Dream Vision

Degenerate Dancehall Complete!

Dream Vision
霊人の休日|東方夢時空
Vocal: Ayame
Arrange: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Circle: Alstroemeria Records
Album: Degenerate Dancehall
Event: 例大祭10

ずっと見てきた夢 いつか諦めてた?
それは叶わぬもの? それは叶えるもの?
夢は必要だと 誰か言っていたっけ
手は届かなくても 大切にしたい

zutto mitekita yume itsuka akirameteta?
son’na kanawanu mono? sore ha kanaeru mono?
yume wa hitsuyou da to dare ka itteitakke
te wa todokanakutemo taisetsu ni shitai

When did I give up on the dream I had always dreamt?
Will it really never come true, can it ever come true?
Didn’t someone once say that dreams are necessary?
Even if I can’t reach my dream, I want to hold it dear

暗闇で 見えなくて
恐れても 怖くない
時を越え 乗り切れる
夢の中この私無敵になるから

kurayami de mienakute
osoretemo kowakunai
toki wo koe norikireru
yume no naka kono watashi muteki ni naru kara

Though it’s so dark I can’t see
I may be apprehensive, but I’m not afraid
Crossing over time, I will make it through
After all, in dreams, I am invincible

時を数えてた 何度も何度も
願いは叶うと 叶えられるものと
時を数えては いつか憧れた
手が届くはずと あの場所に

toki wo kazoeteta nan’domo nan’domo
negai wa kanau to kanaerareru mono to
toki wo kazoete wa itsuka akogareta
te ga todoku hazu to ano basho ni

I counted time, time and time again
My wish will come true, it can come true.
Counting time, at some point I admired it
I will reach it, I will make it there.

私見ていた夢 君が見ていた夢
二つ交わるとき 大きくなってました
遠い空に向かい 大きな虹をかけた
そんな夢を見ました そんな夢でした

watashi miteita yume kimi ga miteita yume
futatsu majiwaru toki ookiku nattemashita
tooi sora ni mukau ookina niji wo kaketa
son’na yume wo mimashita son’na yume deshita

The dream I dreamed, the dream you dreamed
When they intertwined, both dreams expanded
Casting a large rainbow across the distant sky
That is the dream I saw, the dream I dreamed

暗闇も 恐れない
悲しみも 乗り越えて
君のもと 向かうとき
夢の中この私素敵になれるの

kurayami mo osorenai
kanashimi mo norikoete
kimi no moto mukau toki
yume no naka kono watashi suteki ni nareru no

I won’t fear the darkness
I’ll overcome my sadness
As I head towards where you are
After all, in dreams, I can be perfect

時を数えてた 何度も何度も
大切な想い ゆらゆら包んでた
時を数えては いつも憧れた
手が届くはずと あの空に

toki wo kazoeteta nan’domo nan’domo
taisetsu na omoi yurayura tsutsun’deta
toki wo kazoete wa itsumo akogareta
te ga todoku hazu to ano sora ni

I counted time, time and time again
Holding my precious moments in the sway
Counting time, at some points I admired it
I will reach it, I will find that sky.

  1. Thanks for quickly getting this album done. I’d like a translation for Phonograph’s contents, if possible. The track ‘Prayer’ especially. Thanks again!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: