Posts Tagged ‘ Attack on Titan ’

紅蓮の弓矢 // Guren no Yumiya (進撃の巨人/Shingeki no Kyojin/”Attack on Titan” OP)

For fun. (Literally because I couldn’t sleep.)
I love the last two stanzas – especially the second to last one.

If anyone knows what the German stuff in the middle is, please let me know.

A transcription and translation of the German bridge has been suggested – It’s in the comments!

Notes:
唯の幻影 = “just an illusion” – I chose “grasping at straws” based almost exclusively on tone and context – about the same meaning overall. “What you’re doing is crazy, you’re a fool to think you can win.”

紅蓮の弓矢
 Guren no Yumiya
 Feuerroter Pfeil und Bogen
 Fire-red Bow and Arrow
Linked Horizon

Sie sind das Essen und wir sind die Jäger!

They are the prey, and we are the hunters!

Feuerroter Pfeil und Bogen

Fire-red Bow and Arrow!

踏まれた花の 名前も知らずに
地に落ちた鳥は 風を待ち侘びる

fumareta hana no namae mo shirazu ni
chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru

Not knowing the names of the flowers trampled about it
A bird alights, waiting in vain for the wind to come

祈ったところで 何も変わらない
《不本意な状態》を変えるのは 戦う覚悟だ…

inotta tokoro de nani mo kawaranai
ima wo kaeru no wa tatakau kakugo da

Prayer will solve nothing!
Only the will to fight can change the present!

屍踏み越えて 進む意思を 嗤う豚よ
家畜の安寧 …虚偽の繁栄 …死せる餓狼の『自由』を!

shikabane fumikoete susumu ishi wo warau buta yo
kachiku no an’nei kyogi no han’ei shiseru garou no jiyuu wo!

You pigs that laugh at our determination to walk past our comrades’ corpses!
You, laughing at our “peace” of livestock, our false “prosperity”,
 at all our “freedom”, ours no more than wolves starved to death!

囚われた屈辱は 反撃の←嚆ーだ
城壁のその彼方 獲物を屠る《狩人》
迸る《殺意》に その身を焼きながら
黄昏に陽を穿つ ←紅蓮の弓矢ー

torawareta kutsujoku wa han’geki no koushi da
jouheki no sono kanata emono wo hofuru jäger
hotobashiru shoudou ni sono mi wo yakinagara
tasogare ni hi wo ugatsu guren’ no yumiya

This shame of confinement is the warning shot to our rebellion!
Far from the walls of the castle a hunter slaughters his prey
As he lets his body burn in his surging impulse to kill,
His crimson arrow rips through the twilight sun

←を番え追い駈ける標的は逃さない
←を放ち追い詰める決して逃さない

ya wo tsugae oikakeru yatsu wa nigasanai
ya wo hanachi oitsumeru kesshite nigasanai

I ready my arrow in pursuit, I won’t let him get away!
I shoot my arrow, catching up, he’s not getting away!

限界まで引き絞る はち切れそうな弦
《標的》が息絶えるまで 何度でも放つ

gen’kai made hikishiboru hachikiresou na tsuru
yatsu ga ikitaeru made nan’do demo hanatsu

My bowstring stretched to its limit, to its breaking point,
I’ll shoot ’til he breathes his last, as many times as it takes!

獲物を殺すのは
《凶器》でも 技術でもない
研ぎ澄まされた お前自身の殺意だ

emono wo korosu no wa
dougu demo gijutsu demo nai
togisumasareta omae jishin’ no satsui da

What kills prey is
Neither weaponry nor skill
But your finely sharpened intent to kill

Wir sind die Jäger 焔のように熱く!
Wir sind die Jäger 氷のように冷ややかに!
Wir sind die Jäger 己を←に込めて
Wir sind die Jäger 全てを貫いて征け!

Wir sind die Jäger honoo no you ni atsuku!
Wir sind die Jäger koori no you ni hiyayaka ni!
Wir sind die Jäger onore wo ya ni komete
Wir sind die Jäger subete wo tsuranuiteyuke!

We are the hunters! As hot as flame!
We are the hunters! As cold as ice!
We are the hunters! Put your soul into that arrow!
We are the hunters! Pierce through and conquer them all!

[Bridge in Spoken German]

何かを変える事が出来るのは
何かを捨てる事が出来るもの

nanika wo kaeru koto ga dekiru no wa
nanika wo suteru koto ga dekiru mono

The only ones that can change anything,
Are those willing to leave something behind.

何ひとつ《危険性》等 背負わないままで 何かが叶う等……

nani hitotsu risk nado seowanai mama de nani ka ga kanau nado…

As if anything we wish for could be accomplished without any risk!

暗愚の想定 …唯の幻影 …今は無謀な勇気も…
『自由』の尖兵 …賭けの攻勢
奔る奴隷に勝利を!

an’gu no soutei tada no gen’ei ima wa mubou na yuuki mo
“jiyuu” no sen’pei kake no kousei
hashiru dorei ni shouri wo!

A fool’s errand! Grasping at straws! But this reckless courage,
Is an avant garde to freedom, an offensive gamble!
Let victory come to us running slaves!!

架せられた不条理は 進撃の←嚆ーだ
奪われた其の地平 『自由』を望む《あの日の少年》
止めどなき《殺意》に その身を侵されながら
宵闇に紫を運ぶー ←冥府の弓矢ー

kaserareta fujouri wa shin’geki no koushi da
ubawareta sono chihei sekai wo nozomu Eren
tomedo naki shoudou ni sono mi wo okasarenagara
yoiyami ni shi wo hakobu meifu no yumiya

The irrationality we’re burdened with is the warning shot to our charge!
There he, Eren, looks to the horizon stolen from us, to a free world
As he lets himself be overrun by an unstoppable impulse to kill,
His hellish arrow carries death into the twilight

Mikasa Ackerman (kristin13 (koushui13))