Archive for the ‘ Translations ’ Category

Koi no Ghost ☆ Ensemble (恋のごぉすと☆あんさんぶる) Lyrics

Here’s the link if that didn’t work:
http://www.youtube.com/watch?v=k_UFqyKnkYc

Originally from: SOUND HOLIC MEETS TOHO ~東方的紅蓮烈火弾~ (the Phantasmagoria of Flower View One) but it shows up again as remixes and such in a variety of other albums. (SWING HOLIC VOL.2 as Noisy Jazzy Happy Ensemble)

I’m afraid this is going to be filled with hearts and stars in the translation. D:

The lines barely fit on my browser, and that’s mainly because my font is minimized… So there’ll probably be some runs that have to go to the next line :<

This song makes me love the Prismriver Sisters three, (since we never know of the fourth).

TLNotes: There’s a couple of sort of Japanese specific play-on-word things around that I tried to work around, Meropo is Merlin Prismriver (The one with the Trumpet) Lyrica Prismriver is the mostly silent one that plays the Keyboard, and Lunasa Prismriver is the violinist (and guitarist?) who’s the oldest (and bossiest?)

ーー
恋のごぉすと☆あんさんぶる
Love Ghost ☆ Ensemble!
(Noisy Jazzy Happy Ensemble)
歌:Shihori
Arrange: Yassie

(わん! つー! わん!つー! HI! HIGH! 騒霊!)
この桜の花びらがヒラヒラ舞い散る世界で
思いを歌にして届けたい
そう人間だって妖怪だって幽霊だって恋はしちゃうの
死んでたっていきてたって楽シンジャウのdeath☆

One! Two!! One! Two! Hi! High! Let’s go!! (Poltergeists!)
Here in this world of cherry blossoms dancing all over,
I want to convey my thoughts through song ♪~
Yes! Humans! Youkai! Ghosts! All fall in love ♥~!
Whether you’re dead or alive we’ll have lots of fun (filled death ☆)!

(Love Youなぽるたーがいすと)
(Sing&Dance惚れちゃうインスト)
(So Those Sceneぽるたーがいすと)

“Love You” Poltergeist!
“Sing & Dance” Fall in love Instant!
“So Those Scene” Poltergeist!

あいしてる アイしてる 愛してる あれ一個も違ってない!(おい!)
そんなこと どーでもいー なんてこたない?「ねーそれよりお花見は?」「wha?」
楽しみね 死んでもね 意外と瞑(否!)いたって気分はルンルン
「狙っちゃおう お化けの辞書に自重なんてない!」(って元々してないじゃん!)

I love you ♥~ I LOVE you, I love you – Wait! One of those is wrong! (Hey!)
That doesn’t matter at all~! It doesn’t? “Hey, what about the flower viewing?” “Wha?”
We’re having fun! Even though we’re dead! Unexpectedly dark! (No!!) it was, but these feelings now are euphoric! ☆
“Take aim! In the monster dictionary there’s no such word as ‘prudence’!” (Wait, monster dictionary?! That doesn’t exist!!)

とりあえず はじめはね 楽器でね まずいっぱつガツンと演奏
「上昇気流・・・」「そこボソッと言わない!って言うか喋るならもっと元気よく!」
話なら 聞くけどね その分こっちの思いも歌わせて頂戴
「姉さんばっかり目立ってずるいー」
「あーもーいいからトランペット行っけー!」

Anyway, We’re going to start playing now, So let’s just jump in for a full blast performance!
“We’re on the rise…” “Don’t say that so lamely! If you’re going to say something say it with more energy!!”
If you’re talking I’ll listen, but let me sing my part ok?
“It’s unfair for only you to stand out so much nee-san~!!!”
“Ah~ mou!! Fine! but it’s time for the trumpet solo!”

(Love Youなぽるたーがいすと)
(Sing&Dance惚れちゃうインスト)
(So Those Sceneぽるたーがいすと)
(Let’s Goやりすぎてエンスト)

“Love You” Poltergeist!
“Sing & Dance” Fall in love Instant!
“So Those Scene” Poltergeist!
“Let’s Go!” You’re overdoing it! Halt!!

So Let’s Sing あなたに聞かせたい ときめき溢れる恋のウタ
いま伝えてみたいのです あたしの心のド・レ・ミ・ファ
試してみなくちゃね 言葉にしなけりゃわからない
ならリアルって輪廻転生 信じる気持ちでサクラサ
結構ちょっと無理かもしんない 言っちゃえば引き返せないけど
しょうがないやるしかない 自分のペースで(で?で?で?で?)もー!
人間だって妖怪だって幽霊だって恋はしちゃうの
死んでたっていきてたって楽シンジャウのDeath☆

So Let’s Sing! I want you to hear my song overflowing with love!
I want to sing for you now! The do-re-mi-fa of my heart!
I’ve got to try, if I don’t put it into words I’ll never know,
So reality’s death and rebirth, cherry blossoms come from believing!
Well it’s probably impossible, but if I say it I can’t take it back,
So I’ve got no choice, I’ve got to do it, at my own pace, b-b-b-b- BUT!!
Yes! Humans! Youkai! Ghosts! All fall in love ♥~!
Whether you’re dead or alive we’ll have lots of fun (filled death ☆)!

(Love Youなぽるたーがいすと)
(Sing&Dance惚れちゃうインスト)
(So Those Sceneぽるたーがいすと)

“Love You” Poltergeist!
“Sing & Dance” Fall in love Instant!
“So Those Scene” Poltergeist!

あいしてる アイしてる 愛してる「だから一個も違ってないじゃん!」
「作戦よ」「存在感?」「勘?」「俺のターン」「ちょっと春度高すぎ!」
「はしゃぎすぎ・・・」「焦ってる?」「いや全然」「本当に?」「だから焦ってないってば!」
「怪しいなあ」「どうでもいい」「だったら姉さんが行けばいいじゃん」「それはない」
とりあえず 気を取り直して 楽器でまた一発ガツンと演奏
「リリカもソロでやりなさいよ」「うぇー」「だから あの あたし今から吹くんですけど」
今度こそ 気持ちをこめて さあ行くわよ聴いてて 私の演奏
「めるぽ」「がっ!」「めるぽ」「がっ!」「めるぽ」「がっ!」「あーもーうるさい邪魔するなーっ!」

I love you ♥~ I LOVE you, I love you – “I said one of those was wrong!”
“It’s war!!” “Is someone here?” “Intuition?” “It’s my turn!” “Hey doesn’t it feel too much like spring?”
“You’re all getting too lively…” “Are we going too fast?” “No not at all!” “Really?” “I said we aren’t!!!!”
“This is strange~” “It doesn’t matter!” “Then why don’t you just go then?” “No!”
Anyway let’s start over with another a full blast performance!
“Lyrica why don’t you do a solo?” “Huh?” “Ah, well, I’ll start playing now then”
Once more, with feeling! So let’s go! So listen to my performance!
“Merupo” “Gah!” “Merupo” “Gah!” “Merupo” “Gah!” “Ah!! You’re annoying, stop bothering me!!”

ねえ魔法の合言葉 ココロの扉も開けられる?
なら伝えてみたいのです あたしの心はド・キ・ド・キ
幽霊だって怖いのよ ここぞの場面は苦手なの
笑顔は大の得意でも 大事な今は苦笑い
桜の花びらがヒラヒラ舞い散る世界で
思いを歌にして届けたい
そう人間だって妖怪だって幽霊だって恋はしちゃうの
暗い記憶は消して楽シンジャウのDeath☆(はーい!)
「じゃあギターいってみよう!」

Hey, is there a magic word that can open up someone’s heart?
If so I want to convey that my heart is going doki doki~♥
Ghosts are scary you know! So performing here is really hard~
Even though I’m really good at smiles, at this important moment it’s hard!
Here in this world of cherry blossoms dancing all over,
I want to convey my thoughts through song ♪~
Yes! Humans! Youkai! Ghosts! All fall in love ♥~!
Erase your dark memories and have lots of fun (death ☆)! (Yeah!!)
“Now Let’s have some guitar!”

(わん! つー! わん!つー!Hi! HIGH! 騒霊!)

One! Two!! One! Two! Hi! High! Let’s go!! (Poltergeists!)

あなたに聴いて欲しい ときめき溢れる恋のウタ
明日はきっと晴れる 空見るあたしはFall in Love with
幽(You)霊だって恋をする 死んだら夢見ちゃいけないの?
リアルって輪廻転生 信じる気持ちで「大好き!」
あたしのハートの欠片がきらきら跳ねてあなたに転がる
ぶつかって弾けちゃって音になって!

I want you to hear my song overflowing with love!
Tomorrow will surely be clear, looking at the sky I’ll fall in love with
(You) Even ghost’s fall in love! When you die is it wrong to dream?
So reality’s death and rebirth, now with feeling and faith, “I love you!!”
The pieces of my heart are shining, leaping, falling into you~!
Hitting you, dispelled by you, either way it makes a sound!

このサクラの花びらがヒラヒラ舞い散る世界で
思いを歌にして届けたい
そう人間だって妖怪だって幽霊だって恋はしちゃうの
死んでたっていきてたって楽シンジャエばイイ!

Here in this world of cherry blossoms dancing all over,
I want to convey my thoughts through song ♪~
Yes! Humans! Youkai! Ghosts! All fall in love ♥~!
Whether you’re dead or alive let’s just have some fun!!

あいしてる アイしてる 愛してる あれやっぱり違ってない・・(もー!)
思いっきり 飛び出して ちゅーちょして で、結局ちょーしのって
近づいて くっついて ぎゅっとして なんて夢(っていうか妄想!)
それでもいい あきらめない この世に未練ないなんてあるわけないじゃーん!

I love you ♥~ I LOVE you, I love you – Yeah, one of those is definitely wrong (Mou!)
Just like I thought I’m flying, hesitating, I’m all excited!
Getting close, sticking to you, hugging you, such a dream! (What you’re fantasizing now!?)
I don’t care! I won’t give up! It’s not like there’s no way to prepare myself in this world!!

じゃーん!

Jyan~!

Perfect Area Complete!! (Baka to Test to Shoukanjuu OP) Lyrics

^It is really hard to find a non-erotic picture of Hideyoshi nowadays D:

So… I kind of stole the first line :x. :D orz

So anyway, I haven’t watched the entire variety set I’ve planned to watch yet, but have picked out Sora no Woto and Baka to Test to Shoukanjuu to watch consistently. Sora no Woto is what Strike Witches would have been if it was awesome, with a touch of K-On-ness (Kanata is mostly Yui, but I absolutely love Yui; Rio looks like Mio, but has all the annoying stupid parts taken out replaced with ^w^; the character that looks like Sanya (Noel) is like Sanya but more talkative, the character that looks like Reimu is cute, and the character that looks like Tsumugi has renewed my faith that glasses girls can be OK) – Baka to Test to Shoukanjuu is hilarious, and not just because of all the gender mixes with Minami and Hideyoshi; Yoshii is also pretty funny, and the ‘poor’ humor just resonates XD. Mutsurini/Mussolini/Voyeur is also pretty funny – even the pink blob doesn’t annoy me nearly as much as I thought she would. She’s just like the lucky star character – she’s attained mediocrity, she doesn’t annoy me to pieces XD.

So in celebration of Baka, here’s the OP – I’ll probably do the ED too when it comes out, because it’s funny.

Perfect-area complete!
作詞:畑 亜貴
作曲/前山田健
歌:麻生夏子

放っといて育つものだんだ なんだろう?

Just who are we letting grow up on their own?

one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!

出会いましては簡単すぎるよ
最初に決めた答えはひとつ
ときめきました合格しますか?
恋も勝負もあわてない

Our meeting was just too simple!
From the very beginning I had just one answer!
My hearts beating fast, will I pass?
Don’t panic in love or war!

コツコツコツと徹夜に溜息
私のなかに天才dreamer
思うことみな叶えばいいな
他人の世界はきにしない

Again and again all through the night sighed
The genius dreamer inside of me.
It would be nice if everyone’s dreams could come true…
Don’t worry about everyone else’s problems!

Perfect-area complete!
絶対ここで待ってるんだ
Perfect-area 望む声が聞こえるよ
ah! EAR EAR!!

Perfect-area complete!
I’ll be waiting right here for you!
I can hear the voice wishing for perfect-area!
ah! EAR EAR!!

Why? とまらないすれちがい
私が相談相手なら
「友達かい?」「友達です。」
悲しき0点だね
No! やりなおしかきなおし
本気で one more chance please
いまより素敵な未来があるのに
いまより素敵に my life, my life, my life!!

Why can’t I stop all this misunderstanding?
If the question’s about you,
“Are you his friend?” “I’m his friend…” (Test Question #1)
Yeah I failed T^T;
No! I’ll do it again! I’ll write it over!
Seriously one more chance please!
There’s a more wonderful future out there,
A more wonderful my life, my life, my life!!

願いましたよ月にも星にも
科学的にはどうにもならず
かがやき増したあしたを夢みて
恋でガマンを学んだね

I wished on the moon and the stars,
I’m no good at science, but
I dreamed that the morning would brighten!
I’ve learned to brace myself for love.

ムクムクムクと広がる雨雲
私をぬらす瞬間squall
悩みごとほら流れたみたい
泣き言なんて忘れよう

The spreading rain clouds overlapped each other
And soaked me in an instant squall, but!
It’s washed all my worries away,
So there’s nothing to cry about!

Passive-nature conversation!
感動したいもっとずっと
Passive-nature 自分次第変われるよ
hi! EAR EAR!!

Passive-nature conversation!
I want to be more and more passionate!
I can change my passive-nature from here on out!
hi! EAR EAR!!

What? さりげなくきいてみた
私は勉強不足で
「可能性…」「ありますか?」
試験は何点かな
Yes! だれだってきみだって
間に合う give up? It’s wrong!
これから始まる季節にあいさつ
これから始める my love, my love, my love!!

“What?” I tried to ask casually,
With my insufficient strength
“Is there…” “A chance?” (Test Question #2)
I wonder how many points I’ll get…
Yes! Whoever it is, if it’s you!
I’ll make it! give up? It’s wrong! (orz)
From here on out, a new season’s greeting!
From here on out, a new my love, my love, my love!!

気がついたときには うまれてたなぜだろう?
さあね 意識はもう育ちつつあるよ
つよくつよくね

I realized something and wondered, why was I born?
Well I don’t know… I guess my consciousness is still growing up!
Stronger and stronger!

Why? とまらないこのきもち
私の勉強不足で
「可能性…」「ありますか?」
それとも0点かな
No! やりなおしかきなおし
本気で one more chance please
いまより素敵な未来があるから
いまより素敵に my life, my life, my life!!

Why can’t I stop all these emotions?
With my insufficient strength
“Is there…” “A chance?” (Test Question #2)
Will I fail this too?
No! I’ll do it again! I’ll write it over!
Seriously one more chance please!
There’s a more wonderful future out there,
A more wonderful my life, my life, my life!!

蛍火 Hotaru-bi Lyrics


^
Kamishirasawa Keine

From TatshMusicCircle’s C76 Album “Far East of East”

I think this song has to have something to do with Keine meeting Mokou, but I’m not sure. The content of the lyrics is a bit confusing, even in Japanese. A lot of things are counterintuitive, like clouds hiding in the moon, instead of the moon hiding in the clouds… etc.

TLNotes:
Tonight the wind flutters, clouds hidden by the moon, and
The hum of small wings fill the air.
^That’s supposed to be one line, but it looks ridiculous that long next to everything else.

A yasha/yaksha is a certain type of ayakashi/youkai based on [link]

蛍火 (Firefly Lights)
原曲:懐かしき東方の血 ~Old World 【東方永夜抄】

作詞:愛羽薫
編曲:Tatsh
Vocal:月子
Guitar:Katsumi Yoshihara

流れゆく夜空に問いかけてた
消え往くあの雲
(Close me, In My Dreaming of you)
耳を澄ませば聞こえる
音色重ね 木々から漣
(Fly me, Dreaming you)

I questioned the flowing night sky.
That cloud, fading away,
(Come close to me, In my dreaming of you)
If you listen you can hear it.
The tones overlap, forming ripples from the trees.
(Fly to me, Dreaming of you)

夏の終わりに止められた
時間の中で出逢う永遠

I met an eternity in the midst of a
Time stopped by the end of summer.

巡り往く空 願いは覚めずに
夜叉の蛍火を導いた
朽ち果てた月へと捧げよう
幻の果てに誘われて

Wandering sky, my wish unanswered,
Guides the firefly lights of the yasha.
Raise them towards the withered moon,
Lured to the end of illusions.

報われぬ瞳は狂わされて
冷たく乱れた
(Close me, In My Dreaming of you)
風そよぐ夜雲が月に隠れ 羽音が響いた
(Fly me, Dreaming you)

These unrewarded eyes are pressed to insanity;
Thrown into cold chaos.
(Come close to me, In my dreaming of you)
Tonight the wind flutters, clouds hidden by the moon, and
The hum of small wings fill the air.
(Fly to me, Dreaming of you)

夏の終わりに惑わされ
歩み逝くのは後ろの誰か

Made lost by the end of summer,
Someone, walks up behind me…

永遠さえも望めないのなら
この身を焦がしても美しい
果てぬ夢 堕ちゆく魔力は
幻の果てに誘われて

If you can’t even wish for an eternity,
Even if this body is burned, we have a beautiful
Endless dream. A fading magic,
Lured to the end of illusions.

巡り合う夢 想いは消えても
夜叉の蛍火に導かれ

Wandering dream, even if my memories disappear
I’ll be guided by the firefly lights of the yasha.

巡り往く空 願いは覚めずに
夜叉の蛍火を導いた
朽ち果てた月へと捧げよう
幻の果てに誘われて

Wandering sky, my wish unanswered,
Guides the firefly lights of the yasha.
Raise them towards the withered moon,
Lured to the end of illusions.


Fractal Cage Lyrics

^The Hijiri Byakuren from cover art for Sacred Factor

The second of the two main songs (songs that there are music videos for) from EastNewSound’s C77 Touhou album “Sacred Factor”.

You can find the video here: http://e-ns.net/ on the official site, but it’s a wmv; so otherwise, here’s a Youtube [link]

Lyric Notes:
the
*┌
 └

at the end is sung in the background of all of the:
┐*

s. That’s the way it was written down, so I figured I’d use their convention.

├┬┴┤ is just because there’s nothing there. She says like “ahhhhhhh”. A few things sound odd, but I was trying to preserve a few weird things about the structure, that’s all :)

Fractal Cage
東方星蓮船 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind
Arrange: 黒鳥
Lyric: いずみん
Vocal: 片霧烈火

狂ウ世界 揺らぐ焔
千切ル影 黒雫
狂う視界 揺らぐ鼓動
赤イ雫

Insane World, Dancing Flame
Shattered Shadow, Black Droplets
Insane Perception, Dancing Beat
Red Droplets

揺ラグ焔 狂うセカイ
千切る影 赤雫
揺ラグ鼓動 狂ウ視界
黒イ雫

Dancing Flame, Insane World
Shattered Shadow, Red Droplets
Dancing Beat, Insane Perception
Black Droplets

耳抉る 暗イ言葉
呼ビ起こす 昏い光
鼓膜破る 呪詛聴けば
幻視[noise]を視る

Dark words that gouge your ears
Are ringing out, Dark lights
If you listen to the ear-rending hex
Illusionary noise fills your vision.

瞳刺ス 昏い光
呼び覚ます 暗イ痛み
目ヲ抉り 視界遮られ
幻聴[noise]を聴く

Dark light that pierces your eyes
Calls you awake, Dark pain
Gouges your eyes, interrupts your vision
Listen to the illusionary noise.

ひとつの雫が
染める夜明けに
目覚めた蝶の名は 「 」

Wakened by a single
Droplet in the glowing dawn,
A butterfly named: ├┬┴┤

┐*
Fractal Cage
狂い咲く花 求めて飛ぶ
Fractal Cage
狂い求め 花へと咲く

Fractal Cage
Flowers blooming out of season, taking flight!
Fractal Cage
Into flowers blossoming, insanely seeking!

欠ける翅 忘れ
永久に求めていた

Forget your fractured wings!
Seek eternity!

歪むセカイ 触レる焔
壊す影 白欠片
歪ム視界 触れル鼓動
昏イ雫

Warped World, Touched Flame
Breaking Shadow, White Fragments
Warped Perception, Touched Beat
Dark Droplets

意識壊ス 甘い香リ
呼ビ覚ます 昏イ光
景色砕ク 声聴こエ
現実[noise]ヲ智る

A sweet scent breaking consciousness
Is ringing out, Dark lights
Listen to the scene-crushing voice and
Know the noise that is reality.

ひとつの欠片が
染める夜明けに
目覚めた蝶の名は 「 」

Wakened by a single
Fragment in the glowing dawn,
A butterfly named: ├┬┴┤

Fractal Cage
狂い咲く花 求めて飛ぶ
Fractal Cage
狂い求め 花へと咲く

Fractal Cage
Flowers blooming out of season, taking flight!
Fractal Cage
Into flowers blossoming, insanely seeking!

欠ける翅 忘れ
永久に求めて いつか

Forget your fractured wings!
Seek eternity, someday!

何処にも無く 何処にも無く
何処にも無かった
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無くて
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無かった
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無くて

Nowhere, Nowhere
It wasn’t anywhere.
Nowhere, Nowhere
It isn’t anywhere.
Nowhere, Nowhere
It wasn’t anywhere.
Nowhere, Nowhere
It isn’t anywhere.

┐*
Fractal Cage
狂い咲く花 求め彷徨う
Fractal Cage
狂い彷徨い 花へと咲く

Fractal Cage
Flowers blooming out of season, wandering, seeking!
Fractal Cage
Into flowers blossoming, insanely wandering!

欠ける翅 忘れ
永久に求めて 高く

Forget your fractured wings!
Seek eternity, higher!

┐*
Fractal Cage
何処にも無い 花を求め
Fractal Cage
何処にも無い 花へと咲く

Fractal Cage
Seeking flowers that aren’t anywhere…
Fractal Cage
Into flowers blossoming nowhere…

欠ける翅 忘れ
永久に求めて 遠く

Forget your fractured wings!
Seek eternity, farther!

*┌
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無かった
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無くて
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無かった
何処にも無く 何処にも無く
何処にも無くて

Nowhere, Nowhere
It wasn’t anywhere.
Nowhere, Nowhere
It isn’t anywhere.
Nowhere, Nowhere
It wasn’t anywhere.
Nowhere, Nowhere
It isn’t anywhere.
 └

The Evening Star Lyrics

^Though I’d love to keep Murasa’s cute picture up top, I’ve been waiting for a good song to introduce Lowlight Kirilinko with :D.

Yakumo Yukari/Yukarin’s Immaterial and Missing Power Theme, because Necrofantasia’s just too epic (even in name) for a fighting game’s theme don’t you think?

I do love that Yukarin’s like the true goddess of Gensoukyou, though she’s not all powerful – and not actually a god.

I have no real idea who’s supposed to be the “you” in this song, unless we’re considering Reimu, or Ran – but that doesn’t quite seem to fit well. It could also be Yukari’s worldly counterpart’s friend: Renko Usami


The Evening Star
Vocal: ユリカ (Crest)
Lyric by Blue E / Arranged by 8STYLE

遠く 始まりは遠く
音のない歌を響かせるけれど

Far away, the beginning is far away,
I’m sending an inaudible song but,

遠く 終わりにも遠く
眩しい暗闇が靡く

Far away, the ending is far away,
A dazzling darkness is swayed.

そして、、、

And so,,,

爪痕のように刻み付けた運命(さだめ)
わたしはそれを統べる者
夢の途絶えた地平へと 誘い続けるだけ

I am only the one that controls
Determined fate carved in like a scar from nails scratching,
Guiding all to a land of interrupted dreams.

澱んだまま 流され往く心
その罪が分かつ夜に
争いより醜い平和が眠る
愛を隔てたまま

Still stagnant, the heart passes on;
On night split by that sin,
A peace far uglier than war sleeps,
While love is kept apart.

遠く 果てもなく遠く
世界を閉じ込めた箱庭だから

Far away, endlessly far away,
Because the world is locked away in a miniature garden,

遠く あてもなく遠く
見失った答え追いかけ

Far away, without destination far away,
I chase after the answer I’ve lost sight of.

そして、、、

And so,,,

傷痕のように疼き出した運命(さだめ)
あなたはそれを庇う者
弄ぶはこの指先 すべてが思いのまま

You are the one who protects
Decided fate throbbing like a scar.
With the tips of these fingers trifling, all on whim.

煌めいては くすんでゆく心
その時を分かつ夜に
瞬きより短い永遠を知る
あの空 見下ろすなら

Though sparkling, the heart darkens;
On nights which divide that time,
You will know an eternity shorter than an instant
If you look down from that sky.

澱んだまま 流され往く心
その罪が分かつ夜に
争いより醜い平和が眠る
愛を隔てたまま

Still stagnant, the heart passes on;
On nights split by that sin,
A peace far uglier than war sleeps,
While love is kept apart.

煌めいては くすんでゆく心
その時を分かつ夜に
瞬きより短い永遠を知る
あの空 見下ろすなら

Though sparkling, the heart darkens;
On nights which divide that time,
You will know an eternity shorter than an instant
If you look down from that sky.

Ghostly Parapara Ship (Hardcore Edit) Lyrics


^Skirt Version, but is she really wearing Pants or a Skirt!?!

From Alice’s Emotion/REDALiCE’s C77 Album “Sphere Caliber”.

We were lucky enough this time for this song to be on two CDs, one of which has a lyric book :D If I feel up to listening hard I’ll post a few more from that album, because I love it, but it sort of goes against my policy :< ; at any rate this is my favorite :D

Murasa's super super fun, her ghost spell always seems to catch me before the time runs out though… orz
Oh, and I love meta-touhou songs, that talk about bombing and dodging and such. This is one of them.

More stuff to come later if I defeat my laziness, do my paper, and come back…..

TLNote:
I had to add the hearts. Don't blame me ok? ( ´・‿-) ~ ♥
Parapara is the sound of raindrops hitting say, the deck of a ship.


Ghostly Parapara Ship
歌唱:リズナ
編曲、歌詞: t+pazolite

空飛ぶ夢の船
財宝 宝船
誰でもウェルカム
さあ Let’s Sing tonight.

It's a ship of dreams flying through the sky!
It's a treasure treasure ship!
Everyone's welcome,
So let's sing tonight!!

イージーなミスしたり
手札抱えて負けたり
やな感じになってる
今日の私はめちゃくちゃ

Dying on easy mode?!
Losing with spell cards to spare?!
None of that is fun!
Today I'm all over the place!

ああ 心がつかれてる
そんな感じになっても大丈夫さ

Ah, my heart is tired~….
But even so I'm still alright~! ♥

そう
Let's enjoy the Parapara Night!
嫌なこととか全部忘れて
Dance with me in Parapara Night!
妖怪も人もみんな一緒に

So,
Let's enjoy the Parapara Night!
Forget everything that's bad!
Dance with me in Parapara Night!
Youkai and Humans, all together!

Let's enjoy the Parapara Night!
この船が連れてってあげるよ
Dance with me in Parapara Night!
行き先はひみつ 内緒だよ

Let's enjoy the Parapara Night!
This ship'll take you there!
Dance with me in Parapara Night!
The destination's a secret, It's a secret!

弾幕よけられて
いろんなやつに邪魔され
やな感じになってる
今日の私はグダグダ

All my danmaku dodged!
All those annoying things pestering me!
None of that is fun!
Today I'm all bleh~!

ああ 心が泣いている
そんな感じになってもつらくない

Ah, my heart is crying~…
But still, it's not that bad~! ♥

そう
Let's enjoy the Parapara Night!
嫌なこととか全部忘れて
Dance with me in Parapara Night!
妖怪も人もみんな一緒に

So,
Let's enjoy the Parapara Night!
Forget everything that's bad!
Dance with me in Parapara Night!
Youkai and Humans, all together!

Let's enjoy the Parapara Night!
この船が連れてってあげるよ
Dance with me in Parapara Night!
行き先はひみつ 内緒だよ

Let's enjoy the Parapara Night!
This ship'll take you there!
Dance with me in Parapara Night!
The destination's a secret, It's a secret!

空飛ぶ夢の船
財宝 宝船
誰でもウェルカム
さあ Let’s Sing tonight.

It's a ship of dreams flying through the sky.
It's a treasure treasure ship
Where everyone's welcome,
So let's sing tonight!

ああ 心がつかれてる
そんな感じになっても大丈夫さ

Ah, my heart is tired~….
But even so I'm still alright~! ♥

そう
Let's enjoy the Parapara Night!
嫌なこととか全部忘れて
Dance with me in Parapara Night!
妖怪も人もみんな一緒に

So,
Let's enjoy the Parapara Night!
Forget everything that's bad!
Dance with me in Parapara Night!
Youkai and Humans, all together!

Let's enjoy the Parapara Night!
この船が連れてってあげるよ
Dance with me in Parapara Night!
行き先はあの世 さようなら

Let's enjoy the Parapara Night!
This ship'll take you there!
Dance with me in Parapara Night!
The destination's that world, so say goodbye~!

Let’s enjoy the Parapara Night? No way!
楽しかったこと全部終わりね
Dance with me in Parapara Night? No way!
旅は道連れ 情けなし

Let’s enjoy the Parapara Night? No way!!
All the fun’s about to end~ ♥
Dance with me in Parapara Night? No way!!
I’ll be dragging you down~ you’re so pitiful~ ♥

Let’s enjoy the Parapara Night? No way!
あなたの船を沈めるから
Dance with me in Parapara Night? No way!
最後の思い出作れた?

Let’s enjoy the Parapara Night? No way!
Since I’m going to sink your ship~
Dance with me in Parapara Night? No way!
Have you thought of any last words? ♥

dark wing complex lyrics

Ayayayayayaya!

I love Izumin’s vocals, whether or not he wrote the lyrics (and he does for most of the songs).

This is song is from Sacred Factor, EastNewSound’s C77 Album.

TLNotes:
For the first stanza think of Aya throwing down sheets of paper as she’s like breaking the light barrier and warping through time XD – well not really, but fast like that ^w^.

A tanzaku is a small piece of paper that a prayer or poem is written on, they are those things that are hung on bamboo during Tanabata.

The faith thing is probably a subtle reference to Mountain of Faith’s overall “theme”.

怯む青 = frightened/shivering/cowering blues. Yeah, I went “huh?” too. I figure blue like you would be scared if Aya went flying by at light speed, grabbing you no less XD.


dark wing complex
東方花映塚 風神少女
arrange: すみじゅん
lyric: くまりす
vocal: いずみん

高く空 紡ぐ青
この手に掴み取る
未来へと繋いで書き残す

High in the sky I grasp in my hands
Interwoven blues, taking hold of the future,
Writing down everything and leaving it behind.

繰り返す時代に一滴落とす藍の色に
もう一度舞い上がる

Through the repeating generations a single drop of indigo falls
In which we dance once again.

大地に降る 歪んだ木の葉に
ざわめく人の声
触れる指そっと呟く声
助けを求めてる

Rustling bent leaves as they fall to the ground, are
The voices of people:
Fingers touching, voices softly murmuring,
Seeking salvation.

短冊風に流す
信じる意味を無くした 世界に願う

I leave a tanzaku upon the wind,
Wishing for this world that has lost what it means to believe.

射抜く空 怯む青
この手で奪い取る
自分へ導いて書き綴る

Piercing through the sky I take in my hands
Frightened blues, leading the way to myself,
Writing down everything, binding it all together.

振り返る時代に一滴落とす朱の色に
もう一度舞い上がれ

Through the generations looking back a single drop of scarlet falls
To which we dance once again.

大地に舞う 霞んだ希望に
消え逝く人の声
なぞる指そっと遮る腕
命の灯火に

Disappearing in clouded hope as they dance to the ground, are
The voices of people:
Fingers tracing, arms softly intercepting,
The flame of life.

翼を広げ空へ
感じる色を無くした 世界に願う

Spreading my wings to the sky
I wish for the world that has lost it’s color of feeling.

揺れる空 滲む蒼
描いて突き通す
慈愛を追い求め天高く

In the shaking sky I draw the flowing blues,
Piercing through, chasing after love,
High in the heavens.

歩みゆく時代に一滴落とす翠の色に
何度でも舞い上がる

Through the walking generations a single drop of emerald falls
In which we dance over and over again.

高く空 紡ぐ青
この手で掴み取る
未来へと繋いで書き残す

High in the sky I grasp in my hands
Interwoven blues, taking hold of the future,
Writing down everything and leaving it behind.

生き返る時代に一滴落とし千の色が
鮮やかに咲き誇る

Through the reviving generations a single drop of all colors falls
That blossoms proudly in its brilliance.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 975 other followers