Posts Tagged ‘ aimer ’

I beg you // Fate/Stay Night: Heaven’s Feel II: Lost Butterfly Theme

I cannot express properly how absurdly violent that first stanza is to the listener. As the credits rolls and that played, I was dumbstruck. I’m not going to achieve that same level of impact with my words, but I wanted to try.

Anyway, Kajiura Yuki is a treasure.

The final installment of Heaven’s Feel was supposed to be out by now, but as always, Sakura can never catch a break.

I beg you
Fate/Stay Night Heaven’s Feel II: Lost Butterfly Theme
Music/Arrangement/Lyrics: 梶浦由記
Performed by: aimer

あわれみを下さい
墜ちた小鳥にそっと触れるような
かなしみを下さい
涙ぐんで
見下ろして
可哀想だと口に出して
靴の先で転がしても構わないわ
汚れててもいいからと
泥だらけの手を取って

awaremi wo kudasai
ochita kotori ni sotto fureru you na
kanashimi wo kudasai
namidagun’de
mioroshite
kawaisou da to kuchi ni dashite
kutsu no saki de korogashitemo kamawanai wa
yogoretetemo ii kara to
dorodareke no te wo totte

Give me your pity
As you might, reaching toward a baby bird broken upon the ground
Give me your sorrow
As you might weep
Looking down upon me
Muttering, “How pitiful, poor thing.”
Poke at me with the tip of your shoe if you will; never would I mind
If in the end, caring not whether my filth spreads to you
You take hold of my muddied hands

ねえ輪になって踊りましょう
目障りな有象無象は全て
たべてしまいましょ
スパイスは耐え難いくらいがいいわ
lie, lie, lie, la la la…

nee wa ni natte odorimashou
mezawari na uzoumuzou wa subete
tabeteshimaimasho
spice wa taegataikurai ga ii wa
lie, lie, lie, la la la…

Come, let us dance in a circle
Do not mind the masses plaguing our vision
We will eat them all
Best lay the spices so thick its hard to bear
O lie, lie, lie, la la la…

怯えた小鳥は
さよならなんて言えなくて
愛を請う仕草で黙り込んで
つつましいつもりでいた
lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い
散々傷ついた
やさしいせかいに誰だって行きたいわ

obieta kotori wa
sayonara nan’te ienakute
ai wo kou shigusa de damarikon’de
tsutsumashii tsumori de ita
lie, lie, it’s a lie, not a lie, mou tsurai
san’zan’ kizutsuita
yasashii sekai ni dare datte yukitai wa

This frightened little bird
Unable to say good bye
Motions in silence, pleading for love
For she knows her place, and not to speak up
Lie, lie, it’s a lie—What’s not a lie? My pain
I’ve been hurt so many times
But who doesn’t want to flee off to a kind and caring world?

ひとつに溶けてしまいましょ
憎しみも愛情もむしゃむしゃと
頬張ってしまいましょ
混沌の甘い甘い壷の中で
lie, lie, lie, la la la…

hitotsu ni tokete shimaimasho
nikushimi mo aijou mo musha musha to
hoobatte shimaimasho
kon’ton’ no amai amai tsubo no naka de
lie, lie, lie, la la la…

Let us melt into one
So that hatred and love become indistinct
Stuffed in our mouths as we engorge ourselves
In the sweet sweet vessel of chaos
O lie, lie, lie, la la la…

曖昧に笑うから
会いたいと思うのよ
I know you’re here to stay with me
愛されていたいだけ

aimai ni warau kara
aitai to omou no yo
I know you’re here to stay with me
aisareteitai dake

Because your smile is so opaque
I can’t help but want to see your face again
I know you’re here to stay with me
But I just want to be loved

lie, lie, lie, you’re to be with me
雷鳴のさくところ
惨澹たる heavenly feeling
愛だけ残ればいい

lie, lie, lie, you’re to be with me
raimei no sakutokoro
san’tan’ taru heavenly feeling
ai dake nokoreba ii

Lies, lies, lies—You’re to be with me
When the thunder erupts
With a wretched heavenly feeling
Love is all I care to see remain

しんしんとかなしみだけがふりつもる
願望も悔恨もただ埋め尽くす
きずな結んだ遠い春の日の
傷跡さえも消えてしまうの

shin’shin’ to kanashimi dake ga furitsumoru
gan’bou mo kaikon’ mo tada umetsukusu
kizuna musun’da tooi haru no hi no
kizuato sae mo kieteshimau no

Sorrow silently falls in flakes like ash or snow
Filling every empty crevice with desire and regret
The mark you made on me that distant spring day
Will soon be gone without a trace…

やがてキラキラ夢の中
朽ちて行く光は貴方に
届くはずだから
まぶしくて
涙が止まらない
ねえどうか側にいて
泥だらけの手を取って
離さないで
どうかずっと側にいて
離さないで
暗くなるの、側にいて
離さないで、見えないわ
ただずっと側にいて
離さないで
ただずっと愛してる

yagate kirakira yume no naka
kuchiteyuku hikari wa anata ni
todoku hazu dakara
mabushikute
namida ga tomaranai
nee dou ka soba ni ite
dorodarake no te wo totte
hanasanaide
dou ka zutto soba ni ite
hanasanaide
kuraku naru no, soba ni ite
hanasanaide, mienai wa
tada zutto soba ni ite
hanasanaide
tada zutto aishiteru

From glitter-filled dreams
I shine a last decaying light
Surely it will reach you, finally
After all it’s so bright
My tears won’t stop flowing
Stay by my side, please
Take my muddied hands
and don’t let go
Please, stay with me forever
Never let me go
It’s getting so dark, so stay with me
Don’t let go, I cannot see
Forever and ever, stay by my side
and never let go
Forever and ever—I love you