Posts Tagged ‘ Reitaisai 15 ’

Blue Beauty

Oh, as a matter of course, kouhai-kun.

Find this album on [bandcamp].

Blue Beauty
デザイアドライブ|東方神霊廟
Vocals: 0P2C
Arrangement: Sieudiver
Lyrics: Amen
Album: Fearless Desire
Circle: Sieudiver
Event: Reitaisai 15 (May 6th, 2018)

願い事 抱きしめ 宙を舞い漂う
雲を抜け ここまで 雨は届かないの
何もかも 綺麗で 全部欲しくなちゃった
木漏れ日 花 星 私の物にするわ

negaigoto dakishime chuu wo maitadayou
kumo wo nuke koko made ame wa todokanai no
nani mo ka mo kirei de zen’bu hoshiku nachatta
komorebi hana hoshi watashi no mono ni suru wa

I embrace my wants, floating through the air
Having broken through the clouds, the rain won’t reach me here
I want everything, everything beautiful I feel must be mine
The light through the treetops, flowers and stars, they’ll be all mine

欲深いと言っても構わない
追いかけ続ける
数え切れない景色が目に
残る 消えない 消せない

yokubukai to ittemo kamawanai
oikaketsudzukeru
kazoekirenai keshiki ga me ni
nokoru kienai kesenai

You can call me greedy, I don’t care
I’ll keep chasing after what I want
All the countless scenes I’ve seen are left
Lingering permanently in my mind’s eye

銀色の涙 ボロボロ
辿り着く所々の宝物
集めては 更に堕ちてく
欲望に溺れるの
沈むのを 止められない 止められない
手にした物 重過ぎて

gin’iro no namida poroporo
tadoritsuku tokorodokoro no takaramono
atsumete wa sara ni ochiteku
yokubou ni oboreru no
shizumu no wo tomerarenai tomerarenai
te ni shita mono omosugite

Silver tears drip down
The countless treasures I reach
Only serve my descent as I collect them
Drowning in desire
I can’t stop sinking, can’t stop sinking
Everything I’ve obtained is far too heavy

星が欲しかったのに 空はもう飛べない
深い海 その底 流されて彷徨う
今はまた 懲りずに 宝物を探す
真珠 渦 サメ 駄目 これ以上抱えきれない

hoshi ga hoshikatta no ni sora wa mou tobenai
fukai umi sono soko nagasarete samayou
ima wa mata korizu ni takaramono wo sagasu
shin’ju uzu same dame kore ijou kakaekirenai

Though I wanted the stars, no longer can I fly
Instead I wander the depths of deep oceans
Searching for more treasures, have I learned nothing?
Pearls and whirlpools, sharks — but no, I cannot carry any more!

楽しいはずなのになぜ
心が叫ぶの
どれだけ集めればいいの
雫 雫 零す

tanoshii hazu nano ni naze
kokoro ga sakebu no
doredake atsumereba ii no
shizuku shizuku kobosu

This should be fun, yet why
Why does my heart cry out so?
How much until I’m satisfied?
Droplets overflow one by one

銀色の涙 ボロボロ
辿り着く所々の宝物
集めては 更に堕ちてく
欲望に溺れるの
沈むのを 止められない 止められない
手にした物 重過ぎて

gin’iro no namida poroporo
tadoritsuku tokorodokoro no takaramono
atsumete wa sara ni ochiteiku
yokubou ni oboreru no
shizumu no wo tomerarenai tomerarenai
te ni shita mono omosugite

Silver tears drip down
The countless treasures I reach
Only serve my descent as I collect them
Drowning in desire
I can’t stop sinking, can’t stop sinking
Everything I’ve obtained is far too heavy

家に帰ると びっくり
その場所で 見つけたのは 見過ごしてた
何よりも 大切な日々
暖かな お茶 飲んで
焦りなく ゆっくりできる 恋しかったよ
私の輝く日常

ie ni kaeru to bikkuri
sono basho de mitsuketa no wa misugoshiteta
nani yori mo taisetsu na hibi
atatakana ocha non’de
aserinaku yukkuri dekiru koishikatta yo
watashi no kagayaku nichijou

Returning home, I’m surprised
What I found there, I had overlooked
Days more precious than anything else
Drinking warm tea
Having nowhere to hurry, O how I missed this!
My shining everyday life