こいのうた // Koi no Uta

This song—and from Cirno’s theme no less!

こいのうた
 Koi no Uta
 Love Song
おてんば恋娘|東方紅魔郷
Circle: かちかち山
Album: どうぶつのうた 肆
Event: 例大祭16

どうして 貴方は遠い場所へ
何故なの 私だけを残して

doushite anata wa tooi basho e
naze nano watashi dake wo nokoshite

Why did you have to go so far away?
How could you die and leave me here alone?

交わした幾つもの言葉が
凍ったままで今も彷徨って

kawashita ikutsumo no kotoba ga
koota mama de ima mo samayotte

I remember the words we spoke to each other
Frozen in time as I walk lost among them now

ひとりの夜は長くて この胸が張り裂けそう
貴方を失った世界は 時間が止まったようで

hitori no yoru wa nagakute kono mune ga harisakesou
anata wo ushinatta sekai wa jikan’ ga tomatta you de

Every night I spend alone feels never-ending, my heart ready to burst
Without you in the world, it’s as if time has stopped dead in its tracks

凍てつく 景色はモノクロのよう
果ての無い 雪原をただ歩く

itetsuku keshiki wa monokuro no you
hate no nai setsugen’ wo tada aruku

Everything appears frozen and devoid of color
As I walk aimlessly over endless fields of snow

全て奪う氷の世界で
暗い闇に飲み込まれそう

subete ubau koori no sekai de
kurai yami ni nomikomaresou

In this world, where ice has stolen everything away
I feel a darkness ready to swallow me at any moment

永遠を誓い合った 夢のようなひと時も
貴方の優しい歌声ももう…
悲しみの海は深く 鮮やかな青で愛を
凍りついた 私の心溶かして 

eien’ wo chikaiatta yume no you na hitotoki mo
anata no yasashii utagoe mo mou
kanashimi no umi wa fukaku azayaka na ao de ai wo
kooritsuita watashi no kokoro tokashite

The eternity we promised ourselves, the little moments straight out of dreams
Along with your kind singing voice, are no longer…
The sea of sorrow is vast and deep, so with a brilliant blue, send me love
Something to melt my frozen heart…

月日が流れても 色褪せない思い出が
両手からこぼれて 大地を彩り

tsukihi ga nagaretemo iroasenai omoide ga
ryoute kara koborete daichi wo irodori

Even as the days turn into months, unfading memories
Spill out of my hands and color the earth

貴方が教えてくれた 風景の鮮やかさも
包み込むような歌声ももう…
止まったままの秒針 もう一度動かせるなら
凍りついた 私の心溶かして

anata ga oshietekureta fuukei no azayakasa mo
tsutsumikomu you na utagoe mo mou
tomatta mama no byoushin’ mou ichido ugokaseru nara
kooritsuita watashi no kokoro tokashite

The brilliance of my surroundings, which you made clear to me
Along with your voice, which embraced it—all, no longer…
If there is anything that can make time move forward for me again
Please melt my frozen heart…

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: