Archive for November 18th, 2019

KOISHI∞ // Koishi Infinity

This song!

TL Notes:
トラトラトラ “tora-tora-tora” is a repeated morse code transmission “..–.. …” used during the Japanese attack on Pearl Harbor to signal to the aircraft carrier Akagi’s commander that they should amount an immediate attack rather than proceed cautiously. It’s meaning is interpreted as: “Our surprise attack has succeeded,” (although arguably, the attack had not even properly begun) or just, “We got ’em.”

KOISHI∞ -コイシインフィニティ-
 Koishi Infinity
ハルトマンの妖怪少女|東方地霊殿
歌・編曲・作詞:Stack
Album: KOISHI∞ -コイシインフィニティ-
Circle: 暁Records
Event: Koroumu 15

この恋しい想いは故意?恣意?楽しー!

kono koishii omoi wa koi? shii? tanoshii!

Is this longing deliberate? or arbitrary? Either way it’s fun!

きっと、あっちの方に
ステキな出会いが待っている気がするよっ!
きっと、明日はもっと
可愛い私になれちゃうような気がするよっ!

kitto, acchi no hou ni
suteki na deai ga matteiru ki ga suru yo!
kitto, ashita wa motto
kawaii watashi ni narechau you na ki ga suru yo!

I’ve got a feeling that over there
There must be wonderful encounters waiting for me!
I’ve got a feeling that tomorrow
I’ll definitely be cuter than I am today!

じゃあ、目を閉じて15秒…
真っ暗世界に花が咲くよシンメトリー
恋しちゃう魔法かけて ち・ちん・ぷい・ぷい!

jaa, me wo tojite go-juu-byou…
makkura sekai ni hana ga saku yo symmetry
koishichau mahou kakete chi-chin-pui-pui!

So close your eyes for fifteen seconds and…
See those symmetrical flowers blossoming in the dark?
I’m gonna cast some love magic on you now! abra-cadabra-hocus-pocus!

トラトラトラで満ちちゃってハッピー
迫りくる愛のFlash! Rush! Clash!
どぎまぎしてたじたじ可愛いダーリン♥
恋しい想いは故意?恣意?楽しー!

toratoratora de michichatte happy
semarikuru ai no flash rush clash
dogimagi shite tajitaji kawaii darling
koishii omoi wa koi? shii? tanoshii!

Overloaded with all-go transmissions, I’m so happy!
Love! Incoming! Flash! Rush! Clash!
You’re so cute, flustered and overwhelmed, darling!
Is this longing deliberate? or arbitrary? Either way it’s fun!

小指と小指、つながってPinky
ハサミじゃ切れないテレホンコード
リリリンリンリンリンハートを鳴らすメロディ
恋する想いはインフィニティ!

koyubi to koyubi, tsunagatte pinky
hasami ja kirenai telephone cord
riririn’rin’rin’rin’ heart wo narasu melody
koi suru omoi wa infinity!

With our fingers locked pinky to pinky
You can’t cut this telephone cord with scissors
Ring! Ring! Ring! Ring! Each heart beats a melody
The emotion love breeds is infinite!

全部見えなくしたら、
なんだか「全部見ちゃった!」みたいな気分
全部手放したら、
なんだか「全部手に入れちゃった!」みたいな気分

zen’bu mienakushitara,
nan’daka “zen’bu michatta!” mitai na kibun’
zen’bu tebanashitara,
nan’daka “zen’bu te ni irechatta!” mitai na kibun’

Once I blinded myself—
I ended up feeling like I’d seen everything.
Once I let it all go—
I ended up feeling like I’d gained everything.

じゃあ、目を閉じて15秒…
まぶたうらスクリーン花が咲くよサイケデリック
潜在的意識にとっ・ぴん・ぽい・ぽい!

jaa, me wo tojite juu-go-byou…
mabuta-ura screen hana ga saku yo psychedelic
sen’zaitekiishiki ni to-ppin’-poi-poi!

So close your eyes for fifteen seconds and…
See those psychedelic flowers blossoming behind your eyelids?
Here we go! Straight into your latent subconscious! abra-cadabra hocus-pocus!

トラトラトラで満ちちゃってハッピー
迫りくる愛のFlash! Rush! Clash!
どぎまぎしてたじたじ可愛いダーリン♥
恋しい想いは故意?恣意?楽しー!

toratoratora de michichatte happy
semarikuru ai no flash rush clash
dogimagi shite tajitaji kawaii darling
koishii omoi wa koi? shii? tanoshii!

Overloaded with all-go transmissions, I’m so happy!
Love! Incoming! Flash! Rush! Clash!
You’re so cute, flustered and overwhelmed, darling!
Is this longing deliberate? or arbitrary? Either way it’s fun!

小指と小指、つながってPinky
ハサミじゃ切れないテレホンコード
リリリンリンリンリンハートを鳴らすメロディ
恋する想いはインフィニティ!
…スウイーティー!

koyubi to koyubi, tsunagatte pinky
hasami ja kirenai telephone cord
riririn’rin’rin’rin’ heart wo narasu melody
koi suru omoi wa infinity!
…sweety!

With our fingers locked pinky to pinky
You can’t cut this telephone cord with scissors
Ring! Ring! Ring! Ring! Each heart beats a melody
The emotion love breeds is infinite!
Sweety!

トラトラトラで満ちちゃってハッピー
迫りくる愛のFlash! Rush! Clash!
どれだけつのらせても足りないスイートハート
隠した想いは故意?恣意? I see you!

toratoratora de michichatte happy
semarikuru ai no flash rush clash
doredake tsunorasete mo tarinai sweetheart
kakushita omoi wa koi? shii? I see you!

Overloaded with all-go transmissions, I’m so happy!
Love! Incoming! Flash! Rush! Clash!
No matter how high these emotions take me, I want more, sweetheart!
Are these hidden feelings deliberate? or abitrary? Either way I see you!

あっちらこっちらどっちらり Anytime Everytime
おへそをつないだテレホンコード
知覚のできないほど近くにいるよ!
こいしの想いはインフィニティ!

acchira kocchira docchirari anytime everytime
o-heso wo tsunaida telephone cord
chikaku no dekinai hodo chikaku ni iru yo!
koishi no omoi wa infinity!

Here! There! Whereever! Whenever! Anytime! Everytime!
The telephone cords running to our belly buttons connect us!
If you can’t perceive me, it’s only because I’m too close!
My emotions are infinite!