ノワールエンブリオ // Noir Embryo

[Track 1] [Track 2]
[Track 3] [Track 4]
[Track 5] [Track 6]
[Track 7] [Track 8]

Sponsored by: SH

Notes:
Lupinus/Lupine is a flowering plant.

III. ノワールエンブリオ
 Noir Embryo
Vocals: Mitsuki
Arrangement: ピクセルビー
Lyrics: Mitsuki
Circle: 少女病
Album: Vision -誓約の閉回路 桎梏の乙女-

村外れに続くルピナスの道
その奥に佇む古い館には

murahazure ni tsudzuku lupinus no michi
sono oku ni tatazumu furui yakata ni wa

On the outskirts of the village is a path lined with lupine
Following it to its end, you will come across an old mansion

不思議な眼を持つ母と娘が暮らして
穏やかに過ぎる時間を愛した

fushigi na me wo motsu haha to ko ga kurashite
odayaka ni sugiru jikan’ wo aishita

There, a mother and daughter with peculiar eyes lived
And they loved the peaceful time they spent together

その眼はこの世にない存在を映して
彷徨う魂を受け入れた
慈愛に満ちた母は彼らの声に
耳を傾けては心癒し そして最後には
往くべき冥界へと送りだした―

sono me wa kono yo ni nai son’zai wo utsushite
samayou tamashii wo ukeireta
jiai ni michita haha wa karera no koe ni
mimi wo katamukete wa kokoro iyashi soshite saigo ni wa
yukubeki sekai e to okuridashita

With their eyes, they saw specters not of this world
Wandering souls which they took in
Filled with compassion, the mother would
Listen to their voices, sooth their hearts and finally
Send them along to their final resting place

聡明な彼女に 焦がれた男の霊がいた
際限なく 根源なき欲望は果てなく
叶わぬ恋と知る程に
“拒む目も声も嗚呼…全てをこの手にしたい”

soumei na kanojo ni kogareta otoko ga ita
saigen’ naku kon’gen’ naki yokubou wa hatenaku
kanawanu koi to shiru hodo ni
“kobamu me mo koe mo aa… subete wo kono te ni shitai”

There was a ghost who longed after the sage-like mother
His baseless desire was limitless, knowing no bounds it grew
The more he knew his love was unrequited
“Her eyes and voice which refuse me… ah… I want her all to be mine”

その眼は虚空の中 狂気の色映し
酷薄な憧憬暮らせる
我を忘れた 彼は迷うことなく
恍惚として契約を交わす 全て欲望の為…
悪魔へ魂を売り渡した―

sono me wa kyokuu no naka kyouki no iro utsushi
kokuhaku na shoukei kuraseru
ware wo wasureta kare wa mayou koto naku
koukotsu to shite keiyaku wo kawasu subete yokubou no tame…
akuma e tamashii wo uridwatashita

In the void, his eyes glinted with insanity
As he wallowed in his cruel longing
Finally losing himself, without any hesitation
Ecstatic he was as he made the contract, for his one desire…
He sold his soul to the devil

ふと突然に 母の足が縺れた
顔を歪めて 力なく膝から崩れ落ちる
目を見開いて もがき喘ぐ視界の先
高らかに男の霊が笑っていた

futo totsuzen’ ni haha no ashi ga motsureta
kao wo yugamete chikara naku hiza kara kuzureochiru
me wo mihiraite mogaki aegu shikai no saki
takaraka ni otoko ga waratteita

Suddenly, without warning the mother stumbled
Her face twisted as she collapsed powerless upon the floor
As she convulsed, with her eyes opened wide, she saw him
The ghost standing there, laughing triumphantly

その眼は何もかもを 冷たく見下ろして
呪われた言葉を投げ棄てる
“共に醒めない 凶夢を見ようじゃないか?”
やがて母はこの世を去り 娘の瞳は濁り
村は荒れ 濃霧が覆い隠した―

sono me wa nani mo kamo wo tsumetaku mioroshite
norowareta kotoba wo nagesuteru
“tomo ni samenai yume wo miyou ja nai ka?”
yagate haha wa kono yo wo sari musume no hitomi wa nigori
mura wa are noumu ga ooikakushita

His eyes looked down coldly upon it all
As his spit out cursed words at her
“So shall we, then? An endless nightmare is waiting for us.”
In the end, the mother left this world and the daughter’s eyes clouded over
As the village grew deserted and a thick fog descended upon all…

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: