Posts Tagged ‘ EastNewSound ’

死生信艶、暴謳ノ絶 // Shishoushin’en, Bouou no Zetsu

Sponsored by: JL

It has been a while ENS. It has been a while.

Nothing like thinking you’ve struck someone dead, ready to launch into your soliloquy, when they have the audacity to interrupt you, clinging to life. How dare they!

Title Breakdown:
Death+Life+Faith+Alluring, Tyranny+Praise →’s→ Separation (from social sanity)

An earlier draft used thy (and its conjugations) instead of you, but in the end, I went with you.

死生信艶、暴謳ノ絶
 Shishoushin’en’, Bouou no Zetsu
 Thanatological Fascination and Dissociation by Exhalation of Tyranny
神さびた古戦場〜Suwa Foughten Field|東方風神録
Vocals: nayuta
Arrangement: 黒鳥
Lyrics: あおまふ vs. 黒鳥
Circle: EastNewSound
Album: Overkill Fury
Event: 2020W

骸を超えて 天啓乞う
血潮の雨に 鼓動 ほら、艶めく

mukuro wo koete ten’kei kou
chishio no ame ni kodou hora, tsuyameku

Over corpses I stride, to seek audience with the heavens
As my pulse ever quickens, aroused by the downpour of blood

信じるは この慟哭
ただ一つ 変えられぬ この咎
零か壱かの天地の狭間
コウベ垂れて ただ、生命を謳え

shin’jiru wa kono doukoku
tada hitotsu kaerarenu kono toga
zero ka ichi ka no ten’chi no hazama
koube tarete tada inochi wo utae

The extent of my faith exists within wails of lamentation
Of many, this is the one sin I could never hope to change
Caught between the black and white order of heaven and earth
Bow your heads, and sing praises of your mortal life

暴突き立て 結ぶ縁
死なば諸共 邪念 身で、贖え

chikara tsukitate musubu enishi
shinaba morotomo janen’ mi de aganae

Fate is sewn with needles of tyranny and power
Survivors, the lot of you, atone your wicked ways

たった一人で信じていた
たった一人で見つめていた
私の命、あなたの命
無様に生きるその姿

tatta hitori de shin’jiteita
tatta hitori de mitsumeteita
atashi no inochi, anata no inochi
buzama ni ikiru sono sugata

Alone, I believed in
Alone, I gazed upon
Your life and mine
Surviving wretchedly

私の脳裏に浮かぶのは
あなたの静かな冷たい笑顔
ずっとこの時を楽しみにしていたの、
死ね!

atashi no nouri ni ukabu no wa
anata no shizuka na tsumetai egao
zutto kono toki wo tanoshimi ni shiteita no,
shine!

In the back of my mind, I envisage
Your smile, as cold as it is quiet
O how I have longed for this moment!
Now die!!

これで あなたを…
死ねって言ってんだよ!

kore de anata wo…
shine tte itten’da yo!

Finally, now that you are…
I said die!!!

縋るのは 今際の情
まだ今も 報われぬ 幻想

sugaru no wa imawa no jou
mada ima mo mukuwarenu kono saga

Only in emotions at death’s door do I find solace
Having yet to realize the fulfillment of my fantasy and nature

生と魂すら尽き果てる迄
無様に抗い、己を晒せ

sei to kon’ sura tsukihateru made
buzama ni aragai, onore wo sarase

Until your life and very soul waste away
Struggle you wretches; expose your nature

Beautiful World ~夢見のセカイ~ // Yumemi no Sekai

It looks like I sat on this translation for… 3 months? I suppose I forgot about it.

If this sound doesn’t make you incredibly nostalgic, you are probably way too young. Not that I can put my finger on why.

Note:
You can also say that the title suggests “(Okazaki) Yumemi’s World” though the kanji used are different.

Beautiful World ~夢見のセカイ~
 Yumemi no Sekai
 A World of Dreams
非統一魔法世界論|東方夢時空
Vocal: まめみ
Arrange: 溝口ゆうま
Lyrics: 海兎
Circle: EastNewSound
Album: Proof Presence
Event: C87

憧れてた世界 繰り出していく
イロトリドリ 浮かび消えてく
想像して未来 ワクワクさせて
魔法仕掛け キラリキラメク

akogaereteta sekai kuridashiteyuku
irotoridori ukabikieteku
souzou shite mirai wakuwaku sasete
mahoujikake kirari kirameku

Drawing out worlds I longed for, they
Rise and fall in several different colors
Let me be excited, imagining the future
As these magic tricks sparkle and glisten

すべて素敵な魔法で
キラキラリ 輝いて
ah… なんて Beautiful World

subete suteki na mahou de
kirakirari kagayaite
ah… nan’te beautiful world

With this wonderful magic everything
Sparkles and shines brilliantly
Ah… What a beautiful world!

今すぐ応えて 願いを叶えて
理想を越えてく 私の存在
目を閉じ描いて 不思議なチカラを
夢見の世界で変わるよ すべてが

ima sugu kotaete negai wo kanaete
risou wo koeteku watashi no son’zai
me wo toji egaite fushigi na chikara wo
yumemi no sekai de kawaru yo subete ga

Respond to me now, and grant my wishes!
My existence transcends ideals
Closing my eyes I draw forth a mysterious power
With this world of dreams, everything will change!

加速してく世界 何処へ向かうの?
すくい上げた 綺麗な想に
言葉にして? ココロ感じるままに
そのイメージ 景色を変えた

kasoku shiteku sekai doko e mukau no?
sukuiageta kirei na omoi ni
kotoba ni shite? kokoro kan’jiru mama ni
sono image keshiki wo kaeta

Where will this accelerating world go?
To the beautiful emotive voices I lifted up I tell,
Express yourself in words, exactly what your heart feels!
Those images I changed into this dreamscape

夢を何時までも見たい
キラキラリ その瞳には
ah… 映る Beautiful World

yume wo itsumademo mitai
kirakirari sono hitomi ni wa
ah… utsuru beautiful world

I want to dream forever and ever
Sparkling and shining in my eyes
Ah… What a beautiful world!

今すぐ応えて すべてが知りたい
綺麗で素敵な このセカイすべて
誰かの理想をなぞる指先に
夢見のリアルが すぐ側にあるよ

ima sugu kotaete subete ga shiritai
kirei de suteki na kono sekai subete
dareka no risou wo nazoru yubisaki ni
yumemi no real ga sugu soba ni aru yo

Respond to me now, I want to know everything!
Everything about this beautiful, wonderful world
As I trace another’s ideals with my fingertips
The reality of dreams is right beside me!

今すぐ応えて 願いを叶えて
理想を越えてく 私の存在
目を閉じ描いて 不思議なチカラを
夢見のセカイで変わるよ すべてが

ima sugu kotaete negai wo kanaete
risou wo koeteku watashi no son’zai
me wo toji egaite fushigi na chikara wo
yumemi no sekai de kawaru yo subete ga

Respond to me now, and grant my wishes!
My existence transcends ideals
Closing my eyes I draw forth a mysterious power
With this world of dreams, everything will change!

obscuritas

It was so short I couldn’t help myself.

obscuritas
聖徳伝説~True Administrator|東方神霊廟
Vocal: 紫咲ほたる
Arrange: きりん
Lyrics: くまりす
Circle: EastNewSound
Album: Proof Prescense
Event: C87

ta…

あゝ夢見た空
どうして暮れるの

aa yume mita sora
doushite kureru no

Ah, O sky I’ve seen in my dreams
Why must you sink into darkness?

描いた虹の空聞こえた鳥の声
霞んだ西の空鬼さん手の鳴るほうへ

egaita niji no sora kikoeta tori no koe
kasun’da nishi no sora onisan’ te no naru hou e

The rainbow painted sky, its ringing voices of birds
The misted western sky, heading to where one demon claps a beat…

ta…

あゝ朽ちゆく空
どうして消えるの

aa kuchiyuku sora
doushite kieru no

Ah, O sky obscuring
Why must you disappear?

次第に薄れゆく視界に映るもの
辺りに染みて来る黒い影飲み込まれる

shidai ni usureyuku shikai ni utsuru mono
atari no shimite kuru kuroi kage nomikomareru

What I see in my sight growing ever more faint
My surroundings bleeding, swallowed by black shadows

描いた虹の空聞こえた鳥の声
霞んだ西の空鬼さん手の鳴るほうへ

egaita niji no sora kikoeta tori no koe
kasun’da nishi no sora onisan’ te no naru hou e

The rainbow painted sky, its ringing voices of birds
The misted western sky, heading to where one demon claps a beat…

You’re the love of my life…

This is the best song EastNewSound has put out in a while, go listen to it now if you haven’t yet. I’m personally a big fan of the 花咲あんな vocal version.

You’re the love of my life…
輝く針の小人族~Little Princess|東方輝針城
Vocal: 紫咲ほたる
Arrange: きりん
Lyrics: 海兎
Circle: EastNewSound
Album: Perpetual Devotion
Event: C86

君の中に 私の心があるならば
共に行こう 難しいコトなんてないのさ
広く遠い 空を泳ぐ真っ白な雲
ずっと君の特別になりたいよ

kimi no naka ni watashi no kokoro ga aru naraba
tomo ni yukou mutsukashii koto nan’te nai no sa
hiroku tooi sora wo oyogu masshiro na kumo
zutto kimi no tokubetsu ni naritai yo

If my heart really does lie within you,
Let’s go, for nothing will stand in our way
As white clouds swim across the broad clear sky
I hope to be forever special to you

小さな手のひら それが愛しくて
守りたい 初めてそう思えたよ
何気ない会話 何気ない癖も
何よりも大切でかけがえない愛の為に

chiisa na te no hira sore ga itoshikute
mamoritai hajimete sou omoeta yo
nanigenai kaiwa nanigenai kuse mo
nani yori mo taisetsu de kakegaenai ai no tame ni

Your small hands are lovely to me; for the first time
I felt suddenly I wanted to protect someone
I think of the words we share, and your mannerisms, but
Most of all, it’s for the sake of this precious, irreplaceable love….

You’re the love of my life

旅の途中 沢山の出逢いと別れに
違う道を歩んでみたい時もあるのさ
どんなことで傷付いて 逃げ出したいのか
君と私 そんなに強くなくて

tabi no tochuu takusan’ no deai to wakare ni
chigau michi wo ayun’demitai toki mo aru no sa
don’na koto de kizutsuite nigedashitai no ka
kimi to watashi son’na ni tsuyokunakute

Throughout our journey, with its many meetings and farewells
I wonder what it would be like to walk down a different road
What would it take, for me to be hurt and want to run away?
You and I, aren’t very strong after all

大きな背中に憧れていたよ
何時だって心の真ん中にある
好きなモノは何? 好きなコトは何?
目の前に広がった満点の星空眺め

ookina senaka ni akogareteita yo
itsudatte kokoro no man’naka ni aru
suki na mono wa nani? suki na koto wa nani?
me no mae ni hirogatta man’ten’ no hoshizora nagame

I admired you, as I watched you from behind
You are always in the very center of my heart
What is it I like, what is it that I want? I wonder
Staring at the perfect starry sky laid out before my eyes

You’re the love of my life
You’re the love of my life
You’re the love of my life
You’re the love of my life

小さな手のひら それが愛しくて
守りたい 初めてそう思えたよ
何気ない会話 何気ない癖も
何よりも大切でかけがえない愛の為に

chiisa na te no hira sore ga itoshikute
mamoritai hajimete sou omoeta yo
nanigenai kaiwa nanigenai kuse mo
nani yori mo taisetsu de kakegaenai ai no tame ni

Your small hands are lovely to me; for the first time
I felt suddenly I wanted to protect someone
I think of the words we share, and your mannerisms, but
Most of all, it’s for the sake of this precious, irreplaceable love….

Red Catastrophe

Remilia Scarlet (kirero)

Without much fanfare, here is my 1000th post. Now to think that I spent an average of 2-3 hours on each of those 1000 posts. That sends a shiver down my spine….

Sponsored by: FantasyGensokyo

Note: Only the violet and bolded lyrics are sung in Kirin’s remix.

Red Catastrophe
紅楼~Eastern Dream…|東方紅魔郷
Vocal: F9
Arrange: Blue Twinkle (CC*=Style)
 Remix: Kirin
Lyric: M.I.O
Circle: Amateras Records
Album: Catastrophe Eve / Re:Imagination -Amateras Records Remixes Vol.1
Event: C80 / C82

許されない愛
ポケットに閉まったの
ごめんなさい…渡せないよ
赤に染まる手紙

yurusarenai ai
pocket ni shimatta no
gomen nasai… watasenai yo
aka ni someru tegami

This unforgivable love
I’ve locked away in my pocket
I’m sorry… I cannot give it away
This letter, stained red

許されない愛情
綴った紙切れにも
歴史はまだ浅いけれど
情が染み込んでる

yurusarenai aijou
tsudzutta kamigire ni mo
rekishi wa mada asai keredo
jou ga shimikon’deru

This unforgivable love
I wrote on scraps of paper
Is still young and shallow but
It is filled with my emotions

神は Ah…
いない Ah…

kami wa ah…
inai ah…

There is… ah….
No god… ah….

あの子を傷つけて
私を傷つけて
深愛だけ貪り求めるだけ

ano ko wo kizutsukete
watashi wo kizutsukete
shin’ai dake musaborimotomeru dake

I hurt her,
I hurt myself
Indulging myself in this deep love

やがて奪い合う気持ちは
冷めた悪を作り
彩りを増して紅に染める

yagate ubaiau kimochi wa
sameta aku wo tsukuri
irodori wo mashite kurenai ni someru

Finally emotions stealing each other
Create a chill evil
Their color saturating, dyed crimson

許されない愛の
歴史は黒ずんで
血さえ眩しいほど
汚れていたよ

yurusarenai ai no
rekishi wa kurozun’de
chi sae mabushii hodo
yogoreteita yo

This unforgivable love’s
History blackens
My blood as filth ridden
As it is brilliant

今日もあの子を傷つけて
私を傷つけて
深愛だけ貪り求めるだけ

kyou mo ano ko wo kizutsukete
watashi wo kizutsukete
shin’ai dake musaborimotomeru dake

Again today, I hurt her
Hurting myself
Indulging myself in this deep love

正統な悪意を

seitou na akui wo

As I affirm a proper

肯定し続ける…手紙

koutei shitsudzukeru… tegami

Malice, in this letter…


Remilia Scarlet (oshake)