Archive for January, 2019

アツクナレ // Atsuku Nare

Franchouchou!

アツクナレ
 Atsuku Nare
 Turn up the Heat!
フランシュシュ
Composer: 加藤裕介

わかり合えずに 空回りばかり
馴れ合っても 向き合えないこと
たくさんあって
邪魔なプライドで(もつれて)
心掻き乱れ(助けて)
何もかも 放り出したい
耐えきれないの

wakariaezu ni karamawari bakari
nareattemo mukiaenai koto
takusan’ atte
jama na pride de (motsurete)
kokoro kakimidare (tasukete)
nani mo ka mo houridashitai
taekirenai no

Unable to understand one another, we run in circles, going nowhere
No matter how close we become, there are still so many things
We’re unable to face together
Over my own pride I keep (stumbling)
Wringing my heart out (save me!)
I just want to throw everything away
I can’t stand it anymore!

自問自答なんて No! No! No!
目を開けて
自分解き放て Dance! Dance! Dance!
甘えないで

jimon’ jitou nan’te no no no
aa me wo akete
jibun’ tokihanate dance dance dance
aa amaenaide

Stop holding it all in! No! No! No!
Open your eyes!
Release what’s inside of you! Dance! Dance! Dance!
Don’t take the easy way out!

アツクナレ!LIVE!
本気でぶつかって
痛みを分け合って
世界に歌声響かせ
アツクナレ!BURN! 絶対伝わるって
必死に舞い踊って
みんなを笑顔に出来るはず
We can do it!
強く眩しいあの栄光を掴み取ろう!
wow wow wow wow wow wow
精一杯やるだけさ 胸の鼓動信じて
転んでも立ち上がって
死んでも這い上がって
目の前の手を握って
時代なんて飛び越えて!

atsuku nare live
hon’ki de butsukatte
itami wo wakeatte
sekai ni utagoe kibikase
atsuku nare burn zettai tsutawaru tte
hisshi ni maiodotte
min’na wo egao ni dekiru hazu
we can do it
tsuyoku mabushii ano eikou wo tsukami torou!
woah woah woah woah woah woah
sei ippai yaru dake sa mune no kodou shin’jite
koron’demo tachiagatte
shin’demo haiagatte
me no mae no te wo nigitte
jidai nan’te tobikoete!

Turn up the heat! Sing your heart out!
Slam into each other with all you’ve got!
Share that pain of yours!
Let the whole world hear your voice!
Turn up the heat! Burn! Your feelings will get across!
Dance like there’s no tomorrow!
We can make everyone smile if we try!
We can do it!
Reach out and take that shining glory!
Woah woah woah woah woah woah
Just give it all you’ve got and believe in your beating heart!
Fall down? Stand back up!
Die? Crawl up out of your grave!
Reach out and grab the hand in front of you!
Leaping across all generations!

チラつく不安を Bang! Bang! Bang!
悔やまぬように
楽しんでみれば Fun! Fun! Fun!
あるがままに

chiratsuku fuan’ wo bang bang bang
aa kuyamanu you ni
tanoshin’de mireba fun fun fun
aru ga mama ni

See a glimpse of anxiety? Bang! Bang! Bang!
So you won’t have any regrets
Let yourself live a little! Fun! Fun! Fun!
The first step’s always the hardest!

アツクナレ!LIVE! 限界突き破って
道なき道進んで 世界に足跡刻んで
アツクナレ!BURN!
絶対負けないって
まだ!まだ!駆け上がって
望んで自分になれるはず
I can do it!
高く大声出して気持ちを届けたいよ

atsuku nare live gen’kai tsukiyabutte
michi naki michi susun’de sekai ni ashiato kizan’de
atsuku nare burn
zettai makenai tte
mada mada kakeagatte
nozon’da jibun’ ni nareru hazu
I can do it!
takaku oogoe dashite kimochi wo todoketai yo

Turn up the heat! Sing your heart out! Break your limits!
If there’s no path, make one! Leave your mark!
Turn up the heat! Burn!
There’s no way you’ll lose!
Keep racing up and up and up!
Become the you you always wanted to be!
I can do it!
I want to belt out my feelings so you can hear!

もがき足掻いた涙にも
意味があるから

mogakiagaita namida ni mo
imi ga aru kara

Even the tears I’ve shed in my struggles
Serve to support me now

アツクナレ!勇気を振り絞って
飛べ飛べ風に舞って
世界に歌声響かせ……
響かせ 響かせ 響かせ

atsuku nare yuuki wo furishibotte
tobe tobe kaze ni matte
sekai ni utagoe kibikase……
hibikase (hibikase) hibikase (hibikase) hibikase hibikase

Turn up the heat! Muster your courage and
Fly! Fly dancing up into the sky!
Let the whole world hear your voice!
Let it ring! (ring!) ring! (ring!) ring! ring!

アツクナレ!LIVE!
本気でぶつかって
道なき道進んで 世界に足跡刻んで
アツクナレ!BURN!
絶対伝わるって
必死に舞い踊って
みんなを笑顔に出来るはず
We can do it!
強く眩しいあの栄光を掴み取ろう!
wow wow wow wow wow wow
精一杯やるだけさ 胸の鼓動信じて
転んでも立ち上がって
死んでも這い上がって
目の前の手を握って
時代なんて飛び越えて!

atsuku nare live
hon’ki de butsukatte
michinaki michi susun’de sekai ni ashiato kizan’de
atsuku nare burn
zettai tsutawaru tte
hisshi ni maiodotte
min’na wo egao ni dekiru hazu
we can do it
tsuyoku mabushii ano eikou wo tsukamitorou!
woah woah woah woah woah woah
sei ippai yarudake sa mune no kodou shin’jite
koron’demo tachiagatte
shin’demo haiagatte
me no mae no te wo nigitte
jidai nan’te tobikoete

Turn up the heat! Sing your heart out!
Slam into each other with all you’ve got!
If there’s no path, make one! Leave your mark!
Turn up the heat! Burn!
Your feelings will get across!
Dance like there’s no tomorrow!
We can make everyone smile if we try!
We can do it!
Reach out and take that shining glory!
Woah woah woah woah woah woah
Just give it all you’ve got and believe in your beating heart!
Fall down? Stand back up!
Die? Crawl up out of your grave!
Reach out and grab the hand in front of you!
Leaping across all generations!

チルノグラフィティ // Cirno Graffiti

IOSYS – 東方氷雪大感謝

Sponsored by: Timo

Transcription Source (minus () parts): link

Notes:

This song goes places: from spas, to Cirno math, to Christmas Eve fashion shows, to hacking Touhou games.

I tried to fill in most of the background voices but I didn’t get them all.
Parts that are basically guesses are marked with asterisks.

(marker*): guess a / guess b : tl of a / tl of b

(a*): I’ll have vanilla sundae
(b*): namaste~ / irassaimase : namaste / welcome
(c*): ikagen ni shinasai / ?? ikasenasai : oh, come on! / use your ??
(d*): atashi to den’pa kike! / atashi no denwa kike! : Listen to me and my (brain) waves / Listen to my phone (call)!
(e*): kuwasechau zo / kuruwasechau zo! : I’ll feed it to you! / I’ll make you go crazy!
(f*): icy soft / I see ???
(g*): ?? hai yo : uh-huh

wahoo’s are pronounced wa-huu or hu-huu/fu-huu

The (chiru chiru) part could just be a meaningless chant, or you can connect it to Cirno’s name, or “scatter scatter” like flower petals/snowflakes. I left it as is in the translation.

ma chère = my cherished x (adjective form)
mon chéri = my cherished. i.e. “my honey” (noun form)
(I don’t know French, so this could be way off.)

チルノグラフィティ
 Cirno Graffiti
おてんば恋娘|東方紅魔郷
Album: 東方氷雪大感謝
Circle: IOSYS
Arrangement: uno
Vocals: okogeeechann
Lyrics: 夕野ヨシミ
Event: 博麗神社秋季例大祭4 (Autumn Reitaisai 4)

真夏の夜の安らぎの
アロマの香りで快眠するの
ぐっすりゆっくりウィークリー
ストレスリリースデトックス
夢で逢えるのふるえるの
アンニュイモードで見つめるの
青くて白くて冷えてるの

manatsu no yoru no yasuragi no (wah~)
aroma no kaori de kaimin’ suru no (I sleep)
gussuri yukkuri weekly
stress release detox
yume de aeru no furueru no (uu~)
ennui mode de mitsumeru no
aokute shiroku hieteru no (woo!)

I sleep soundly to the fragrant aroma (yawn*)
Of midsummer nights’ tranquility (I sleep)
Yes soundly, slowly, weekly
Detoxing and stress releasing
We’ll meet in dreams, shivering (brr)
Me staring you down listlessly
Blue-white and frozen (woo!)

妖精ガールの朝は早いの
バニラフレーバー注文するの
フェアリーロンリーラグジュアリー
セールスビジネスファイナンス
やり手の腕のスキルなの
アポなし営業慣れてるの
飛び込み食い込み Lie Lie Lie Lie

yousei girl no asa wa hayai no (ohayou~)
vanilla flavor chuumon’ suru no (onegaishimasu)
fairy lonely luxury
sales business finance (a*)
yarite no ude no skill nano
apo nashi eigyou nareteru no (b*)
tobikomi kuikomi lie lie lie lie

A fairy girl’s morning starts early (good morning!)
I’ll have the vanilla flavored one (yes, please!)
A fairy’s lonely luxury’s
In sales and business, financially
With hot shot skills, you see
I’m used to business sans appointments
Jump right in! Bite right in! Yeah, lie lie lie lie!

真実はいつも言葉に表わせない
意識は電気信号 世界の輪郭は
曖昧なままのグラフィティ

shin’jitsu wa itsumo kotoba ni arawasenai
ishiki wa den’kishin’gou sekai no rin’kaku wa
aimai na mama graffiti (wahoo~)

The truth is never something you can express in words
Consciousness is just electrical signals, the outlines…
An ever blurred graffiti (wahoo!)

気づけば何度もずっと目で追ってるって無意識は
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない

kidzukeba nan’domo zutto me de otteru tte muishiki wa (un’!)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

Before I know it, I’m following you with my eyes, subconsciously (yeah)
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong? (or not?)

愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない わけじゃない…

ai ja nai uso ja nai (wahoo~) ai ja nai uso ja nai (wahoo~)
ai ja nai uso ja nai (wahoo~) wake ja nai…

This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and it’s not like… (wahoo!) I’m not lying…

(

アタイの頭もっと聞きたいって
じゃあ二番に行きますよ〜
1+1は? 9!! イエーイ!

atai no atama motto kikitai tte?
jaa niban ni ikimasu yo
ichi plus ichi wa ~ kyuu!! yay!

You wanna hear more of my smarts?
Then on to the next question!
One plus one is… Nine!! Yay!

)

凍える夜の孤独さの
キャズムを越えればもう少しなの
やっぱりしっくりアクセサリー
ロマンスチャンスクリスマス
何を迷うのとまどうの?
AI じゃないわ選ぺるの
並べて試して定めるの

kogoeru yoru no kodokusa no
chasm wo koereba mou sukoshi nano (un’!)
yappari shikkuri accessory
romance chance christmas (get you!)
nani wo mayou no tomadou no? (uun’~)
AI ja nai wa eraberu no (sou ka!)
narabete tameshite sadameru no (kyuu!)

After crossing the chasms of loneliness
Brought on by freezing nights, we’re almost there! (yeah!)
Gotta use an accessory that really suits me
To grab that Christmas chance for romance (get you!)
Why do I hesitate? Why do I waver? (hmm~)
I’m not an AI, I get to decide (oh yeah!)
Lay ’em out, try ’em on, and choose! (9!)

強制ルールのゲームをするの
トレードオフでも即決するの
ラブリーマシェリーモンシェリー
プロセスバイパスプリンセス
さすが切れ者上手なの
アルゴリズム極めるの
チヤンネル重ねる Lie Lie Lie Lie

kyousei rule no game wo suru no (hai!)
trend off demo sokketsu no (kyuu!)
lovely ma chère mon chéri
process bypass princess (yes!)
sasuga kiremono uwate nan’da
algorithm kiwameru no (c*)
channel kasaneru lie lie lie lie

Now for a game with forced rules (Yeah!)
A trend-off, but I’ve got in in the bag! (9!)
Lovely ma chère mon chéri
Bypass that process, Princess! (Yes!)
Look at my quick wit, look at my skills!
Supercharge the algorithm and
Cross the channels, lie lie lie lie

完璧なものはどこにも見つからない
イデアの心理効果 理想の展開は
朧げなままのグラフィティ

kan’peki na mono nado doko ni mo mitsukaranai (d*)
idea no shin’rikouka risou no ten’kai wa
oboroge na mama no graffiti (woo!)

You won’t find anything anywhere that’s perfect
The psychological effects of ideas makes presented ideals
An ever unclear graffiti (wahoo!)

じわじわ癖になっていく瞬間を感じたら
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない

jiwa jiwa kuse ni natteiku shun’kan’ wo kan’jitara (uwa uwa)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

Bit by bit, I’m getting hooked as I feel it in that moment (woop woop)
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong? (or not?)

愛じゃない 嘘じゃない なんて言っても信じられない
愛じゃない 噓じゃない わけないじゃないじゃないじゃない

ai ja nai uso ja nai nan’te ittemo shin’jirarenai (uwa uwa)
ai ja nai uso ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

When I say this isn’t love, and I’m not lying no one believes me
This isn’t love, and there’s no way… I’m not lying…

愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない

ai ja nai uso ja nai (wahoo~) ai ja nai uso ja nai (wahoo~)
ai ja nai uso ja nai (wahoo~) ai ja nai uso ja nai (wahoo~)
ai ja nai uso ja nai (chiru chiru) ai ja nai uso ja nai (chiru chiru)
ai ja nai uso ja nai (chiru chiru) ai ja nai uso ja nai (chiru chiru)

This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!) This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!)
This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!) This isn’t love, and I’m not lying (chiru chiru!)

気づけば何度もずっと目で追ってるって無意識は
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない
じわじわ癖になっていく瞬間を感じたら
それこそ本気じゃないわけないじゃないじゃないじゃない

kidzukeba nan’do mo zutto me de otteru tte muishiki wa (e*)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (f*)
jiwa jiwa kuse ni natteiku shun’kan’ wo kan’jitara (g*)
sore koso hon’ki ja nai wake nai ja nai ja nai ja nai (ja nai?)

Before I know it, I’m following you with my eyes, subconsciously
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong?
Bit by bit, I’m getting hooked as I feel it in that moment
In that case, there’s no way this isn’t serious, aren’t I not wrong? (or not?)

愛じゃない 嘘じゃない 愛じゃない 嘘じゃない
愛じゃない 嘘じゃない わけじゃない…

ai ja nai uso ja nai (wahoo) ai ja nai uso ja nai (wahoo)
ai ja nai uso ja nai (wahoo) wake ja nai…

This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!) This isn’t love, and I’m not lying (wahoo!)
This isn’t love, and it’s not like… (wahoo!) I’m not lying…

愛じゃない わけじゃない…

ai ja nai wake ja nai…

This isn’t, not love…