哀願クラウン // Aigan Clown
I think this is the first time a Shinigiwa EP was fully in Japanese. Also new vocalist/lyricist.
This is a transcription, but it’s also pretty clear so there’re probably only a few spots wrong if any.
Searching for your love in the starlight as a metaphor for searching throughout your mind for memories of a loved one who has passed away or has otherwise disappeared.
Deep.
—
哀願クラウン
Aigan’ Clown
Entreating Clown
星条旗のピエロ|東方紺珠伝
Vocals+Lyrics: ゆずり
Arrangement: 衛☆星太郎
Circle: 死際サテライト
Album: CLOWN EP
Event: 例大祭13
真夜中 また一人で
君の好きなメロディー ただ繰り返す
mayonaka mata hitori de
kimi no suki na melody tada kurikaesu
In the dead of night I’m alone again
Repeating a melody you always liked
今も覚えているの あの日交わした約束
こんなにそばにいるのに 遠いよ まだ届かない
ima mo oboeteiru no ano hi kawashita yakusoku
kon’na ni soba ni iru no ni tooi yo mada todokanai
Even now, I remember the promise we made that day
Despite being so close, you’re still far and I can’t reach you
何度離れたって 君の元へとただ向かうよ
どうかその手離さぬように そばにいてゆく
nan’do hanararetatte kimi no moto e to tada mukau yo
dou ka sono te hanasanu you ni soba ni iteyuku
No matter how many times we’re separated, I just keep making my way to your side
Pleading that our hands not part whenever we are together
だけど届かなくて 君の名前をただ叫ぶよ
今はそれでもいい いつか…
dakedo todokanakute kimi no namae wo tada sakebu yo
ima wa sore demo ii itsuka…
But I can’t reach you, only screaming out your name
For now I can be content, but one day…
懐かしくて愛しい
記憶を辿る度 切なくなる
natsukashikute itoshii
kioku wo tadoru tabi setsunaku naru
Every time I trace back over the memories
Nostalgic and full of love, I feel heartbroken
何も知らないままで 心に閉じ込めていた
想いが溢れだしていく だめだよ もう戻れない
nani mo shiranai mama de kokoro ni tojikometeita
omoi ga afuredashiteiku dame da yo mou modorenai
I had locked my feelings away in my heart without knowing
But now they have burst out overflowing, and now I can’t go back
最期の瞬間まで 君の世界をただ見せてよ
何もいらない その笑顔が 守れるならば
saigo no shun’kan’ made kimi no sekai wo tada misete yo
nani mo iranai sono egao ga mamoreru naraba
Until the very end, please just show me your world
I don’t need anything else if I can protect your smile
だから信じていい たとえ夢でも 続くように
まだ消えないでいて どうか…
dakara shin’jite ii tatoe yume demo tsudzuku you ni
mada kienaideite douka…
It’s okay to believe that you’ll go on, even if it’s only in dreams
So please don’t disappear yet…
月明かりに照らされ 輝く星々のように
暗闇の前でも 必ず見つけるよ
tsukiakari ni terasare kagayaku hoshiboshi no you ni
kurayami no mae demo kanarazu mitsukeru yo
Lit by the moonlight, sparkling like the stars
I’ll make sure I find you, even if darkness is before me
抑えきれない鼓動も 心に響く
言葉を繋がる度に 捕まる思い出
osaekirenai kodou mo kokoro ni hibiku
kotoba wo tsunagaru tabi ni tsukamaru omoide
I can’t hold back this throbbing, reverberating throughout my heart
Every time I string words together, I catch another memory
いつかは拗ねるのなら その今でね そばにいて
出逢えたこの奇跡を信じて…
itsuka wa suneru no nara sono ima de ne soba ni ite
deaeta kono kiseki wo shin’jite…
If I ever lose heart… like I have now, please be beside me
Believe in the miracle that brought us together in the first place…
何度離れたって 君の元へとただ向かうよ
どうかその手離さぬように そばにいてゆく
nan’do hanararetatte kimi no moto e to tada mukau yo
dou ka sono te hanasanu you ni soba ni iteyuku
No matter how many times we’re separated, I just keep making my way to your side
Pleading that our hands not part whenever we are together
今は信じている 夢じゃないなら
捕まえてって このまま続いていく ずっと…
ima wa shin’jiteiru yume ja nai nara
tsukamaetette kono mama tsudzuiteiku zutto…
I believe now, if this isn’t a dream
I’ll keep grasping at these pieces, I’ll continue on forever…
No trackbacks yet.