Posts Tagged ‘ itori ’

isolated eden

Yakumo Yukari and Maribel Hearn (shino (eefy))

Merry’s locked on Torifune.

isolated eden feat. itori
デザイアドライブ|鳥船遺跡(東方神霊廟)
Vocal: itori
Arrange+Lyrics: 隣人
Circle: ZYTOKINE
Album: Little Wheel Almandine
Event: C88

目を閉じれば 浮かんでくるような 新しい可能性の在処
もうどこにも戻れないけれど 確かにここで生き続けてる

me wo tojireba ukan’dekuru you na atarashii kanousei no arika
mou doko ni mo modorenai keredo tashika ni koko de ikitsudzuketeru

I feel that if I closed my eyes I could see where a new possibility might lie
Now I may have nowhere to return to, but one thing is certain, I am still alive here

見上げた夜空の星が 燃え尽きてしまうように
遠く 君の笑顔さえ もう思い出せなくて

miageta yozora no hoshi ga moetsukiteshimau you ni
tooku kimi no egao sae mou omoidasenakute

When I look up at the night sky I feel as if those stars might burn out
Everything’s so far, now I can’t even remember your smile

I listen to your heart beats
揺れる心 踊らせている
生きる世界は違っても 感じてる
I listen to my heart beats
宇宙の果て 超えた先に 何があるかわからないけど 君となら

I listen to your heart beats
yureru kokoro odoraseteiru
ikiru sekai wa chigattemo kan’jiteru
I listen to my heart beats
uchuu no hate koeta saki ni nani ga aru ka wakaranai kedo kimi to nara

I listen to your heart beats
Leading my vibrating heart to dance
Even if the worlds we live in may be separate I can feel you
I listen to my heart beats
I don’t know what may lie beyond the end of the universe, but if I’m with you

手を伸ばして 探していたような 懐かしい未完成の何か
もうどこにも帰還れないけれど それでもまだ歌い続けてる

te wo nobashite sagashiteita you na natsukashii mikan’sei no nani ka
mou doko ni mo kaerenai keredo soredemo mada utaitsudzuketeru

I feel a nostalgic sense of incompleteness, as if I had reached out my hand, searching
Now I may have nowhere to return to, but even so I still keep singing

昼も夜もない世界 凍りついてしまうように
遠く 君の笑顔さえ もう思い出せなくて

hiru mo yoru mo nai sekai kooritsuiteshimau you ni
tooku kimi no egao sae mou omoidasenakute

In this world without noon nor night I feel as if I might freeze
Everything’s so far, now I can’t even rememeber your smile

I listen to your heart beats
偽物の雨に打たれて
生きる世界は残酷で 美しい
I listen to my heart beats
廻る旅路 終わる時は 何があるかわからないけど そばにいて

I listen to your heart beats
nisemono no ame ni utarete
ikiru sekai wa zankoku de utsukushii
I listen to my heart beats
mawaru tabiji owaru toki wa nani ga aru ka wakaranai kedo sobe ni ite

I listen to your heart beats
Struck by false droplets of rain
This world I live in may be cruel, but it is beautiful
I listen to my heart beats
I don’t know what may lie at the end of of our travels, but please be with me

いつか夜の星より輝いて
空を見上げる君にわかるように

itsuka yoru no hoshi yori kagayaite
sora wo miageru kimi ni wakaru you ni

I wish one day to shine brighter than the stars
So that as you look up at the sky you’ll see

I listen to your heart beats
揺れる心 踊らせている
生きる世界は違っても 感じてる
I listen to my heart beats
宇宙の果て 超えた先に 何があるかわからないけど 君となら

I listen to your heart beats
yureru kokoro odoraseteiru
ikiru sekai wa chigatte mo kan’jiteru
I listen to my heart beats
uchuu no hate koeta saki ni nani ga aru ka wakaranai kedo kimi to nara

I listen to your heart beats
Leading my vibrating heart to dance
Even if the worlds we live in may be separate I can feel you
I listen to my heart beats
I don’t know what may lie beyond the end of the universe, but if I’m with you

Kaku Seiga NyanNyan (torajirou)

next millennium


based itori.

I don’t even realy like History of the Moon.

But I like itori, for every per mille.

While this is Yagokoro Eirin’s theme, the two ZYTOKINE little wheel albums take only from Hifuu CDs, so it may be better to think of this as involving Renko and Merry. Hence the image after the jump.

next millennium feat.itori
千年幻想郷~History of the Moon|卯酉東海道(+東方永夜抄)
Vocals: itori
Arrangement+Lyrics:隣人
Circle: ZYTOKINE
Album: Little Wheel Almandine
Event: C88

傷をつけて 眠るように
声をあげて 僕だけのものに できたら

kizu wo tsukete nemuru you ni
koe wo agete boku dake no mono ni dekitara

Leaving wounds to set to sleep
I raise my voice, if only I could make you mine

千年 重ねて余る愛に 溺れ 乾きゆく 魂
月夜に 紛れては また消えて 傷をまた 増やしてゆく
千年 重ねて余る嘘に 乾き 漏れゆく 魂
千年先にある 影法師 今 何を憂う

sen’nen’ kasanete amaru ai ni obore kawakiyuku tamashii
tsukiyo ni magirete wa mata kiete kizu wo mata fuyashiteyuku
sen’nen’ kasanete amaru uso ni kawaki moreyuku tamashii
sen’nen’saki ni aru kageboushi ima nani wo ureu

Drowning in the excess of love built over a millenium, my soul thirts
Drifting in and out of the moonlit night, multiplying those wounds again
Thirsting in the excess of lies built over a millenium, my soul leaks out
What does the shadow of the next millenium greive over now?

辿り着いた 夜の果てに
ありのままに 受け入れて 独り 泣いてる

tadoritsuita yo no hate ni
ari no mama ni ukeirete hitori naiteru

Reaching the far end of the night
I take in everything as it is, and cry alone

千年 踊らされてた愛に いたずらに戯れていた
月夜に 沈んでは また跳ねて 何をまた 壊してゆく
千年 踊らされてた嘘は 今は真実のふりが似合う
千年先で聴く 子守唄 あの夜のように

sen’nen’ odorasareteta ai ni itazura ni tawamureteita
tsukiyo ni shizun’de wa mata hanete nani wo mata kowashiteyuku
sen’nen’ odorasareteta uso wa ima wa shin’jitsu no furi ga niau
sen’nen’saki de kiku komori uta ano yo no you ni

In the love I made dance over a millenium, I aimlessly fooled about
Sinking and leaping in the moonlit night, breaking something yet again
Those lies I made dance over a millenium, now look fit to be the truth
A lullaby I will hear in the next millenium, just like that night

この眼に映った 全ては幻でも
この手に残っている 温もりは 信じてる

kono me ni utsutta subete wa maboroshi demo
kono te ni nokotteiru nukumori wa shin’jiteru

Even if everything I see is an illusion
I believe in the warmth left behind in my hands

千年 迷い続けた果てに 涙はとうに枯れ果てて
月夜に 隠した 一滴で 傷をまた 癒してゆく
千年 彷徨った幻に 溶けて 褪せていく 魂
千年先でまた会いましょう この月の下で

sen’nen’ mayoitsudzuketa hate ni namida a tou ni karehatete
tsukiyo ni kakushita itteki de kizu wa mata iyashiteyuku
sen’nen’ samayotta maboroshi ni tokete aseteiku tamashii
sen’nen’ saki de mata ai mashou kono tsuki no shita de

Having been lost for a millenium, my tears have finally dried up
With a single droplet hidden in the moonlit night, my wounds heal
In the illusion I’ve wandered for a millenium, my soul melts, its color fades
Let us meet again in the next millenium, under this moon

さまよう刃 // Samayou Yaiba

I feel like I’m breaking into Amen’s territory when I translate Zytokine nowadays…

No one will keep me away from itori though.

さまよう刃
 Samayou Yaiba
 Wavering Blade
東方妖々夢 ~ Ancient Temple|東方妖々夢
Vocal: itori
Arrangement+Lyrics: 隣人
Circle: ZYTOKINE
Album: 4EATH (DEATH)
Event: Kouroumu 10

暴いたはずの 暗闇 切り刻んでは とまどい
散らばるかけら 届かない 言葉によく似ていたね
守るためのこの剣で 奪い続けた 永遠
傷ついたのは 幻? それとも自分の心?

abaita hazu no kurayami kirikizan’de wa tomadoi
chirabaru kakera todokanai kotoba ni yoku niteita ne
mamoru tame no kono ken’ de ubaitsudzuketa eien’
kizutsuita no wa maboroshi? soretomo jibun’ no kokoro?

When I cut through the darkness I should have seen through, I hesitate
Its scattering pieces were like words that never reach their destination
With this sword meant to protect, I have long been stealing an eternity
But what was I wounding – illusions? Or was it my own heart and soul?

この先に広がる世界 泣いたり 笑ったり
耐えられるかわからない ひら ひら 揺れるだけ
同じ色でも 何もかもが違う 触れたのは 冷たい世界

kono saki ni hirogaru sekai naitari warattari
taerareru ka wakarnai hira hira yureru dake
onaji iro demo nani mo ka mo ga chigau fureta no wa tsumetai sekai

In the world spread out before me, crying and laughing will
I be able to endure? Not knowing I sway like petals back and forth
Even though it has the same color, everything is different in this cold world I touched

独り 矛盾だらけの魂を
切り裂く事さえ できないままで
独りきりで 何を守れただろう
さまよう心 何を探してる

hitori mujun’ darake no tamashii wo
kirisaku koto sae dekinai mama de
hitorikiri de nani wo mamoreta darou
samayou kokoro nani wo sagashiteru

Alone and unable to cut apart even
My soul filled with contradictions
All alone, what have I been able to protect?
What is it my wavering heart is searching for?

生きていく理由もないまま
死んでいく事さえ できないままで
独りきりで 何を愛せただろう
さまよう心 何を隠してる

ikiteiku riyuu mo nai mama
shin’deku koto sae dekinai mama de
hitorikiri de nani wo aiseta darou
samayou kokoro nani wo kakushiteru

Without a reason to live
Not able even to die
All alone, what have I been able to love?
What is it my wavering heart is hiding?

夜に舞い散る花が 何かを急かすように
震える この切先 未だ さまよう刃

yoru ni maichiru hana ga nanika wo sekasu you ni
furueru kono kissaki imada samayou yaiba

These flowers flutter in the night as if to urge me on to something
As the shivering tip of my blade still yet wavers

Oh~ yeah, I’m going to see it all of the way to the end
Oh~ yeah, It’s just a last moments, so leave me baby
Oh~ yeah, I’m going to see it all of the way to the end
Oh~ yeah, It’s just a last moments, so leave me baby

手にしたはずの 暗闇 切り刻んでは 微笑み
散らばるかけら 戻れない 旅路によく似ていたね
守るためのこの剣で 壊し続けたプライド
傷つけたのは 幻? それとも自分の心?

te ni shita hazu no kurayami kirikizan’de wa hohoemi
chirabaru kakera modorenai tabiji ni yoku niteita ne
mamoru tame no kono ken’de kowashitsudzuketa pride
kizutsuketa no wa maboroshi? sore tomo jibun’ no kokoro?

When I cut through the darkness I should have had in my hands, I smile
Its scattering pieces were like a long road past the point of no return
With this sword meant to protect, I have long been crushing pride
But what was I wounding – illusions? Or was it my own heart and soul?

この先に広がる未来 泣いたり 笑ったり
耐えられるかわからない ひら ひら 落ちるだけ
臆病なまま 誰もかもが違う 触れたのは 冷たい世界

kono saki ni hirogaru mirai naitari warattari
taerareru ka wakaranai hira hira ochiru dake
okubyou na mama dare mo ka mo ga chigau fureta no wa tsumetai sekai

In the future spread out before me, crying and laughing will
I be able to endure? Not knowing I simply fall like petals fluttering down
While I am still cowardly, everyone is different in this cold world I touched

独り 無様にもがく魂を
切り裂く事さえ できないままで
独りきり 何も守れないまま
さまよう心 何を信じてる

hitori buzama ni mogaku tamashii wo
kirisaku koto sae dekinai mama de
hitorikiri nani mo mamorenai mama
samayou kokoro nani wo shin’jiteru

Alone and unable to cut apart even
My soul unsightly and writhing
All alone, unable to protect anything,
What is it my wavering heart believes in?

生きていく理由もないなら
たぶん死んでいく理由もないんだ
独りきりで 何を愛せただろう
さまよう心 何を求めてる

ikiteiku riyuu mo nai nara
tabun’ shin’deiku riyuu mo nain’da
hitorikiri de nani wo aiseta darou
samayou kokoro nani wo motometeru

Since I don’t have a reason to live
I probably don’t have a reason to die either
All alone, what have I been able to love?
Wht is it my wavering heart seeks?

独り 矛盾だらけの魂を
切り裂く事さえ できないままで
独りきりで 何を守れただろう
さまよう心 何を探してる

hitori mujun’ darake no tamashii wo
kirisaku koto sae dekinai mama de
hitorikiri de nani wo mamoreta darou
samayou kokoro nani wo sagashiteru

Alone and unable to cut apart even
My soul filled with contradictions
All alone, what have I been able to protect?
What is it my wavering heart is searching for?

生きていく理由もないまま
死んでいく事さえ できないままで
独りきりで 何を愛せただろう
さまよう心 何を隠してる

ikiteiku riyuu mo nai mama
shin’deiku koto sae dekinai mama de
hitorikiri de nani wo aiseta darou
samayou kokoro nani wo kakushiteru

Without a reason to live
Not able even to die
All alone, what have I been able to love?
What is it my wavering heart is hiding?

夜に舞い散る花が 何かを急かすように
震える この切先 未だ さまよう刃

yoru ni maichiru hana ga nani ka wo sekasu you ni
furueru kono kissaki imada samayou yaiba

These flowers flutter in the night as if to urge me on to something
As the shivering tip of my blade still yet wavers

Oh~ yeah, I’m going to see it all of the way to the end
Oh~ yeah, It’s just a last moments, so leave me baby
Oh~ yeah, I’m going to see it all of the way to the end
Oh~ yeah, It’s just a last moments, so leave me baby

Phoenix

Fujiwara no Mokou (mondo)

I’ll start on Alstroemeria Records’ Decade of Expose soon.

Happy New Year Everyone!!!!

I might post my C85 spoils or just throw them up on Twitter when I have the chance.

Phoenix
月まで届け不死の煙|東方永夜抄
vocal. itori
arrange and lyric. 隣人/Linjin (ZYTOKINE)
circle. Shibayan Records
album. Retro Future Girls
event. C85

I don’t wanna listen to any preaching
How can I listen to your preaching?
rewind and replay

I don’t wanna keep your emotion
How can I kick your emotion?
replay and turn it down

I always loved your smile and voice
and they broke everything in my heart

I always felt it all crashing down
but I can’t stop losing you and me

Someday in the future
Will you remember our days?

it’s like a phoenix from the ash
your “good-bye” is still running through my head

set me free
set me free

you don’t have to listen to your heart
How can you listen to my heart?
fast-forward and replay

I don’t wanna kick your emotion
How can you kick my emotion?
fast-forward and turn it off

I always loved your smile and voice
and they broke everything in my heart

I always felt it all crashing down
but I can’t stop losing you and me

Someday in the future
Will you remember our days?

it’s like a phoenix from the ash
your “good-bye” is still running through my head

set me free
set me free

I don’t wanna listen to any preaching
How can I listen to your preaching?
rewind and replay

I don’t wanna keep your emotion
How can I kick your emotion?
replay and turn it down

Fujiwara no Mokou and Kamishirasawa Keine (komaku juushoku)

Fujiwara no Mokou and Kamishirasawa Keine (komaku juushoku)

^I’m sure it turned out alright in the end.

GOLD

Sorry for the wait, I hoped to finish this a lot earlier ^^;

GOLD
御伽の国の鬼が島~Missing Power|東方萃夢想
Vocal: 絃鳥/itori
Arrangement, Lyrics: 隣人/Linjin
Circle: Zytokine (Cytokine)
Album: gold*
Event: C82

それぞれが それぞれに
感じてる 温かさ 金色に
変わるなら それならさ
選べる未来は 誰だって

sorezore ga sorezore ni
kan’jiteru atatakasa kin’iro ni
kawaru nara sore nara sa
eraberu mirai wa dare datte

If the warmth everyone feels
In each other were to change
Into gold, if that could happen,
Through this future, anyone would choose

飛べると信じていた
あの頃のように
広い世界をね もう一度

toberu to shin’jiteita
ano koro no you ni
hiroi sekai wo ne mou ichido

I believed I could fly
Just the way we did then…
All across the wide world, just once more

ありのまま 君のまま
you’re just breaking through the clouds
どうか ”stay gold”
そのままが 君だから
your style will bring the new smile

ari no mama kimi no mama
you’re just breaking through the clouds
douka “stay gold”
sono mama ga kimi dakara
your style will bring the new smile

Just the way it is now, just the way you are…
You’re just breaking through the clouds
Please, stay gold…
Just the way you are now,
Your style will bring me new smiles

no matter where you were
君がいるなら
no matter where you go
退屈なんて しないから

no matter where you were
kimi ga iru nara
no matter where you go
taikutsu nan’te shinai kara

No matter where you’ve been
As long as you are
No matter where you go
I’ll never be tired of anything

どこまでも どこまでも
行けるはず 簡単さ いつの日も
変わるなら 君からさ
選べる未来は 誰だって

doko made mo doko made mo
ikeru hazu kan’tan’ sa itsu no hi mo
kawaru nara kimi kara sa
eraberu mirai wa dare datte

No matter how far the distance
We can make it, It’s simple, If every day
changes, it changes with you
Through this future, anyone would choose

飛べると笑っていた
あの頃のように
遠い未来をね もう一度

toberu to shin’jiteita
ano koro no you ni
tooi mirai wo ne mou ichido

I laughed that I could fly
Just the way we did then…
Across the distant future, just once more

君が微笑むだけで
Everything’s changing in the world
どうか ”stay gold”
その笑顔 忘れない
your smile will bring the new style

kimi ga hohoemu dake de
Everything’s changing in the world
douka “stay gold”
sono egao wasurenai
your smile will bring the new style

With just your smile
Everything’s changing in the world
Please, stay gold
I’ll never forget that smile
Your smile will bring the new style

no matter where you were
君がいたから
no matter where you go
今の僕がそう ここにいる

no matter where you were
kimi ga ita kara
no matter where you go
ima no boku ga sou koko ni iru

No matter where you’ve been
Just because you were
No matter where you go
The me I am now, will be here

tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe tick-tack we can change the world to the future
tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe we will always be with…

tick-tack we cannot stop the time sore demo
maybe tick-tack we can change the world to the future
tick-tack we cannot stop the time sore demo
maybe we will always be with…

Tick-tock we cannot stop time, but still
Maybe tick-tack we can change the world to the future
Tick-tock we cannot stop time, but still
Maybe we will always be…

ありのまま 君のまま
you’re just breaking through the clouds
どうか ”stay gold”
そのままが 君だから
your style will bring the new smile

ari no mama kimi no mama
you’re just breaking through the clouds
dou ka “stay gold”
sono mama ga kimi dakara
your style will bring the new smile

Just the way it is now, just the way you are…
You’re just breaking through the clouds
Please, stay gold…
Just the way you are now,
Your style will bring me new smiles

no matter where you were
君がいるなら
no matter where you go
退屈なんて しないから

no matter where you were
kimi ga iru nara
no matter where you go
taikutsu nan’te shinai kara

No matter where you’ve been
As long as you are
No matter where you go
I’ll never be tired of anything

tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe tick-tack we can change the world to the future
tick-tack we cannot stop the time それでも
maybe we will always be with…

tick-tack we cannot stop the time sore demo
maybe tick-tack we can change the world to the future
tick-tack we cannot stop the time sore demo
maybe we will always be with…

Tick-tock we cannot stop time, but still
Maybe tick-tack we can change the world to the future
Tick-tock we cannot stop time, but still
Maybe we will always be…