Posts Tagged ‘ meg rock ’

夕立方程式 // Yuudachi Hoteishiki (Owarimonogatari OP 3/Sodachi Lost OP)

Oikura Sodachi (Yuudachi Hoteishiki)

This is the Sodachi Lost OP. It wasn’t aired on TV, but was packaged with the Blu-Rays, along with a video/short.

Enjoi.

夕立方程式
 Yuudachi Houteishiki
 The Formula of a Sudden Evening Shower
歌:老倉 育 (井上麻里奈)
作編曲:ミト
歌詞:meg rock

全て 失った先に なにが あるの?
全部 とっくに あきらめてた はずなのに
だけど 何度でも 君に期待しては
ほんの わずかな 確率の海に飛び込む

subete ushinatta saki ni nani ga aru no?
zen’bu tokku ni akirameteta hazu nano ni
dakedo nan’do demo kimi ni kitai shite wa
hon’no wazuka na kakuritsu no umi ni tobikomu

What will the future hold, once I’ve lost everything?
I thought I had given up on it all long ago, but
Again and again I find myself putting my expectations in you
Diving into the seas of chance, for the smallest of possibilties

私が なにで できてるのか
永遠に ねぇ 君は気付きそうにない

watashi ga nani de dekiteru no ka
eien’ ni nee kimi wa kidzukisou ni nai

You will probably never realize,
Will you? Just what I am made of…

無邪気に笑いかける君に振り回されて
私の知らない未来がはじまる
僕らを証明する 僕らの方程式は
きっと 僕たちにしか解けないから

mujaki ni waraikakeru kimi ni furimasawarete
watashi no shiranai mirai ga hajimaru
bokura wo shoumei suru bokura no houteishiki wa
kitto bokutachi ni shika tokenai kara

Before your innocent smile, I am defenseless
While a future I do not know begins
Our formula, the one that proves who we are
Surely cannot be solved by anyone but us

何度でも また 間違いながら

nan’do demo mata machigainagara

So we try again and again, making mistakes along the way

君は きっと すぐ また 忘れちゃうのに
しあわせ だって うらがえしになるのにね
急な土砂降り ただの雨宿りで
滲む世界は いま 私と君だけのもの

kimi wa kitto sugu mata wasurechau no ni
shiawase datte uragaeshi ni naru no ni ne
kyuu na doshaburi tada no amayadori de
nijimu sekai wa ima watashi to kimi dake no mono

Even though you’re probably just going to forget me again
Even though even happiness can be turned on its head
Caught in a sudden downpour, though we’re only taking shelter from the rain
This world of running blurs right now belongs to just you and me

君が どう 思ってくれてるのか
このきもちには ねぇ 関係ないけど

kimi ga dou omottekureteru no ka
kono kimochi ni wa nee kan’kei nai kedo

But it doesn’t matter to my feelings
However you may be thinking of us

無邪気に笑いかける君に振り回されて
私の知らない未来がはじまる
僕らを証明する 僕らの方程式は
きっと 僕たちにしか解けないから

mujaki ni waraikakeru kimi ni furimasawarete
watashi no shiranai mirai ga hajimaru
bokura wo shoumei suru bokura no houteishiki wa
kitto bokutachi ni shika tokenai kara

Before your innocent smile, I am defenseless
While a future I do not know begins
Our formula, the one that proves who we are
Surely cannot be solved by anyone but us

何度でも また 間違いながら

nan’do demo mata machigainagara

So we try again and again, making mistakes along the way

無邪気に笑いかける君に振り回されて
私の知らない未来がはじまる
僕らを証明する 僕らの方程式は
きっと 僕たちにしか解けないから

mujaki ni waraikakeru kimi ni furimasawarete
watashi no shiranai mirai ga hajimaru
bokura wo shoumei suru bokura no houteishiki wa
kitto bokutachi ni shika tokenai kara

Before your innocent smile, I am defenseless
While a future I do not know begins
Our formula, the one that proves who we are
Surely cannot be solved by anyone but us

雨上がりの世界へ 踏み出す
何度でも また 間違いながら

ameagari no sekai e fumidasu
nan’do demo mata machigainagara

So we step out into the world as the rain lets
Trying again and again, making mistakes along the way

Oikura Sodachi (Yuudachi Hoteishiki)

Advertisements

オレンジミント // Orange Mint

Ononoki Yotsugi

I took 3 days off work to try to feel better. My face still looks like Ononoki’s, but I’ll work on that.

I translated ドキドキ (doki-doki) in several ways because it can mean several things at once.

オレンジミント
 Orange Mint
歌:斧乃木余接(早見沙織)
作・編曲:ミト
作詞:meg rock
アルバム:オレンジミント&「憑物語」劇伴音楽集 其ノ壹 [2015.02.04]

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

In an expectant twilight
Shining stars sparkle

それで いいのかも
きっと 理由があって
みえていることが
すべて とは限らない

sore de ii no ka mo
kitto wake ga atte
mieteiru koto ga
subete to wa kagiranai

But that’s fine, I think
I’m sure there’s a reason
It’s not like what I can see
Is the whole picture after all

君の 笑顔の理由
僕には 涙の理由で
突き詰めてしまったら
その先にはね 進めない

kimi no egao no wake
boku ni wa namida no wake de
tsukitsumeteshimattara
sono saki ni wa ne susumenai

The reason for your smile
Is the reason for my tears
So if I find out exactly what it is
I won’t be able to go on, you know?

あの流れ星 願いをのせて
目指していた 未来も 全部
わからなくなっていく

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai mo zen’bu
wakaranakunatteyuku

Setting my wishes on that shooting star
The future I once sought, everything
Becomes less and less clear to me

僕達は そんな風に
今日を やりすごす
矛盾だらけ なんだけど
今夜は おやすみ

bokutachi wa son’na fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun’ darake nan’dakedo
kon’ya wa oyasumi

So in that way we spend
Today, while full of
Contradictions, that’s all
For tonight, Good Night

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

dokidoki no orange to
kirakira no mint flavor

An anxious orange and
Sparkling mint flavor

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

In an expectant twilight
Shining stars sparkle

それで いいのかも
そっと ほら このまま
こわしたくないから
今は 今の答でも

sore de ii no ka mo
sotto hora kono mama
kowashitakunai kara
ima wa ima no kotae demo

But that’s fine, I think
After all I don’t want to
Break everything we have now
For now, that’s my answer

オレンジとミントが
重なり合った 世界で
僕らは まだ 途中
ね?本当を 探してる

orange to mint ga
kasanariatta sekai de
bokura wa mada tochuu
ne? hon’tou wo sagashiteru

In this world were
Orange and mint come together
We’re only part of the way there
Aren’t we? Searching for the truth

あの流れ星 願いをのせて
目指していた 未来も 遠く
見失いがちだけど

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteita mirai mo tooku
miushinaigachi dakedo

Setting my wishes on that shooting star
The future I once sought, so far away
Is easy to lose track of, but

僕達は そんな風に
今日を やりすごす
矛盾だらけ なんだけど
今夜は おやすみ

bokutachi wa son’na fuu ni
kyou wo yarisugosu
mujun’darake nan’dakedo
kon’ya wa oyasumi

So in that way we spend
Today, while full of
Contradictions, that’s all
For tonight, Good Night

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

dokidoki no orange to
kirakira no mint flavor

An anxious orange and
Sparkling mint flavor

ドキドキの夕闇に
キラキラな星がチラリ

dokidoki no yuuyami ni
kirakira na hoshi ga chirari

In an expectant twilight
Shining stars sparkle

あの流れ星 願いをのせて
目指している 未来に ちょっと
近づいているのかな?

ano nagareboshi negai wo nosete
mezashiteiru mirai ni chotto
chikadzuiteiru no ka na?

Setting my wishes on that shooting star
To the future I seek, I wonder
Am I getting a little closer?

僕達は こんな風に
今日も やりすごす
矛盾だらけ なんだけど
今夜は おやすみ

bokutachi wa kon’na fuu ni
kyou mo yarisugosu
mujun’ darake nan’ dakedo
kon’ya wa oyasumi

So in this way we spend
Today, while full of
Contradictions, that’s all
For tonight, Good Night

ドキドキのオレンジと
キラキラのミントフレイバー

dokidoki no orange to
kirakira no mint flavor

An anxious orange and
Sparkling mint flavor

ドキドキな そのきもち
キラキラな あのきもち

dokidoki na sono kimochi
kirakira na ano kimochi

This anxious feelng
That sparkling feeling

ドキドキな星がキラリ

dokidoki na hoshi ga kirari

As hopeful stars sparkle

Ononoki Yotsugi

シリウス // Sirius // キルラキル / KILL la KILL Opening Theme

I’ll get back to doing other stuff, but KILL la KILL is awesome, so here.

シリウス
 Sirius
キルラキル/KILL la KILL Opening Theme
歌:藍井エイル (Aoi Eir)
作編曲:Ryosuke Shigenaga
歌詞:meg rock

誰かが 勝手に決めた
既製品な今日を脱ぎ捨てて
裸足で 走っていく

dareka ga katte ni kimeta
ready made na kyou wo nugisutete
hadashi de hashitteyuku

Stripping off this ready-made day
Someone else on their own decided for us
I run forward barefoot

間違ったって 転んだって
擦り剥いた 痛みも
自分仕様な明日になる

macchigattatte koron’datte
surimuita itami mo
original na ashita ni naru

Even if I mess up, even if I fall,
The pain from those moments
Will help bring about my own original tomorrow

突き上げた この手に 握り締めた
誓いが 光になって
いつか 君に届く その瞬間まで
泣いてる暇なんてないから

tsukiageta kono no te ni nigirishimeta
chikai ga hikari ni natte
itsuka kimi ni todoku sono shun’kan’ made
naiteru hima nan’te nai kara

Until this vow grasped in my hand raised
To the sky becomes a light,
Until the very moment it one day reaches you,
I don’t have the time to cry

はみ出してしまった 熱い想いが
夜空で 輝きだす
生まれてきた意味が 理解った気がした
願い事は 全部 この手で叶える

hamidashiteshimatta atsui omoi ga
yozora de kagayakidasu
umaretekita imi ga wakatta ki ga shita
negai koto wa zen’bu kono te de kanaeru

The burning emotions I’ve let slip out
Sparkle in the night sky, and
I feel like I understand why I was born
All my wishes I’ll make come true with my own hands

不安に抗うだけで
もう 精一杯で
終えてしまっていた 昨日があったけど

fuan’ ni aragau dake de
mou seiippai de
oeteshimatteita kinou ga atta kedo

Even though yesterday ended with me
Having to give my all
Just to keep my anxieties at bay,

立ち止ってた そんな時間も
必要だったのかな なんて
今はね 思えてる

tachidomatteta son’na jikan’ mo
hitsuyou datta no kana nan’te
ima wa ne omoeteru

Now I think even that time
I couldn’t do anything
Might have been necessary

暗闇を切り裂き 辿り着いた
景色の その向こうに
いつも 君が ちゃんと 待っててくれてた
愛おしく 煌めく 世界で

kurayami wo kirisaki tadoritsuita
keshiki no sono mukou ni
itsumo kimi ga chan’to mattetekureteta
itooshiku kirameku sekai de

When I had finally cut my way through
The darkness, you were always there
Waiting for me on the other side
From a lovely shining world

流星群 追い越し 高く 高く
心が 叫ぶ先へ
もらっている以上に あげられるように
ねぇ 未来は 全部 この手で叶える

ryuuseigun’ oikoshi takaku takaku
kokoro ga sakebu saki e
moratteiru ijou ni agerareru you ni
nee mirai wa zen’bu kono te de kanaeru

I chase past shooting stars, higher and higher
To where my heart screams for
In order to give back more than all I’ve received
I’m going to make my future come true with my own hands

膝を抱えていた夜も 涙迎えた朝も
どんな時も 眩い青星みたいに

hiza wo kakaeteita yoru mo namida mukaeta asa mo
don’na toki mo mabayui hoshi mitai ni

Even the nights I held my knees and mornings I faced in tears
All of those times are like brilliant stars

突き上げた この手に 握り締めた
誓いが 光になって
いつか 君に届く その瞬間まで
泣いてる暇なんてないから

tsukiageta kono no te ni nigirishimeta
chikai ga hikari ni natte
itsuka kimi ni todoku sono shun’kan’ made
naiteru hima nan’te nai kara

Until this vow grasped in my hand raised
To the sky becomes a light,
Until the very moment it one day reaches you,
I don’t have the time to cry

はみ出してしまった 熱い想いが
夜空で 輝きだす
生まれてきた意味が 理解った気がした
願い事は 全部 この手で叶える
そう 未来は 全部 この手で叶える

hamidashiteshimatta atsui omoi ga
yozora de kagayakidasu
umaretekita imi ga wakatta ki ga shita
negai koto wa zen’bu kono te de kanaeru
sou mirai wa zen’bu kono te de kanaeru

The burning emotions I’ve let slip out
Sparkle in the night sky, and
I feel like I understand why I was born
All my wishes I’ll make come true with my own hands
Yes, all of my future I’ll make come true with my own hands