Cry

Requested by: Rai, hj[o i

I loved this group’s first two albums Poisoning and Pieces to death… and then Pleasant Labor Pains came out, and well I wasn’t sure the title was the worst part ^^; This is good enough to make me go back and relook at all of their stuff though.

There’s a second version with completely different lyrics by JiNG*da*LaW on 38BEET’s ReMix (例大祭8) that’s more about the world of books, but the lyrics are not in the booklet T^T. I can hear the first stanza or two clearly, but if I do a transcription it’ll probably be later, if anyone can find a good transcription of it I’ll do it sooner rather than later. ^^

Cry
ラクトガール~少女密室|東方紅魔郷
Arrange: 藤谷尚希 [38BEETS]
Arrange & Words & Vocal: 紫飴 [38BEETS . Raccoon Tail]
Circle: 38BEETS
Album: Around
Event: 紅楼夢6

聞こえる音はトールの怒り
降りしきる雨 世界を満たす
夜の帳に飲まれて落ちる
手を伸ばしても掴めないのに

kikoeru oto wa thor no ikari
furishikiru ame sekai wo mitasu
yoru no tobari ni nomarete ochiru
te wo nobashitemo tsukamenai no ni

That I hear is Thor’s anger
Pouring rain fills all the world
Swallowed by the curtain of night, I fall
No matter how I reach, I cannot grasp…

どんな近くに 隣にいても
でも届かないあなたの背中
愛してるのは私だけなの?
私だけ見て 私だけ見て

don’na ni chikaku ni tonari ni itemo
demo todokanai anata no senaka
aishiteru no wa watashi dake nano?
watashi dake mite watashi dake mite

No matter how close beside you I am
I cannot reach your back
Am I the only one in love?
Look only at me, look only at me!

ゆらりら 見下ろした水鏡に月明かり
ゆらりら 揺れている曖昧なこの世界
真直ぐに見つめている 本当は見ていない
ゆらりら 揺れている水鏡は凍りつく

yurarira mioroshita mikagami ni tsukiakari
yurarira yureteiru aimai na kono sekai
massugu ni mitsumeteiru hon’tou wa miteinai
yurarira yureteiru mikagami wa kooritsuku

Back and forth, moonlight in my reflection pool
Back and forth, this wavering world is so vague
I’m staring right at it, but I’m really not looking
Back and forth, my ripping relection pool freezes

空から落ちる天使の羽は
穢れを知らぬ染まらない色
荒地に落ちた天使の羽は
誰も気付かず沈んでしまう

sora kara ochiru ten’shi no hane wa
kegare wo shiranu somaranai iro
arechi ni ochita ten’shi no hane wa
dare mo kidzukazu shizun’deshimau

An angel’s feather falls from the sky
Unstained and oblivious to taint
An angel’s feather fallen into a wasteland
Sinks away without anyone noticing it

壊れたピアノ 鳴らない音は
言葉に出来ない心の叫び
聞こえているの?聞こえてるなら
私だけ見て 私だけみて

kowareta piano naranai oto wa
kotoba ni dekinai kokoro no sakebi
kikoeteiru no? kikoeteru nara
watashi dake mite watashi dake mite

A broken piano, these unheard sounds
Are screams my heart cannot articulate
Can you hear them? If you are listening,
Look only at me, look only at me!

ゆらりら 見下ろした水鏡に月明かり
ゆらりら 揺れている曖昧なこの世界
真直ぐに見つめている 本当は見ていない
ゆらりら 揺れている水鏡は砕け散る

yurarira mioroshita mikagami ni tsukiakari
yurarira yureteiru aimai na kono sekai
massugu ni mitsumeteiru hon’tou wa miteinai
yurarira yureteiru mikagami wa kudakechiru

Back and forth, moonlight in my reflection pool
Back and forth, this wavering world is so vague
I’m staring right at it, but I’m really not looking
Back and forth, my ripping relection pool shatters

あなたが欲しい 鼓動が欲しい
願うだけでは手に入らない
理解してるわ 理解してるのに

anata ga hoshii kodou ga hoshii
negau dake de wa te ni hairanai
rikai shiteru wa wakatteru no ni

I want you! I want to feel your heartbeat!
I won’t get anything just by wanting
I know, I know… but still!

聞こえる音はトールの怒り
降りしきる雨 世界を満たす
夜の帳に飲まれて落ちる
手を伸ばしても掴めないのに

kikoeru oto wa thor no ikari
furishikiru ame sekai wo mitasu
yoru no tobari ni nomarete ochiru
te wo nobashitemo tsukamenai no ni

That I hear is Thor’s anger
Pouring rain fills all the world
Swallowed by the curtain of night, I fall
No matter how I reach, I cannot grasp…

壊れたピアノ 鳴らない音は
言葉に出来ない心の叫び
でも捨てられない 諦められない
私だけ見て 私だけみて

kowareta piano naranai oto wa
kotoba ni dekinai kokoro no sakebi
demo suterarenai akiramerarenai
watashi dake mite watashi dake mite

A broken piano, these unheard sounds
Are screams my heart cannot articulate
But I cannot throw them away, I cannot give up!
Look only at me, look only at me!

あなたが欲しい すべて愛しい
願うだけでは手に入らない
理解してるわ 理解してるから

anata ga hoshii subete itoshii
negau dake de wa te ni hairanai
rikai shiteru wa wakatteru kara

I want you! I love everything about you!
I won’t get anything just by wanting
I know, I know… so then…

そっと近くに 隣にいるの
でも振り向かないあなたの顔に
キスを落として繋いでしまう
ほら私だけ 私だけ見て

sotto chikaku ni tonari ni iru no
demo furimukanai anata no kao ni
kisu wo otoshite tsunaideshimau
hora watashi dake watashi dake mite

I’m right here, I’m right beside you
But you won’t turn around, so on your face
I plant a kiss and throw my arms around you
Now look at me, look only at me.

Patchouli Knowledge (ruco)

    • Rai
    • March 18th, 2013

    Thank you sososo much! You have my lifelong gratitude and admiration<3 Ah, the lyrics really are great. It's a cute song, in a yandere-ish kind of way, heh. I wish there were more songs like this out there. I hope you can find the lyrics to the other version too~

    ☆^ヽ(*^-゚)vThank you♪v(゚∇^*)/^☆

  1. I requested this song. Words cannot describe how happy I am!!!! Thank you!!!!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: