Wind a Clock

Reitaisai 10 Translations begin!

Remember you can find the lyrics to Romantic Children [here] and Flowering Night [here]

I love titles that are puns – even if this one has to be a silent one.

If you have scans+music for one of the albums high on my anticipating RTS 10 list, there is an extremely high chance I’ll get to it immediately.

Wind a Clock
博麗~Eastern Wind|東方封魔録
Vocal: Ayakura Mei
Arrange: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Circle: Alstroemeria Records
Album: Degenerate Dancehall
Event: 例大祭10

今殻を脱ぎ捨てて 私は目覚める
見えないままなら 見つけ出せばいい
始まりの時間 始まりの季節
見つからない物 終わりの時だけ
時はまだ長い 自分の中には
大切な想い 大切な出会い
わずかなことでも 大事にしたいと
気づく日が来るの それが今だから

ima kara wo nugisutete watashi wa mezameru
mienai mama nara mitsukedaseba ii
hajimari no jikan’ hajimari no kisetsu
mitsukaranai mono owari no toki dake
toki wa mada nagai jibun’ no naka ni wa
taisetsu na omoi taisetsu na deai
wazuka na koto demo daiji ni shitai to
kidzuku hi ga kuru no sore ga ima dakara

Right now, I cast off my shell and awaken
If there’s something I can’t see, I just need to find it
This is the time, the season of beginnings
If there’s anything I can’t find, it’s only the end
There’s still a long time to come, and within me
Precious emotions, precious encounters,
Even the small things, a day will come I realize
I want to hold them all dear, and that time is now

このままじゃ終われない このままじゃ進まない
いまいるこのひと時 それさえ無駄に思え
白紙のままのページ 埋めてゆく夜明け前
私の物語は 自分で描くもの

kono mama ja owarenai kono mama ja susumanai
ima iru kono hito toki sore sae muda ni omoe
hakushi no mama page umeteyuku yoakemae
watashi no monogatari wa jibun’ de egaku mono

Like this, it won’t end – Like this, nothing will move forward
Even this very moment I’m living in, feels like a waste
Before the dawn breaks and another page is filled in blank
I will write my own story

包み込むよう 風は優しく頬を撫で
過ぎ行く時に 無駄はないことを伝える
何も変わらぬ この日常の時の中
大事なことは 必ずあるから

tsutsumikomu you kaze wa yasashiku hoo wo nade
sugiyuku toki ni muda wa nai koto wo tsutaeru
nani mo kawaranu kono nichijou no toki no naka
daiji na koto wa kanarazu aru kara

The wind gently brushes my cheek as if it were embracing me
Telling me that nothing is wasted in the passage of time
Even in these days that pass by without any change
There are without a doubt things that matter

全てを脱ぎ捨て 私は目覚めた
見えないものなら 探し出せばいい
巡り行く季節 巡り行く時間
移り行く心 映りだす私
時はまだ長い 自分の中には
大切な想い 大切な出会い
わずかなことさえ 大切なものと
気づける日が来た それが今だから

subete wo nugisute watashi wa mezameta
mienai mono nara sagashidaseba ii
meguriyuku kisetsu meguriyuku jikan’
utsuriyuku kokoro utsuridasu watashi
toki wa mada nagai jibun’ no naka ni wa
taisetsu na omoi taisetsu na deai
wazuka na koto sae taisetsu na mono to
kidzukeru hi ga kita sore ga ima dakara

I cast everything from myself and awaken
If there’s something I can’t see, I just need to find it
With the cycling seasons, revolving hours
My shifting heart projects who I am
There’s still a long time to come, and within me
Precious emotions, precious encounters,
Even the small things, that day has come I realize
I want to hold them all dear, that time is now

このままじゃ終わらない このままじゃ進めない
いまいるこの時の中で 何かを感じるなら
白紙のままのページ 埋めてゆけるのならば
私の物語は 無限に広がるの

kono mama ja owaranai kono mama ja susumenai
ima iru kono toki no naka de nanika wo kan’jiru nara
hakushi no mama no page umeteyukeru no naraba
watashi no monogatari wa mugen’ ni hirogaru no

At this rate, it won’t end – At this rate, I can’t move forward
If in this very moment there is anything that I feel
It is that if yet another page is filled in blank
My story will spread out over all eternity

包み込んでく 風は今私のことを
過ぎ行く時間 それは大事な時間だと
何も変わらず この日常の日々の中
大事なことは 必ずあるから

tsutsumikon’deku kaze wa ima watashi no koto wo
sugiyuku jikan’ sore wa daiji na jikan’ da to
nani mo kawarazu kono nichijou no hibi no naka
daiji na koto wa kanarazu aru kara

The wind gently embraces me, telling me
That this time passing over me right now, matters
Thoughout these days that pass by without any change
There are without a doubt things that matter

今殻を脱ぎ捨てて 私は目覚める
見えないままなら 見つけ出せばいい
始まりの時間 始まりの季節
見つからない物 終わりの時だけ
時はまだ長い 自分の中には
大切な想い 大切な出会い
わずかなことでも 大事にしたいと
気づく日が来るの それが今だから

ima kara wo nugisutete watashi wa mezameru
mienai mama nara mitsukedaseba ii
hajimari no jikan’ hajimari no kisetsu
mitsukaranai mono owari no toki dake
toki wa mada nagai jibun’ no naka ni wa
taisetsu na omoi taisetsu na deai
wazuka na koto demo daiji ni shitai to
kidzuku hi ga kuru no sore ga ima dakara

Right now, I cast off my shell and awaken
If there’s something I can’t see, I just need to find it
This is the time, the season of beginnings
If there’s anything I can’t find, it’s only the end
There’s still a long time to come, and within me
Precious emotions, precious encounters,
Even the small things, a day will come I realize
I want to hold them all dear, and that time is now

  1. Ah…it just isn’t Reitaisai until Minoshima and Haruka come and give us some sweet danceable beats to vaguely emo existential lyrics. Not that I mind (and would it really be the same without Haruka?)

    いつものように、ご苦労さん!

  2. one typo: you forgot the は after 物語 in stanza 2 and 5 in kanji/romaji lyrics, and thanks for translating the whole album ;)

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: