Lost Emotion

Endure me for a moment.

Lost Emotion
亡失のエモーション|東方心綺楼
vocal: nomico
arrange: Masayoshi Minoshima
lyrics: Haruka
circle: Alstroemeria Records
album: Pop|Culture 3
event: RTS12

巡り巡った季節の中 戻ることさえ出来ないのなら
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
踊り続けて夢の中で 壊れ崩され消える心が
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
泣いているのは表面だけ 心の中は笑い続けた
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
自由になれるそんな願い 貴方 私 壊れるのは誰
 Last Dance Heaven
  Last Dance Hell.
   Last Dance Heaven
    Last Dance Hell.

megurimegutta kisetsu no naka modoru koto sae dekinai no nara
odoritudukete yume no naka de koware kuzusare kieru kokoro ga
naiteiru no wa hyoumen’ dake kokoro no naka wa waraitsudzuketa
jiyuu ni nareru son’na negai anata watashi, kowareru no wa dare

If through the revolving doors of seasons there’s no way to turn back,
Then my heart will keep dancing: in dreams, breaking, destroyed and vanishing
The crying? That’s only on the surface: in my heart I’ve kept laughing,
With the wish that I’ll be free: Who will break first? You or I?

ひとつのもの ひとつのこと ほかにない 自分だけ
変えられない 憂鬱な時 時だけが過ぎ
ひとつだけは ひとつだけが 大切な ものじゃない
他にも在る 必ずある 信じていた

hitotsu no mono hitotsu no koto hoka ni nai jibun’ dake
kaerarenai yuuutsu na toki toki dake ga sugi
hitotsu dake wa hitotsu dake ga taisetsu na mono ja nai
hoka ni mo aru kanarazu aru shin’jiteita

There is only one, and there is only once, and only I
Irreplaceable, but under depression, only time passes by
That there is only one: No, not only one woule be precious
There have to be others, there have to be, so I believed

もうここにいない あの頃の私
時は 流れて
もうそこにはない あるはずのものも
全て消えてゆく夢の中なら

mou koko ni inai ano koro no watashi
toki wa nagarete
mou soko ni wa nai aru hazu no mono mo
subete kieteyuku yume no naka nara

But no longer is she here, who I was then
Time flows on
But no longer is it there, what should be
Everything disappears, all part of a dream

巡り巡った季節の中 戻ることさえ出来ないのなら
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
踊り続けて夢の中で 壊れ崩され消える心が
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
泣いているのは表面だけ 心の中は笑い続けた
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
自由になれるそんな願い 貴方 私壊れるのは誰
 Last Dance Heaven
  Last Dance Hell.
   Last Dance Heaven
    Last Dance Hell.

megurimegutta kisetsu no naka modoru koto sae dekinai no nara
odoritudukete yume no naka de koware kuzusare kieru kokoro ga
naiteiru no wa hyoumen’ dake kokoro no naka wa waraitsudzuketa
jiyuu ni nareru son’na negai anata watashi, kowareru no wa dare

If through the revolving doors of seasons there’s no way to turn back,
Then my heart will keep dancing: in dreams, breaking, destroyed and vanishing
The crying? That’s only on the surface: in my heart I’ve kept laughing,
With the wish that I’ll be free: Who will break first? You or I?

全て今壊れてく 全て今消されてく
逃げ出すことが出来ず 心が壊れて

subete ima kowareteku subete ima kesareteku
nigedasu koto ga dekizu kokoro ga kowarete

Everything is breaking now, everything erased now
Unable to escape, my heart falls apart

想い募った君の事も 今は誰かもわからないから
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
眠り続けた夢の中で 壊れ続けた自分の想い
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
泣いていたのは気のせいだと 乾いた笑顔見せ続けてた
 Last Dance Heaven
  Last Dance Heaven
   Last Dance Heaven
    Last Dance Heaven
自由になれるそんな日々を 信じ続けて貴方を捨てた
 Last Dance Heaven
  Last Dance Hell.
   Last Dance Heaven
    Last Dance Hell.

omoitsunotta kimi no koto mo ima wa dare ka mo wakaranai kara
nemuritsudzuketa yume no naka de kowaretsudzuketa jibun’ no omoi
naiteita no wa ki no sei da to kawaita egao misetsudzuketeta
jiyuu ni nareru son’na hibi wo shin’jitsudzukete anata wo suteta

Even you, whom I cared so much about, I don’t know who you are anymore
My own emotions continuously shattered in the dreams I kept dreaming
I always showed you my strained dry smile: “No, I wasn’t really crying.”
So still believing at last one day I would be free, I threw you away

  1. ohh and what is the translation before every “last dance”? I love the power of Nomico’s voice there and I wonder what she says, amazing translation as always <3

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: