Archive for March 24th, 2013

Extra Terrestrial Biological Entities

Requested by: Zephi

I’ve never actually watched Guilty Crown, but this song is pretty awesome. (Edit: I hear this song is unrelated to the anime, but it did say “Guilty Crown Image Song” where I got the lyrics from)

Note:
Uranus is pronounced Ouranos “ウーラノス” based on the ancient Greek form of the name. Uranus, by the way, is the ancient/primordial Greek god of the sky, grandfather of Zeus.

Extra Terrestrial Biological Entities
Guilty Crown Image Song
歌:EGOIST
作編曲・歌詞: ryo
Album: Extra Terrestrial Biological Entities

I’m beyond the farthest stars

and I have been looking for you

The light went down before my eyes

The light shone in the darkness

瓦礫の山を登る夢を見ていた
どこまでも どこまでも続いてる
七色スペクトラム
眠ってた僕の意識再び動き出す

gareki no yama wo noboru yume wo miteita
doko made mo doko made mo tsudzuiteru
nanairo spectrum
nemutteta boku no ishiki futatabi ugokidasu

I dreamt I was climbing a mountain of rubble
It went on and on forever infinitely,
A seven colored spectrum –
My sleeping consciousness wakes to move once again

ah あの日空が割れて僕は
逆さまになって落ちた
oh どこまででも行ける気がして
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚がdriveしてく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ah ano hi sora ga warete boku wa
sakasama ni natte ochita
oh doko made demo ikeru ki ga shite
light a fire
light a fire
ah amari ni mo utsukushikute
kan’kaku ga drive shiteku
oh te ga todokisou shin’jitsu ni
light a fire
light a fire
flame in my heart

Ah, That day the sky split and I
Fell upwards upside down
Oh, I felt as if I could go anywhere
Light a fire
Light a fire
Ah, Everything was so beautiful
I was driven by sensation
Oh, I felt I could reach the truth…
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

僕の心は粉々にされたみたい
嘘と愛とで世界は溢れているんだ

boku no kokoro wa konagona ni sareta mitai
uso to ai to de sekai wa afureteirun’da

It was as if my heart was smashed to pieces
The world was so overflowing with lies and love

気が付いたら僕はそこで倒れてて
きらきら光る破片 爆発音
浮遊してスローモーション
鳴り響く雷電
そう 今君は目覚める

ki ga tsuitara boku wa soko de taoretete
kirakira hikaru hahen’ bakuhatsuon’
fuyuu shite slow motion
narihibiku lightning
sou ima kimi wa mezameru

When I came to, I had collapsed – there amid
Shimmering fragments, roaring explosions
Suspended, drifting in slow motion
Thunder and lightning resounding
For now you awaken

ah その右目 泣いているの?
君はまるで僕みたいだ
oh ずっと待ってた この場所で
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚がdriveしてく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ah sono migime naiteiru no?
kimi wa maru de boku mitai da
oh zutto matteta kono basho de
light a fire
light a fire
ah amari ni mo utsukushikute
kan’kaku ga drive shiteku
oh te ga todokisou shin’jitsu ni
light a fire
light a fire
flame in my heart

Ah, Is your right eye crying?
You are just like me
Oh, I’ve been waiting here forever…
Light a fire
Light a fire
Ah, Everything was so beautiful
I was driven by sensation
Oh, I felt I could reach the truth…
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたらFlashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて
震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたらFlashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて

furueru kuuki komaku ga yurete
ano michi de standing
kimi to naran’de
soshitara flashing light hajikete
ki ga tsuitara kimi ga inakute
furueru kuuki komaku ga yurete
ano michi de standing
kimi to naran’de
soshitara flashing light hajikete
ki ga tsuitara kimi ga inakute

My eardrums vibrate in the trembling air
As I’m standing on that road
Right next to you
Then a flashing light burst forth
When I came to, you were gone…
My eardrums vibrate in the trembling air
As I’m standing on that road
Right next to you
Then a flashing light burst forth
When I came to, you were gone…

ah あの日空になった僕は
天王星にだってなって見せた
oh どこへだって連れてくから
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ah ano hi sora ni natta boku wa
Ouranos ni datte natte miseta
oh doko e datte tsureteku kara
light a fire
light a fire
flame in my heart

Ah, after that day I became the sky
I showed you I would embody even Uranus
Oh, I’ll take you wherever you may go, so
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ユア・トリップ★カールフレンド // Your Trip Girlfriend

Sponsored by: Koirankuje

Hint: Video Game

Notes: A few of the bits are put together a little strangely but I tried my best to make it work ^^

ユア・トリップ★カールフレンド
 Your Trip Girlfriend
あなたの町の怪事件|ダブルスポイラ
Vocal: めらみぽっぷ
Arrange: 溝口ゆうま
Lyric: 大瀬良-あい
Circle: Innocent Key
Album: 東方スクール
Event: 例大祭8

ノイズ=聞こえてきたスタート
今日はどんなふうに扱ってくれるかな?
ハート=聞こえないでよビート
キミのタイピングで消し去ってユア・トリップ★カールフレンド

noise = kikoetekita start
kyou wa don’na fuu ni atsukattekureru ka na?
heart = kikoenaide yo beat
kimi no typing de keshisatte your trip girlfriend

I hear a noise, it’s time to start!
Just how will you take care of me today?
Don’t listen to my beating heart!
Let your typing drown it out, and I’ll be your trip girlfriend!

ディスプレイ指に走る温度≠キミじゃ…ない…?

display yubi ni hashiru on’dou ≠ kimi ja… nai…?

The warmth running through my fingers as I touch the display… it isn’t yours?

Ah
持ち前のスピ→ドなら
キミの世界まで飛べるカナ
Ah
神様≒イジワルね?
こんな頑張ってるじゃない

Ah
mochimae no speed nara
kimi no sekai made toberu kana
Ah
kamisama ≒(tte) ijiwaru ne?
kon’na gan’batteru ja nai

Ah
With my speed, I wonder
If I can fly all the way to your world
Ah
God is pretty mean isn’t he?
Just look how hard I’m trying!

カノジョ=キミはそういうけれど
手を繋ぐことさえ出来ないのは辛いよ…
ナミダ=流れないでとネガイ
せめてキミの前は笑顔の可愛いカノジョでいたい

kanojo = kimi wa sou iu keredo
te wo tsunagu koto sae dekinai no wa tsurai yo…
namida = nagarenaide to negai
semete kimi no mae wa egao no kawaii kanojo de itai

You call me your girlfriend, but
It’s hard for me, that we can’t even hold hands…
But I promised I wouldn’t shed any tears
At least in front of you, I want to be always cute and smiling

トリップ★カールフレンド 信じているの
ユア・トリップ★カールフレンド 今日も戦うの

trip girlfriend shin’jiteiru no
your trip girlfriend kyou mo tatakau no

Do you believe in your trip girlfriend?
Then your trip girlfriend will fight again today!

Ah
持ち前のスピ→ドなら
キミの世界まで飛べるカナ
Ah
神様≒イジワルね?
こんな頑張ってるじゃない
Ah
セーブして
この先が怖くなる
Ah
いつでも戻れるようにね
もう…遅い…泣いちゃいそう

Ah
mochimae no speed nara
kimi no sekai made toberu kana
Ah
kamisama ≒ ijiwaru ne?
kon’na gan’batteru ja nai
Ah
save shite
kono saki ga kowaku naru
Ah
itsudemo modoreru you ni ne
mou…osoi…naichaisou

Ah
With my speed, I wonder
If I can fly all the way to your world
Ah
God is pretty mean isn’t he?
Just look how hard I’m trying!
Ah
When you save
I’m afraid of what’s next
Ah
Since you can always just go back –
You’re too late… I want to cry…

ノイズ=聞こえてきたスタート
今日はどんなふうに扱ってくれるかな?
ドリーム=中では触れ合うのに
だけど残酷よねそれは夢でしかない

noise = kikoetekita start
kyou wa don’na fuu ni atsukattekureru ka na?
dream = naka de wa fureau no ni
dakedo zan’koku yo ne sore wa yume de shika nai

I hear a noise, it’s time to start!
Just how will you take care of me today?
Even though we can touch in our dreams
It’s cruel isn’t it? That’s the only place we can…

Ah
世界はいつもアップデートする
きっときっと会えるよね?
Ah
そのときまで忘れないで
キセキは起こすものだから

Ah
sekai wa itsumo update suru
kitto kitto aeru yo ne?
Ah
sono toki made wasurenaide
kiseki wa okosu mono dakara

Ah
The world is always updating
I’m sure we’ll be able to meet!
Ah
Until then, don’t forget me!
After all, miracles are things you make happen.

ユア・トリップ★カールフレンド
熱暴走しちゃいそうだよ
ユア・トリップ★カールフレンド

your trip girlfriend
netsubousou shichaisou da yo
your trip girlfriend

Your trip girlfriend
I feel like I’m about to overheat!
Your trip girlfriend

おはよやっと会いに来れたよ♪

ohayo yatto ai ni koreta yo♪

Good morning! I’ve come to see you♪