae ni shika susumenai no

Build up and break down
Throw away any hesitation
There’s no turning back
You can only move forward.

綺麗に咲いた花には
散り行く運命がある
こんなにも こんなにも生きていた想いも

kirei ni saita hana ni wa
chiriyuku un’mei ga aru
kon’na ni mo kon’na ni mo ikiteita omoi mo

For every flower that blossoms beautifully
Is a fate to scatter, wither and die
No matter how much you cling to how you have lived…

失って 嘆いて 嘆いて
堕ちてゆく気持ちはわからないでしょう
もう 殺して 殺して 赦して
声も出せない痛みと
その心 開いて 開いて
咲き乱れたなら裂いてしまいましょう
そう 壊して 壊して 壊れて
何も見えなくなるまで

ushinatte nageite nageite
ochiteyuku kimochi wa wakaranai deshou
mou koroshite koroshite yurushite
koe mo dasenai itami to
sono kokoro hiraite hiraite
sakimidareta nara saiteshimaimashou
sou kowashite kowashite kowarete
nani mo mienakunaru made

You’ll lose everything, weep and weep!
You have no idea what it means to fall!!
“Kill me! Kill me! Forgive me!!!”
With a pain so great you cannot cry out
Open your heart, Open your heart!
If it’s blossomed then I’ll rip it to shreds!
Break and break and be broken!
Until you cannot see anything anymore!

初めから創れば良い
空白のその時間を
簡単に終わらすなら
後悔は夢の中へ

hajime kara tsukureba ii
kuuhaku no sono jikan’ wo
kan’tan’ ni owarasu nara
koukai wa yume no naka e

Why don’t you just start from scratch?
If you simply end all you’ve created
In that blank and empty time
All your regrets will fall into dreams…

醜く咲けない私
ズタズタに切り刻んで
こんなにも こんなにも
紅くなるその手も

minikuku sakenai watashi
zutazuta ni kirikizan’de
kon’na ni mo kon’na ni mo
akaku naru sono te mo

Rip me to shreds!
I, who am ugly and cannot blossom!
Crimson, so crimson
With your bloodied hands…

繕って 作って 吐くって
いつかは見破られる嘘なのでしょう
そう 叫んで 叫んで 叫べば
何かが視えるというの
その心 閉ざして 閉ざして
誰かが開けてくれると行くのでしょう
もう終わりよ終わりよさようなら
消えて逝くその時まで

tsukurotte tsukutte tsukutte
itsuka wa miyaburareru uso nano deshou
sou saken’de saken’de sakebeba
nanika ga mieru to iu no
sono kokoro tozashite tozashite
dareka ga aketekureru to yuku no deshou
mou owari yo owari yo sayounara
kieteyuku sono toki made

Mend, create, and spout out your lies!
One day they will be seen through
Yes! Scream, scream!! If you scream louder
You’ll be able to see it!
Now close that heart, close your heart
When someone comes to open it, you’ll move forward
Now is the end, now is the end, farewell
Until I disappear…