Posts Tagged ‘ C87 ’

アマノジャクリバース // Amanojaku Reverse

It is fun to “attempt” to rap along to this. I challenge you all.

Everything in brackets [] might be a little off as it wasn’t in the lyrics booklet and depends on my ears. I mean, I think I deserve a reward even for trying to transcribe ytr. I mean, damn. I looped this 45 times, plus a 10 second portion on loop for about 15 minutes to transcribe the unwritten parts. I’m going to rest by listening to the “refined mix” of GOLD. ZYTOKINE’s best song [lyrics].

Notes:
I’ve chosen to translate amanojaku as rebel, but you can ignore that and just use amanojaku if you’d like. I chose rebel, because, what do you think when you hear that someone’s a “rebel”? See? Exactly.

The [逆符「アマノジャクリバース」] [Reverse Sign “Amanojaku Reverse”] section is about mahjong – if you’re confused.

アマノジャクリバース feat.ytr
 Amanojaku Reverse
リバースイデオロギー|東方輝針城
Vocal: ytr
Arrange: Coro
Lyrics: ytr
Circle: 魂音泉
Album: 東方幻奏響 Uroboros弐 ~fAIRYtAILoVERDRIVE~
Event: C87

常日頃から真逆 余裕綽々 着々と画策する計画は盤石
不安感に反感 無茶苦茶にしにきた弱者は天邪鬼
打ち出の小槌から出てくる力 話など一からしないけど
とても身近な道具がまだ見ぬ逆転セカイならばすぐ隣
悪者の美 嫌われ者から見た兵もいずれ夢の跡になる
根底から覆し、ぶちこわし、ひっくり返し姿変えるは幻想郷
捻くれた野望 求む理想郷 昨日今日で変わる環境
逆境 弱者による強者への下克上

tsunehigoro kara
 magyaku yoyuushakushaku chakuchaku to kakusaku suru keikaku wa ban’jaku
fuan’kan’ ni han’kan’ muchakucha ni shi ni kita jakusha wa amanojaku
uchide no ko-dzuchi kara detekuru chikara hanashi nado hitotsu kara shinai kedo
totemo mijika na tsukumogami ga mada minu gyakuten’ sekai naraba sugu tonari
warumono no bi kirawaremono kara mita tsuwamono mo izure yume no ato ni naru
kon’tei kara kutsugaeshi, buchikowashi hikkurikaeshi sugata kaeru wa gen’soukyou
hinekureta yabou motomu risoukyou kinou kyou de kawaru kan’kyou
gyakkyou jakusha ni yoru kyousha e no gekokujou

Inverted day in and day out, calm and composed, busily scheming away at my core
Revolting against any feelings of anxiety, this weakling’s a rebel who’s come to mix things up
With power flowing out of my miracle mallet… I won’t explain the details but, well
I’ve got a number of artifact spirits by my side, hoping for a comeback the world’s never seen
The beauty of an antagonist, the strong all one day will end up relics of the weak’s dreams
Uprooting, destroying, inverting things and changing their form is what this land’s all about
The ideal world rebels desire, is an environment that changes every day
For those faced with adversity, it’s a way for the weak to overcome the strong

空の上 城の中 弱き者 変わらぬ思いのまま
Easy, Normal, Hard, Lunatic
ほらまた落ちる 上に上にと 逆さま

sora no ue shiro no naka yowakimono kawaranu omoi no mama
easy, normal, hard, lunatic
hora mata ochiru ue ni ue ni to sakasama

Up in the sky and in the castle, the weak’ll do as they please!
Easy, Normal, Hard, Lunatic
Look it’s time to fall again, up and up upside-down!

Double Dealing 約束 逆さまのCastle
2パターンx3の客層 上下左右入り乱れた
イビルインザミラー 鏡の国で自力が見たい

double dealing yakusoku sakasama no castle
ni pattern x san no kyakusou jougesayuu irimidareta
evil in the mirror kagami no kuni de jiriki ga mitai

Double dealing, It’s the promised upside-down castle
Three visitors in two patterns, up, down, left and right are mixed up
I want to see my own efforts, the evil in the mirror

[通常弾幕]
[Ordinary Bullet Hell]

[

AnarchyはSeigeでまだだ Stroke Hey! Yes! Go! どこも常だ

anarchy wa seige de mada da stroke hey! yes! go! doko mo tsune da

Anarchy is a seige, all about waiting ’til, Hey! Yes! Go! It’s always the same.

]

これからも一つの代償 即刻立ち去れい!僅かにある可能性
崩れるhierarchy 再構築 トチ狂ったピラミッド
Reverse Ideology道具がだんだんと自我を持ち動き出す Ensemble
リスクに関しちゃ語り難し 何も知らぬ小人 騙し騙し
強者の支配下で目に付かぬ弱者の企み 我々がひっくり返す者

kore kara mo hitotsu no daishou sokkoku tachisarei! wazuka ni aru kanousei
kuzureru heirarchy saikouchiku tochikurutta pyramid
reverse ideology dougu ga dan’dan’ to jiga wo mochi ugokidasu ensemble
risk ni kan’shicha katarigatashi nani mo shiranu kobito damashi-damashi
kyousha no shihaika de me ni tsukanu jakusha no takurami wareware ga resistance

But what follows is a catch – Leave immediately, whatever possibility there is for failure!
As the heirarchy crumbles and is rebuilt in a messed up pyramid, in
Reverse ideology, the tools gain sentience more and more and move out in an ensemble
As for the risk, well it’s hard to say – I keep deceiving the ignorant dwarf
Schemes come out of the weak, out of sight from the ruling – We are the resistance!

空の上 城の中 弱き者 変わらぬ思いのまま
Easy, Normal, Hard, Lunatic
ほらまた落ちる 上に上にと 逆さま

sora no ue shiro no naka yowakimono kawaranu omoi no mama
easy, normal, hard, lunatic
hora mata ochiru ue ni ue ni to sakasama

Up in the sky and in the castle, the weak’ll do as they please!
Easy, Normal, Hard, Lunatic
Look it’s time to fall again, up and up upside-down!

全てが逆さまになるセカイで目眩 Change of Mindに気づかない
味方か敵か 見方変われば太刀打ち出来ない 見たかったこの未来
たった一振り されど一振り 天に落ちる様 悪意にどっぷり
我ら力弱き者達の逆針撃 それは革新的
Warning 不穏な雰囲気 振り切る
Upside Down, Inside Out, Reverse, Risky
ギリギリの綱渡り 目の前の出来事も何もかも分からなくなる
さぁどうぞ 聴覚を刺激するスペルカード
虎穴に入らずんば何とやら とくと味わえ人間 念願の挫折を

subete ga sakasama ni naru sekai de memai change of mind ni kidzukanai
mikata ka teki ka mikata kawareba tachiuchi dekinai mitakatta kono mirai
tatta hitofuri saredo hitofuri ten’ ni ochiru sama imi akui ni doppuri
warera chikara yowakimonotachi no gyakushin’geki sore wa kakushin’teki
warning fuon’ na fun’iki furikiru
upside down, inside out, reverse, risky
girigiri no tsunawatari me no mae no dekigoto mo nani mo ka mo wakaranakunaru
saa douzo choukaku wo shigeki suru spellcard
koketsu ni hairazun’ba nan’ to yara tokuto ajiwae nin’gen’ nen’gan’ no zasetsu wo

Everything turns dizzily upside down – Not realizing the change of mind
Friend or an enemy? If you change their perspective they freeze – a future I wanted to see
With just one swing, but still a swing, they fall into the heavens, full of malice
This is the weaklings reverse needle strike! Revolutionary, I know
Warning – I sense unrest – They shake free
Upside down, inside out, reversed, risky
Walking a fine line like a high wire, everything before your eyes stops making sense
Well then, here’s a spell card to stimulate your ears
Without any risk there’s no re- well whatever. Have a taste of this human!
 Watch your ambitions break!

[逆符「アマノジャクリバース」]
[Reverse Sign “Amanojaku Reverse”]

[

充填出してまたここまで出してくれば時期天地よ 逆転が重要
容疑者がまたいよいよ重度 所謂地獄待ちはどこによEnsemble
Voiceで「あれ?」 見て仕方ないであれ、右にあいつの手にあるが跡付けない
ならもう一回覆す程度の能力 皆まだね あともう一度

juuten’ dashite mata koko made dashitekureba jiki ten’chi yo gyakuten’ ga juuyou
yougisha mata iyoiyo juudo iwayuru jigokumachi wa doko ni yo ensemble
voice de “are?” mite shikatanai de are, migi ni aitsu no te ni aru ga atodzukenai
nara mou ikkai kutsugaesu teido no nouryoku min’na mada ne ato mou ichido

Pulling out the stops, bringing the fight this far, only a
 matter of time before the top’s too ahead of the last – A comeback is crucial
At the decisive moment, in a so called hell wait, they’re just screaming “Where is it?”
Then, “Huh?” those waits are in the hand of the player to the right, but no traces of foul play
Well then let’s play again, with this power to overthrow –
 You all want to play again don’t you? Let’s go for one more.

そこまで出してくれば時期斜面が0点 強いお客というかも
しかもいよいよそいつのcameoが後ろだ これだMy Sirenと
右目が明らかに「したか?」でしたが仕方ない、それがAuthorized
ならもう一回覆す程度の能力 このものであれまたもう一度

sokomade dashitekureba jiki shamen’ ga reiten’ tsuyoi o-kyaku to iu ka mo
shika mo iyoiyo soitsu no cameo ga ushiro da kore da my siren to
migime ga akiraka ni “shita ka?” deshita ga shikatanai, sore ga authorized
nara mou ikkai kutsukaesu teido no nouryoku kono mono de are mata mou ichido

Gunning it that far, it won’t be long before the playing field is leveled –
 this is one tough customer as you might say
To top it all off they’ve got a friend keeping watch behind me
 but now here it is! My sirens going off,
From their right eye you can see ’em say, “Did you do something?”
 but there’s nothing they can do – if you don’t see it it’s authorized!
If you want, we can play again, with this power to overthrow –
 I mean, if you think I’m good enough for you, I don’t mind!

(Yes Let’s Go! もう止めろ!)

(yes let’s go! mou yamero!)

(Yes, let’s go! No! Stop it!!!)

]

空の上 城の中 弱き者 変わらぬ思いのまま
Easy, Normal, Hard, Lunatic
ほらまた落ちる 上に上にと

sora no ue shiro no naka yowakimono kawaranu omoi no mama
easy, normal, hard, lunatic
hora mata ochiru ue ni ue ni to

Up in the sky and in the castle, the weak’ll do as they please!
Easy, Normal, Hard, Lunatic
Look it’s time to fall again, up and up

空の上 城の中 弱き者 変わらぬ思いのまま
Easy, Normal, Hard, Lunatic
ほらまた落ちる 上に上にと 逆さま

sora no ue shiro no naka yowakimono kawaranu omoi no mama
easy, normal, hard, lunatic
hora mata ochiru ue ni ue ni to sakasama

Up in the sky and in the castle, the weak’ll do as they please!
Easy, Normal, Hard, Lunatic
Look it’s time to fall again, up and up upside-down!

空の上 城の中 弱き者 変わらぬ思いのまま
Easy, Normal, Hard, Lunatic
ほらまた落ちる 上に上にと 逆さま

sora no ue shiro no naka yowakimono kawaranu omoi no mama
easy, normal, hard, lunatic
hora mata ochiru ue ni ue ni to sakasama

Up in the sky and in the castle, the weak’ll do as they please!
Easy, Normal, Hard, Lunatic
Look it’s time to fall again, up and up upside-down!

空の上 城の中 弱き者 変わらぬ思いのまま
Easy, Normal, Hard, Lunatic
ほらまた落ちる 上に上にと 逆さま

sora no ue shiro no naka yowakimono kawaranu omoi no mama
easy, normal, hard, lunatic
hora mata ochiru ue ni ue ni to sakasama

Up in the sky and in the castle, the weak’ll do as they please!
Easy, Normal, Hard, Lunatic
Look it’s time to fall again, up and up upside-down!

深淵ナイトメア // Shin’en Nightmare

This is a by-ear transcription, and thus as always no guarantees. Especially because it’s all me this time.

Kafka’s Paraphrased Prose Interpretation:

As soon as we’re alone together, you start to grab me; I guess it’s thanks to my “parts” that as we’ve gotten older, the distance between us is gone.

You’re taking all my time now; you could never understand. You can’t expect to own what’s inside my own head. These sleepless nights, I can’t get away from them; as we’ve gotten older, the distance between us is gone. … Let’s start over.

When you go on and on like this, it’s only gonna be a matter of time before I can’t remember when we went out as a true couple. When you go on and on like this, it’s about time you realize there’s nothing I can take away from this anymore.

Now, this is what I want you to do… It’s not that hard. Just sing some shitty love songs, like me, to get over how mad you are that this is over. It’s not like I’ll never see you again! Plus, we wouldn’t have to keep secrets from each other anymore…

When we’re alone together … (Repeat ↑)

Aren’t you worried someone’s watching me, as I make this scene, screaming here, clasping my hands together, afraid? Do you think I’m not listening to you (when you yell at me)? What now, are you going to take me away, underground? So tell me, what is it that you really feel? What is it you saw in me? You never really showed me you loved me. Maybe this was over, from the very beginning…

When you go on and on like this, it’s only gonna be a matter of time before I can’t remember when we went out as a true couple. When you go on and on like this, it’s about time you realize there’s nothing I can take away from this anymore.

Now, this is what I want you to do… It’s not that hard. Just sing some shitty love songs, like me, to get over how mad you are that this is over. It’s not like I’ll never see you again! Plus, we wouldn’t have to keep secrets from each other anymore…

深淵ナイトメア
 Shin’en Nightmare (Shinen Nightmare)
 Abyssal Nightmare
星の器~Casket of Star|東方幻想郷
Vocal: Merami
Arrange+Lyrics: 衛☆星太郎
Circle: 死際サテライト
Album: THE CONJURING EP
Event: C87

Starting in time you alone
Grab it in my under knees
Thank my part of so may
We spend older, distance over

Taking my time you can’t know
Nothing in my neck you own
It’s sleepless night you can’t evade
We spend older, distance over
Let’s start over

When you go, it’s time a matter how I can’t remember you take me awake again
When you go, it’s time about it’s to matching you know that I can’t take away well

Now, I want you to, it’s not that hard
To sing through we’re mad it’s over
I’d still have time, to stay over
No secrets these by there anymore

Spending in time you alone
Grab it in my under knees
Thank my part of so may
We spend older, distance over

Taking my time you can’t know
Nothing in my neck you own
It’s sleepless night you can’t evade
We spend older, distance over
Let’s start over

When you go, it’s time a matter how I can’t remember you take me awake again
When you go, it’s time about it’s to matching you know that I can’t take away well

Now, I want you to, it’s not that hard
To sing through we’re mad it’s over
I’d still have time, to stay over
No secrets these by there anymore

Do you worry someone’s watching me screaming here
Closing my hands and starting to fear
Do you feel that I won’t give you a big ear
Take me to underground

So what is the feel?
Tell me why you seeked me all along
Never let me saw what is the feel
Maybe it’s over all along

When you go, it’s time a matter how I can’t remember you take me awake again
When you go, it’s time about it’s to matching you know that I can’t take away well

When you go, it’s time a matter how I can’t remember you take me awake again
When you go, it’s time about it’s to matching you know that I can’t take away well

Now, I want you to, it’s not that hard
To sing through we’re mad it’s over
I’d still have time, to stay over
No secrets these by there anymore

モノクロ・インザナイト // Monochrome in the Night

My favorite song on the album, but I’m biased, because it’s an arrangement of 死靈の夜桜.

I think you can read really deeply into the last few stanzas. As if the person she’s dancing with is -not quite dead-, so the narrator who is, can’t quite 100% be with them yet, but can at least dance, and hope they finally fall down with her. ^^ The person trying to regain their memories and “pieces” is them trying to wake up, etc.

I got “him” vibes, but Youmu’s a half-ghost and all, so that doesn’t not fit either.

But anyway you don’t -have- to read that deeply into it.

モノクロ・インザナイト
 Monochrome, In the Night
死霊の夜桜|東方神霊廟
vocal. 3L
arrange. Shibayan
lyrics. cittan*
circle. Shibayan Records
album. adrastea
event. C87

shall we die once again?
ウォーキングデッドのような身のこなしでも構わない
ねぇずっと ALL DAY & ALL NIGHT LONG 踊り明かせば
くだらない悩みにオサラバ出来るわ
What are you waiting for? 時が進むたび
人は何かに追いぬかれていく
そうきっと ALL DAY & ALL NIGHT LONG 踊り明かして
気が付けば to underworld 君の知らない世界 Reaching

shall we die once again?
walking dead no you na mi no konashi demo kamawanai
nee zutto all day and all night long odoriakaseba
kudaranai nayami ni osaraba dekiru wa
what are you waiting for? toki ga susumu tabi
hito wa nanika ni oinukareteiku
sou kitto all day and all night long odoriakashite
ki ga tsukeba to underworld kimi no shiranai sekai reaching

Shall we die once again?
I don’t mind if your moves are like the walking dead
So come on, let’s dance the night away, all day and all night long
We can say goodbye to all the stupid things worrying us
What are you waiting for? For every minute that passes
Something else is outstripping us
So come on, we’ll dance the night away, all day and all night long
Before we know it we’ll be off to a new underworld you’ve never known

I really take you to my sweetest place be in the night
夜に溶ける衝動はモノクロ
置き忘れのカケラを集めるより これからの二人の事だけ見てて
some way to be dead, it can only save you in the world
心配性なトコも愛しい
不思議な事ばかり起きるこの楽園に咲いた恋心という花

I really take you to my sweetest place be in the night
yoru ni tokeru shoudou wa monochrome
okiwasure no kakera wo atsumeru yori kore kara no futari no koto dake mitete
some way to be dead, it can only save you in the world
shin’paisei na toko mo itoshii
fushigi na koto bakari okiru kono rakuen’ ni saita koigokoro to iu hana

I’ll really take you to my sweest place to be in the night
The inpulses that melt the night are monochrome
Rather than pick up the pieces you’ve lost, from now on just focus on us
This way, even if we’re dead, it’ll only save you in this world
You know, I think even the way you worry is sweet
In this paradise filled with strange and marvelous happenings, love has blossomed

覚えたての言葉で誘って
安いリアクションきっと待っているのね
ねぇずっと ALL DAY & ALL NIGHT LONG 二人一緒なら
何もいらない気がしなくもないわ
焦らないでこっちを見つめて
シャイな瞳にそっと映り込む私も
言うほど余裕があるわけじゃなく
Insanity溢れて これからが楽しみになる

oboetate no kotoba de sasotte
yasui reaction kitto matteiru no ne
nee zutto all day and all night long futari issho nara
nani mo iranai ki ga shinaku mo nai wa
aseranai de kocchi wo mitsumete
shy na hitomi ni sotto utsurikomu watashi mo
iu hodo yoyuu ga aru wake ja naku
insanity afurete korekara ga tanoshimi ni naru

Trying to make moves on me with phrases you’ve just learned
I bet you’re waiting for me to make some by the books reaction, aren’t you?
Oh come on, as long as we’re together, all day and all night long you and I,
I get the feeling we don’t really need anything else,
So there’s no need to rush, just look straight at me
When I see myself reflected in your shy eyes
It’s not like I’m not nervous either you know?
Insanity overflowing, I can’t wait to see what happens next

I really take you to my sweetest place be in the night
ただひとつの未来に向かって
探し物に使う時間を捨てて これからの二人の事だけ見てて
some way to be dead, it can only save you in the world
忘れないで私がいる事
不思議な事ばかり起きるこの楽園に咲いた恋心という花

I really take you to my sweetest place be in the night
tada hitotsu no mirai ni mukatte
sagashimono ni tsukau jikan’ wo sutete kore kara no futari no koto dake mitete
some way to be dead, it can only save you in the world
wasurenaide watashi ga iru koto
fushigi na koto bakari okiru kono rakuen’ ni saita koigokoro to iu hana

I’ll really take you to my sweest place to be in the night
Let’s head together toward a single future
Stop wasting your time searching, and from now on just focus on us
This way, even if we’re dead, it’ll only save you in this world
Don’t forget that I’m right here
In this paradise filled with strange and marvelous happenings, love has blossomed

I really take you to my sweetest place be in the night
we will be changing even our fate through this show time
some way to be dead, it only can save you in the world
失くした物に気を取られずに

I really take you to my sweetest place be in the night
we will be changing even our fate through this show time
some way to be dead, it only can save you in the world
nakushita mono ni ki wo torarezu ni

I’ll really take you to my sweest place to be in the night
We’ll be changing even our fates through this show time
This way, even if we’re dead, it’ll only save you in this world
Don’t be distracted by what you’ve lost

I really take you to my sweetest place be in the night
we will be changing even our fate through this show time
some way to be dead, it only can save you in the world
いつか見た記憶を墨染めに

I really take you to my sweetest place be in the night
we will be changing even our fate through this show time
some way to be dead, it only can save you in the world
itsuka mita kioku wo kurosome ni

I’ll really take you to my sweest place to be in the night
We’ll be changing even our fates through this show time
This way, even if we’re dead, it’ll only save you in this world
One day, your old memories will be painted black

ねぇ そっと夜が更ける度 鼓動が聞こえる
きっと 届かない距離を伝える星明かりに似てる気持ちね
ねぇ もっと私の知らなかった表情を見せてね
本当は一人で生きていくなんて考えられない I need you

nee sotto yoru ga fukeru tabi kodou ga kikoeru
kitto todokanai kyori wo tsutateru hoshiakari ni niteru kimochi ne
nee motto watashi no shiranakatta hyoujou wo misete ne
hon’tou wa hitori de ikiteiku nan’te kan’gaerarenai I need you

You know, whenever the night deepens, I can hear a heartbeat
It feels like light from the stars, crossing over unreachable distances
Come on, show me more of those expressions I’ve never seen before
Really, I can’t imagine living alone without you, I need you

ねぇ そっと夜が更ける度 鼓動が聞こえる
きっと 届かない距離を伝える星明かりに似てる気持ちね
ねぇ もっと私の知らなかった表情を見せてね
傷だらけの君と初めて手をつないだ日からずっと揺るがない希望 抱きしめてく

nee sotto yoru ga fukeru tabi kodou ga kikoeru
kitto todokanai kyoi wo tsutaeru hoshiakari ni niteru kimochi ne
nee motto watashi no shiranakatta hyoujou wo misete ne
kizu darake no kimi to hajimete te wo tsunaida hi kara zutto yuruganai kibou dakishimeteku

You know, whenever the night deepens, I can hear a heartbeat
It feels like light from the stars, crossing over unreachable distances
Come on, show me more of those expressions I’ve never seen before
As I embrace this hope, unwavering ever since I first held hands with you covered in wounds

…Bitter

Mistery Circle fan right here. I can’t wait until they put out another album.

…Bitter
小さな小さな賢将|東方星蓮船
Vocal: 池田奨
Arrangement: YOUKI
Bass: NOISE
Guitar: YOUKI
Lyrics: YOUKI
Circle: MISTERYCIRCLE
Album: 東方幻奏響 Uroboros弐 ~fAIRYtAILoVERDRIVE~
Event: C87

don’ take it for granted
you’re average person
I’m different to you
don’ take it for granted
Mary Sue is dead
But it doesn’ matter

Scapegoat, I need mo’ power
Scapegoat, I need mo’ time
place to try to try again
Cuz’ can be anything

この手から溢れる
ひとつひとつ過去の残影が
僕自身を表して
いたなんてさ

kono te kara afureru
hitotsu hitotsu kako no zan’ei ga
boku jishin’ wo arawashite
ita nante sa

The remnants of the past,
One by one flowing out from these hands
Are a symbol of me, myself
That I was here, ya’ know?

悲しみの先には
また別の悲しみがあるだろう
だから今を越えてまた
別の明日へと

kanashimi no saki ni wa
mata betsu no kanashimi ga aru darou
dakara ima wo koete mata
betsu no ashita e to

When you get past one sadness,
There’s just going to be another waitng
So it’s about getting past the moment
Off to another tomorrow

always feel alone
’til take back yourself

If I can rewrite anything
choose mo’ better way better life
but I never let
farewell to glory cuz’ no gain
without bitters of life

この手から溢れる
ひとつひとつ過去の残影が
僕自身を表して
いたなんてさ

kono te kara afureru
hitotsu hitotsu kako no zan’ei ga
boku jishin’ wo arawashite
ita nante sa

The remnants of the past,
One by one flowing out from these hands
Are a symbol of me, myself
That I was here, ya’ know?

悲しみの先には
また別の悲しみがあるだろう
だから今を越えてまた
別の明日へと

kanashimi no saki ni wa
mata betsu no kanashimi ga aru darou
dakara ima wo koete mata
betsu no ashita e to

When you get past one sadness,
There’s just going to be another waitng
So it’s about getting past the moment
Off to another tomorrow

always feel alone
’til take back yourself

obscuritas

It was so short I couldn’t help myself.

obscuritas
聖徳伝説~True Administrator|東方神霊廟
Vocal: 紫咲ほたる
Arrange: きりん
Lyrics: くまりす
Circle: EastNewSound
Album: Proof Prescense
Event: C87

ta…

あゝ夢見た空
どうして暮れるの

aa yume mita sora
doushite kureru no

Ah, O sky I’ve seen in my dreams
Why must you sink into darkness?

描いた虹の空聞こえた鳥の声
霞んだ西の空鬼さん手の鳴るほうへ

egaita niji no sora kikoeta tori no koe
kasun’da nishi no sora onisan’ te no naru hou e

The rainbow painted sky, its ringing voices of birds
The misted western sky, heading to where one demon claps a beat…

ta…

あゝ朽ちゆく空
どうして消えるの

aa kuchiyuku sora
doushite kieru no

Ah, O sky obscuring
Why must you disappear?

次第に薄れゆく視界に映るもの
辺りに染みて来る黒い影飲み込まれる

shidai ni usureyuku shikai ni utsuru mono
atari no shimite kuru kuroi kage nomikomareru

What I see in my sight growing ever more faint
My surroundings bleeding, swallowed by black shadows

描いた虹の空聞こえた鳥の声
霞んだ西の空鬼さん手の鳴るほうへ

egaita niji no sora kikoeta tori no koe
kasun’da nishi no sora onisan’ te no naru hou e

The rainbow painted sky, its ringing voices of birds
The misted western sky, heading to where one demon claps a beat…