Archive for May 20th, 2020

The Hunter / Hunter Effect

Veto’s a seriously cool guy. You should check out his other music as well.

[Original (Bandcamp)] [KatikatiYama Version (YT)]

Translation, KatiKatiYama Version

Transcription, Original Version (By Ear)

The Hunter / Hunter Effect
ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express|卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes
Vocals: Veto
Arrangement: Veto (Find Your Way)
Lyrics: Veto
Cover Vocals: めらみぽっぷ (こすもぽりたん)
Cover Arrangement: かちかち山
Cover Mix, Mastering: ロー (Register6)

森と海でゆらり揺れてる

mori to umi de yurari yureteru

Swaying between forest and sea…

Fidgeting patiently, between forest and sea

聞きたいことがあって
君はちゃんと答えるだろう
でもそれはきっと
聞きたくない言葉だ

kikitai koto ga atte
kimi wa chan’to kotaeru darou
demo sore wa kitto
kikitakunai kotoba da

There’re some things I want to ask you
I’m sure you would respond
But all the same, I’m sure
Your answers won’t be what I wanna hear

There’re some things I want to ask you
And they’re some things I’m sure you’d tell me
But they’re some things that I don’t want to know
(I don’t wanna to hear those words)

何をすればいい?
聞いてみただけ

nani wo sureba ii?
kiitemita dake

What to do? I
asked without thinking

What to say? It’s only
Some questions—It’s nothing

君の昨日の言葉を忘れたい
でもそれは無理だろう
取り消せないこと分かってる

kimi no kinou no kotoba wo wasuretai
demo sore wa muri darou
torikesenai koto wakatteru

I want to forget the words you told me yesterday
But I’m sure that’s impossible
It’s something know I can’t put back

Yesterday, you told me something I wanted immediately
To forget—It’s something I don’t think that I could do even if I wanted

昨日の君が
見せたものを忘れたい
きっとそれは無理なんだ
取り消せないこと分かってる
分かってる…

kinou no kimi ga
miseta mono wo wasuretai
kitto sore wa muri nan’da
torikesenai koto wakatteru
wakatteru

I want to forget
what you showed me yesterday
But I’m sure that’s impossible—I know
It’s something I can’t put back
I know

Yesterday you showed me, something that I probably shouldn’t’ve seen
To forget is something I don’t think that I could do even if I wanted to

今朝目覚めて
何て言えばいいか分からなくて
どうか終わらないで
たった一人の君と

kesa mezamete
nan’te ieba ii ka wakaranakute
dou ka owaranaide
tatta hitori no kimi to

I woke up this morning
Not knowing what to say
Please don’t let this end
You’re irreplaceable to me

When I awoke I breathed the day in
wondered what I was to say
I didn’t want this trip to end
I feel like you’re my only friend

いつか見た景色
黄昏でCrack the Sky
どこにも行きたくないよ
ここで君とふたり

itsuka mita keshiki
tasogare de crack the sky
doko ni mo ikitaku nai yo
koko de kimi to futari

I remember the way it looked
As the twilight cracked the sky
There’s nowhere else I’d rather be
Than right here together with you

The scenery is passing by
The twilight colors crack the sky
I don’t know where I’d rather be
Than on this train like you and me tonight

君がすぐそこに
目の前に座ってる
でもどうすればいいの?
答えはまだ分からなくて

kimi ga sugu soko ni
me no mae ni suwatteru
demo dou sureba ii no
kotae wa mada wakaranakute

As I watch you sitting
Right in front of me
I wonder what to do
I still don’t know the answer

君の昨日の言葉を忘れたい
きっとそれは無理だろう
取り消せないこと分かってる

kimi no kinou no kotoba wo wasuretai
kitto sore wa muri darou
torikesenai koto wakatteru

I want to forget the words you told me yesterday
But I’m sure that’s impossible
It’s something know I can’t put back