Archive for May 27th, 2013

Kill Magic

^Kirisame Marisa in 東方封魔録~Story of Eastern Wonderland is scary as all hell by the way.

Kill Magic
恋色マジック|東方封魔録
Vocal: mican*
Arrange: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Circle: Alstroemeria Records
Album: Degenerated Dancehall
Event: 例大祭10

貴方と私 いつかはかかる
この魔方陣 抜け出せないよ?
私の元に 貴方引き寄せ
魔法をかける 消えない魔法を

anata to watashi itsuka wa kakaru
kono mahoujin’ nukedasenai yo?
watashi no moto ni anata hikiyose
mahou wo kakeru kienai mahou wo

You won’t be able to escape the magic circle
Just waiting to ignite between you and I
I’ll draw you close to my side and cast
My magic, a magic that will never disappear

もうわからない こんなにも 愛しくて
ああ切なさも 変わらない 恋の色

mou wakaranai kon’na ni mo itoshikute
aa setsunasa mo kawaranai koi no iro

I just don’t know anymore, I’m so in love with you
But this pain won’t go away, the color of love

恋は魔法 何度もかかる
消えはしない 切ない気持ち
それはいつも 彩り続け
夢を与え 誰か支える
恋の魔法 儚いけれど
いつか叶う 不思議な魔法
それはいつも 私のために
それは今も 貴方のために

koi wa mahou nan’do mo kakaru
kie wa shinai setsunai kimochi
sore wa itsumo irodoritsudzuke
yume wo atae dareka sasaeru
koi no mahou hakanai keredo
itsuka kanau fushigi na mahou
sore wa itsumo watashi no tame ni
sore wa ima mo anata no tame ni

Love is magic, igniting over and over again
A painful emotion that will never disappear
It contineues to be filled with color
Giving dreams and supporting people
Though the magic of love is fleeting, it’s a
Mysterious magic that will one day come true
And that is always for my sake
And even now, for your sake

   貴方のために

        貴方のために
      貴方のために
    貴方のために
  貴方のために
貴方のために
        貴方のために
      貴方のために
    貴方のために
  貴方のために
貴方のために
        貴方のために
      貴方のために
    貴方のために
  貴方のために
貴方のために

   anata no tame ni

        anata no tame ni
      anata no tame ni
    anata no tame ni
  anata no tame ni
anata no tame ni
        anata no tame ni
      anata no tame ni
    anata no tame ni
  anata no tame ni
anata no tame ni
        anata no tame ni
      anata no tame ni
    anata no tame ni
  anata no tame ni
anata no tame ni

  …for your sake…

私の想い 貴方へ届け!
そんなの古い 縛り付けましょ
私の為に 貴方がくるの
魔法をかけた 私のすぐそば

watashi no omoi anata e todoke!
son’na no furui shibaritsukemasho
watashi no tame ni anata ga kuru no
mahou wo kaketa watashi no sugu soba

“Let my emotions reach you!”
Is too old-fashioned, let’s tie this up
You will come to me, for my sake
Here by my side, where I cast my magic

貴方と私 いつかはかかる
この魔方陣 抜け出せないよ?
私の元に 貴方引き寄せ
魔法をかける 消えない魔法を

anata to watashi itsuka wa kakaru
kono mahoujin’ nukeadsenai yo?
watashi no moto ni anata hikiyose
mahou wo kakeru kienai mahou wo

You won’t be able to escape the magic circle
Just waiting to ignite between you and I
I’ll draw you close to my side and cast
My magic, a magic that will never disappear

もうわからない こんなにも 愛しくて
ああ切なさも 変わらない 恋の色

mou wakaranai kon’na ni mo itoshikute
aa setsunasa mo kawaranai koi no iro

I just don’t know anymore, I’m so in love with you
But this pain won’t go away, the color of love

恋は魔法 何度もかける
届かなくて 泣いた日もある
君の為に? 私の為に!
夢を伝え 貴方振り向く
恋の魔法 いつかは叶う
諦めない 諦めないよ
恋の魔法 まだ効いてない
私だけに かかり続けた

koi wa mahou nan’do mo kakeru
todokanakute naita hi mo aru
kimi no tame ni? watashi no tame ni?
yume wo tsutae anata furimuku
koi no mahou itsuka wa kanau
akiramenai akiramenai yo
koi no mahou mada kiitenai
watashi dake ni kakaritsudzuketa

Love is magic, I cast over and over again
But it won’t reach, and some days I’ve cried
Was it for your sake? No! For my sake!
One day you will turn around, my dreams conveyed
Love is a magic that will one day come true
I won’t give up, I won’t give up!
My love magic still hasn’t worked yet
Again and again, it’s only affecting me.

   かかり続けた

        かかり続けた
      かかり続けた
    かかり続けた
  かかり続けた
かかり続けた
        かかり続けた
      かかり続けた
    かかり続けた
  かかり続けた
かかり続けた
        かかり続けた
      かかり続けた
    かかり続けた
  かかり続けた
かかり続けた

   かかり続けた

   kakaritsudzuketa

        kakaritsudzuketa
      kakaritsudzuketa
    kakaritsudzuketa
  kakaritsudzuketa
kakaritsudzuketa
        kakaritsudzuketa
      kakaritsudzuketa
    kakaritsudzuketa
  kakaritsudzuketa
kakaritsudzuketa
        kakaritsudzuketa
      kakaritsudzuketa
    kakaritsudzuketa
  kakaritsudzuketa
kakaritsudzuketa

   kakaritsudzuketa

  …only affecting me…

Kirisame Marisa (PC-98) and Genji (simadoriru)

First Dawn, Amber Wind

Reitaisai 10 #3.

First Dawn, Amber Wind
狂気の瞳~Invisible Full Moon|東方永夜抄
Vocal: Takanashi Toriko
Arrange+Lyrics: Camellia
Circle: Alstroemeria Records
Album: Degenerate Dancehall
Event: 例大祭10

(琥珀の風が行き交う)
半透明の月が佇む
(消えゆく街灯と二人)
東の空に差し込んだ光
(斜めの空を見上げて)
若草揺れて波の音届く
(夜明けに焼けた影法師伸びる)
どこまででも…

(kohaku no kaze ga yukikau)
han’toumei no tsuki ga tatazumu
(kieyuku gaitou to futari)
higashi no sora ni sashikon’da hikari
(naname no sora wo miagete)
wakakusa yurete nami no oto todoku
(yoake ni yaketa kageboushi nobiru)
doko made demo…

//Amber winds cross each other//
The translucent moon stands still
//Together with disappearing streetlamps//
With the light filtering into the eastern sky
//Looking up at the slanted sky//
The fresh grass sways and the sound of waves carries
//Shadows cast by the first dawn extend//
Ever off into the distance…

琥珀の風が行き交う
消えゆく街灯と二人
斜めの空を見上げて
夜明けに焼けた影法師伸びる
琥珀の風が行き交う
消えゆく街灯と二人

kohaku no kaze ga yukikau
kieyuku gaitou to futari
naname no sora wo miagete
yoake ni yaketa kageboushi nobiru
kohaku no kaze ga yukikau
kieyuku gaitou to futari

Amber winds cross each other
Together with disappearing streetlamps
Looking up at the slanted sky
Shadows cast by the first dawn extend
Amber winds cross each other
Together with disappearing streetlamps

消えていった夕暮れ 一人ぼっちの月影
いつの間にか迎える 夜の寒さに怯えてる

kieteitta yuugure hitoribocchi no tsukikage
itsu no ma ni ka mukaeru yoru no samusa ni obieteru

The vanished twilight, lonely moonlight
I shiver in fear at the sudden night’s chill

言葉を交わす相手さえも 夢の中へと潜り込む
溜息だけが響いている 暗がりの外 逃げ出したい

kotoba wo kawasu aite sae mo yume no naka e to mogurikomu
tameiki dake ga hibiiteiru kuragari no soto nigedashitai

Anyone I could speak with has already slipped into dreams
I want to escape this darkness filled only with answering sighs

(琥珀の珠が差し昇る)
空気の色を赤に染めていく
(水面で躍る陽光)
寂しがりな夜に別れを告げる
(飛行機雲を眺めて)
醒める世界の目覚まし時計
(夜明けに焼けた影法師伸びる)
どこまででも…

(kohaku no tama ga sashinoboru)
kuuki no iro wo aka ni someteiku
(minamo de odoru youkou)
samishigari na yoru ni wakare wo tsugeru
(hikoukigumo wo nagamete)
sameru sekai no mezamashidokei
(yoake ni yaketa kageboushi nobiru)
doko made demo…

//An amber jewel rises in the sky//
As the atmosphere is stained red
//Sunlight dances on the water’s surface//
I say farewell to my lonely night
//Gazing at trailing jet streams//
The waking world’s alarm clocks sound
//Shadows cast by the first dawn extend//
Ever off into the distance…

琥珀の風が行き交う
消えゆく街灯と二人
斜めの空を見上げて
夜明けに焼けた影法師伸びる
琥珀の風が行き交う
消えゆく街灯と二人

kohaku no kaze ga yukikau
kieyuku gaitou to futari
naname no sora wo miagete
yoake ni yaketa kageboushi nobiru
kohaku no kaze ga yukikau
kieyuku gaitou to futari

Amber winds cross each other
Together with disappearing streetlamps
Looking up at the slanted sky
Shadows cast by the first dawn extend
Amber winds cross each other
Together with disappearing streetlamps

有りもしない人影 意識の隅かき消して
きっと明日も射すはず 朝の光を待っている

ari mo shinai hitokage ishiki no sumi kakideshite
kitto asu mo sasu hazu asa no hikari wo matteiru

I erase from the corners of my consciousness nonexistent shadows
Waiting for the morning light that will surely come tomorrow

幼い頃は恐れていた 名もない夜の孤独感
いつから一緒に暮らしてる 暗がりの部屋 抜け出したい

osanai koro wa osoreteita na mo nai yoru no kodoku kan
itsu kara issho ni kurashiteru kuragari no heya nukedashitai

When I was young I feared that nameless night’s loneliness, but
Since when have I needed to escape the darkness of the room we share?

(琥珀の風が行き交う)
半透明の月が佇む
(消えゆく街灯と二人)
東の空に差し込んだ光
(斜めの空を見上げて)
若草揺れて波の音届く
(夜明けに焼けた影法師伸びる)
どこまででも…

(kohaku no kaze ga yukikau)
han’toumei no tsuki ga tatazumu
(kieyuku gaitou to futari)
higashi no sora ni sashikon’da hikari
(naname no sora wo miagete)
wakakusa yurete nami no oto todoku
(yoake ni yaketa kageboushi nobiru)
doko made demo…

//Amber winds cross each other//
The translucent moon stands still
//Together with disappearing streetlamps//
With the light filtering into the eastern sky
//Looking up at the slanted sky//
The fresh grass sways and the sound of waves carries
//Shadows cast by the first dawn extend//
Ever off into the distance…

(琥珀の珠が差し昇る)
空気の色を赤に染めていく
(水面で躍る陽光)
寂しがりな夜に別れを告げる
(飛行機雲を眺めて)
醒める世界の目覚まし時計
(夜明けに焼けた影法師伸びる)
どこまででも…

(kohaku no tama ga sashinoboru)
kuuki no iro wo aka ni someteiku
(minamo de odoru youkou)
samishigari na yoru ni wakare wo tsugeru
(hikoukigumo wo nagamete)
sameru sekai no mezamashidokei
(yoake ni yaketa kageboushi nobiru)
doko made demo…

//An amber jewel rises in the sky//
As the atmosphere is stained red
//Sunlight dances on the water’s surface//
I say farewell to my lonely night
//Gazing at trailing jet streams//
The waking world’s alarm clocks sound
//Shadows cast by the first dawn extend//
Ever off into the distance…

Reisen Udongein Inaba (sakana (packetsjp))