禁符「フォービドゥン・ゲーム」 // Kinpu “Forbidden Game”

RD makes songs we all thought we were tired of interesting.

Childish selfishness, insanity, murderous intent, control, doubt, screams, love and unreasonable expectations.

nayuta is the Flandre.

Also my heart when she’s “explaining” things.

禁符「フォービドゥン・ゲーム」
 Kinpu “Forbidden Game”
 Prohibited Sign “Forbidden Game”
Vocal: nayuta
Arrange+Lyrics: RD-Sounds
Circle: 凋叶棕
Album: 掲 -kakage-
Event: Reitaisai 13

さあ はじめましょう
何もかもを疑い
でもひとつだけ
たしかなことがあるなら
あなたが従うべきルールはひとつだけ

saa hajimemashou
nani mo ka mo wo utagai
demo hitotsu dake
tashika na koto ga aru nara
anata ga shitagau beki rule wa hitotsu dake

So let’s begin
Everything will be suspect
But if there is one thing
That is certain, it is that
You have only one rule you should follow

ね あなたは何が出来るの
わたしの相手をしてくれるの

ne anata wa nani ga dekiru no
watashi no aite wo shitekureru no

Tell me, what can you do?
Will you be my playmate?

ね どこまで耐えてくれるの
わたしの遊び道具として

ne doko made taetekureru no
watashi no asobidougu to shite

So, how much will you be able to take?
As my plaything? I wonder…

ねぇ?

nee?

Don’t you?

ね していいかいけないかも
わたしは全部決まっているの

ne shite ii ka ikenai ka mo
watashi wa zen’bu kimatteiru no

You know? What’s okay and what’s not
That’s all for me to decide

ね あなたも従うべきなの
ここでは決まりが全てだから

ne anata mo shitagau beki nano
koko de wa kimari ga subete dakara

Now, you’ve got to play by the same rules
Because here, the rules are everything

ねぇ?

nee?

Don’t you see?

縛らねばならない
守らねばならないの
“だから”壊すことが 何よりも楽しくて

shibaraneba naranai
mamoraneba naranai no
“dakara” kowasu koto ga nani yori mo tanoshikute

You must be bound by them
You must protect them
But that’s why breaking the rules is so much fun than anyhing else

ねぇ、綺麗でしょう
破壊されていくルールが
散り散りに乱れゆくこの光景は

nee, kirei deshou
hakai sareteyuku rule ga
chirijiri ni midareyuku kono koukei wa

It’s so beautiful, don’t you think?
The way these broken rules
Shatter into millions of disordered pieces…

さあ、見ていてね
決まりを破るいけない子
遊び相手の前で何をしてしまうのか

saa, miteite ne
kimari wo yaburu ikenai ko
asobiaite no mae de nani wo shiteshimau no ka

So watch me, okay?
Watch just what this bad girl
Who breaks the rules will do in front of her playmate…

ねぇ!
変に優しくしないで!
そんなに厳しくもしないで!
私の弾幕を避けないで!!
ただ ただ あそんでくれれば
それでいいってね……わかるでしょう……?

nee!
hen’ ni yasashiku shinaide!
son’na ni kibishiku mo shinaide!
watashi no koi wo yokenaide!!
tada tada ason’dekurereba
sore de ii tte ne…… wakaru deshou…..?

Why don’t you listen!?
Don’t be inexplicably kind to me!
Don’t be that strict on me either!
Don’t dodge my love!!
If you would only, if you would only just play with me…
That’s all you have to do…… You understand, don’t you……?

これは ダメ 禁じられているの
これも ダメ ルールを破るから
けど「遊び」なら もしかして
許されるんじゃないかしら、ねぇ?

kore wa dame kin’jirareteiru no
kore mo dame rule wo yaburu kara
kedo “asobi” nara moshikashite
yurusarerun’ ja nai kashira nee?

I can’t do this, it’s forbidden…
I can’t do this either, I’d be breaking the rules…
But, since this is only a “game”…
It might just be overlooked, don’t you think?

ね 私のこの右手に
ちょっと力を入れるだけで

ne watashi no kono migi te ni
chotto chikara wo ireru dake de

You know, if I just put a little
Strength into this right hand of mine…

ね あなたは跡形も無く
壊れていってしまうのだけど

ne anata wa atokata mo naku
kowareteitte shimau no dakedo

You would break, you see?
There would be nothing left of you.

ねぇ?

nee?

Now wouldn’t that be awful?

ね でも安心してほしいの
わたしはとても良い子だから

ne demo an’shin’ shitehoshii no
watashi wa totemo ii ko dakara

Oh, but don’t worry, okay?
I’m a very good girl, you know

ね でも泣かないでほしいの
わたしはとても悪い子だから

ne demo nakanaidehoshii no
watashi wa totemo warui ko dakara

But you should really stop crying
Because I’m a really bad girl, okay?

ねぇ?

nee?

You understand, right?

触れて振れる
揺籠の中で独り
“けれど”私だけが いつまでも変わらずに

furetefureru
yurikago no naka de hitori
“keredo” watashi dake ga itsumademo kawarazu ni

I’m all alone in this cage
That shakes with the slightest touch
But, only I am forever unchanging

ねぇ、素敵でしょう
掲げるこの手の中には
二つの『命』が握られているの

nee, suteki deshou
kakageru kono te no naka ni wa
futatsu no “rule” ga nigirareteiru no

Don’t you think it’s wonderful?
In my raised hands right now
I have two fatal rules in my grasp

もっと暴れたら
いつか叱られてしまうかも
けれど遊びの限りコンティニューなどない

motto abaretara
itsuka shikarareteshimau ka mo
keredo asobi no kagiri continue nado nai

If I stuggle a bit more
Someone might come to scold me at some point
But as long as this remains a game, there will be no continues

ねぇ!
私を単体にしないで!
そこから出てしまわないで!
今に引き戻さないで!!
私の式を崩さないで!!!

nee!
watashi wo hitori ni shinai de!
soko kara deteshimawanaide!
ima ni hikimodosanaide!!
watashi no shiki wo kuzusanaide!!!

Why don’t you listen!?
Don’t leave me all alone!
Don’t leave through that exit!
Don’t pull me back right now!!
Don’t disrupt my spell!!!

ああ!
終わらせてしまわないで!
最後まで傍にいないで!
私の弾幕を避けないで!!
ただ ただ あそんでくれれば
それでいいってね わかってよね!!

aa!
owaraseteshimawanaide!
saigo made soba ni inaide!
watashi no koi wo yokenaide!!
tada tada ason’dekurereba
sore de ii tte ne wakatte yo ne!!

No!!
Don’t end it all!
Don’t stay by my side ’til the end!
Don’t dodge my love!!
If you would only, if you would only just play with me…
That’s all you have to do… Why don’t you understand!!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: