Archive for March, 2013

Red Merry

I meant to listen to this album a long time ago and apparently I forgot all about it. This song’s short, but I was immediately taken by it. Right about now I am in serious need of some quality R-18 Renko x Merry doujin novels… something on par with Subterranean Gomikuzu Rose or better… Ku ku ku…

On an unrelated note, Happy Easter! May your day be filled with bunny girls.

Red Merry
魔術師メリー|蓮台野夜行~Ghostly Field Club
Vocal: 綾倉盟
Arrangement: ぴずやの独房
 Guitar/Bass: Pizuya
 Keyboard/Strings: Godwood
 Drum Manipulator: 通天
Lyrics: 綾倉盟
Album: Nouvelle Mariee (Nouvelle Maliee)
Event: C83

手をかざして 掴み取ればいいさ
脆くて 朽ち果てる夢
怯えている 姿は美しく
その目に 透けてゆく身体

te wo kazashite tsukamitoreba ii sa
morokute kuchihateru yume
obieteiru sugata wa utsukushiku
sono me ni suketeyuku karada

All you have to do is reach out and grab it!
Take your fragile and rotten dream!
The way you’re frightened is so beautiful,
Your body fading out, invisible in her eyes

踏み出せば口を開ける闇 その先は無数の手
誰が為の世界では 思い通りにはならない

fumidaseba kuchi wo akeru yami sono saki wa musuu no te
ta-ga-tame no sekai de wa omoidoori ni wa naranai

One step forward and out of the gaping darkness reach countless hands –
In this world not made for anyone’s sake, not everything will go your way

距離を詰めて 分かり合いましょうと
ほころぶ 口元に罠
引き込まれて 全て貪られる
その目に 消えて行く身体

kyori wo tsumete wakariaimashou to
hokorobu kuchimoto ni wana
hikikomarete subete musaborareru
sono me ni kieteyuku karada

“Let’s close the distance between us. Let’s understand each other,”
Into the trap behind a widening smile,
Everything you are is taken advantage of
Your body fading away, disappearing from her eyes

踏み外したのは深い闇 その先は無数の目
ここにいると嘆くも 必要とされない世界

fumihazushita no wa fukai yami sono saki wa musuu no me
koko ni iru to nageku mo hitsuyou to sarenai sekai

One step misplaced and out of the deep darkness gleam countless eyes –
Wail that you exist, that you are here, but the world doesn’t need you

踏み外したのは深い闇 その先は無数の目
ここにいると嘆くも 必要とされない世界

fumihazushita no wa fukai yami sono saki wa musuu no me
koko ni iru to nageku mo hitsuyou to sarenai sekai

One step misplaced and out of the deep darkness gleam countless eyes –
Wail that you exist, that you are here, but the world doesn’t need you

踏み出せば口を開ける闇 その先は無数の手
誰が為の世界では 思い通りにはならない

fumidaseba kuchi wo akeru yami sono saki wa musuu no te
ta-ga-tame no sekai de wa omoidori ni wa naranai

One step forward and out of the gaping darkness reach countless hands –
In this world not made for anyone’s sake, not everything will go your way

Extra Terrestrial Biological Entities

Requested by: Zephi

I’ve never actually watched Guilty Crown, but this song is pretty awesome. (Edit: I hear this song is unrelated to the anime, but it did say “Guilty Crown Image Song” where I got the lyrics from)

Note:
Uranus is pronounced Ouranos “ウーラノス” based on the ancient Greek form of the name. Uranus, by the way, is the ancient/primordial Greek god of the sky, grandfather of Zeus.

Extra Terrestrial Biological Entities
Guilty Crown Image Song
歌:EGOIST
作編曲・歌詞: ryo
Album: Extra Terrestrial Biological Entities

I’m beyond the farthest stars

and I have been looking for you

The light went down before my eyes

The light shone in the darkness

瓦礫の山を登る夢を見ていた
どこまでも どこまでも続いてる
七色スペクトラム
眠ってた僕の意識再び動き出す

gareki no yama wo noboru yume wo miteita
doko made mo doko made mo tsudzuiteru
nanairo spectrum
nemutteta boku no ishiki futatabi ugokidasu

I dreamt I was climbing a mountain of rubble
It went on and on forever infinitely,
A seven colored spectrum –
My sleeping consciousness wakes to move once again

ah あの日空が割れて僕は
逆さまになって落ちた
oh どこまででも行ける気がして
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚がdriveしてく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ah ano hi sora ga warete boku wa
sakasama ni natte ochita
oh doko made demo ikeru ki ga shite
light a fire
light a fire
ah amari ni mo utsukushikute
kan’kaku ga drive shiteku
oh te ga todokisou shin’jitsu ni
light a fire
light a fire
flame in my heart

Ah, That day the sky split and I
Fell upwards upside down
Oh, I felt as if I could go anywhere
Light a fire
Light a fire
Ah, Everything was so beautiful
I was driven by sensation
Oh, I felt I could reach the truth…
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

僕の心は粉々にされたみたい
嘘と愛とで世界は溢れているんだ

boku no kokoro wa konagona ni sareta mitai
uso to ai to de sekai wa afureteirun’da

It was as if my heart was smashed to pieces
The world was so overflowing with lies and love

気が付いたら僕はそこで倒れてて
きらきら光る破片 爆発音
浮遊してスローモーション
鳴り響く雷電
そう 今君は目覚める

ki ga tsuitara boku wa soko de taoretete
kirakira hikaru hahen’ bakuhatsuon’
fuyuu shite slow motion
narihibiku lightning
sou ima kimi wa mezameru

When I came to, I had collapsed – there amid
Shimmering fragments, roaring explosions
Suspended, drifting in slow motion
Thunder and lightning resounding
For now you awaken

ah その右目 泣いているの?
君はまるで僕みたいだ
oh ずっと待ってた この場所で
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚がdriveしてく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ah sono migime naiteiru no?
kimi wa maru de boku mitai da
oh zutto matteta kono basho de
light a fire
light a fire
ah amari ni mo utsukushikute
kan’kaku ga drive shiteku
oh te ga todokisou shin’jitsu ni
light a fire
light a fire
flame in my heart

Ah, Is your right eye crying?
You are just like me
Oh, I’ve been waiting here forever…
Light a fire
Light a fire
Ah, Everything was so beautiful
I was driven by sensation
Oh, I felt I could reach the truth…
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたらFlashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて
震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたらFlashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて

furueru kuuki komaku ga yurete
ano michi de standing
kimi to naran’de
soshitara flashing light hajikete
ki ga tsuitara kimi ga inakute
furueru kuuki komaku ga yurete
ano michi de standing
kimi to naran’de
soshitara flashing light hajikete
ki ga tsuitara kimi ga inakute

My eardrums vibrate in the trembling air
As I’m standing on that road
Right next to you
Then a flashing light burst forth
When I came to, you were gone…
My eardrums vibrate in the trembling air
As I’m standing on that road
Right next to you
Then a flashing light burst forth
When I came to, you were gone…

ah あの日空になった僕は
天王星にだってなって見せた
oh どこへだって連れてくから
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ah ano hi sora ni natta boku wa
Ouranos ni datte natte miseta
oh doko e datte tsureteku kara
light a fire
light a fire
flame in my heart

Ah, after that day I became the sky
I showed you I would embody even Uranus
Oh, I’ll take you wherever you may go, so
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

ユア・トリップ★カールフレンド // Your Trip Girlfriend

Sponsored by: Koirankuje

Hint: Video Game

Notes: A few of the bits are put together a little strangely but I tried my best to make it work ^^

ユア・トリップ★カールフレンド
 Your Trip Girlfriend
あなたの町の怪事件|ダブルスポイラ
Vocal: めらみぽっぷ
Arrange: 溝口ゆうま
Lyric: 大瀬良-あい
Circle: Innocent Key
Album: 東方スクール
Event: 例大祭8

ノイズ=聞こえてきたスタート
今日はどんなふうに扱ってくれるかな?
ハート=聞こえないでよビート
キミのタイピングで消し去ってユア・トリップ★カールフレンド

noise = kikoetekita start
kyou wa don’na fuu ni atsukattekureru ka na?
heart = kikoenaide yo beat
kimi no typing de keshisatte your trip girlfriend

I hear a noise, it’s time to start!
Just how will you take care of me today?
Don’t listen to my beating heart!
Let your typing drown it out, and I’ll be your trip girlfriend!

ディスプレイ指に走る温度≠キミじゃ…ない…?

display yubi ni hashiru on’dou ≠ kimi ja… nai…?

The warmth running through my fingers as I touch the display… it isn’t yours?

Ah
持ち前のスピ→ドなら
キミの世界まで飛べるカナ
Ah
神様≒イジワルね?
こんな頑張ってるじゃない

Ah
mochimae no speed nara
kimi no sekai made toberu kana
Ah
kamisama ≒(tte) ijiwaru ne?
kon’na gan’batteru ja nai

Ah
With my speed, I wonder
If I can fly all the way to your world
Ah
God is pretty mean isn’t he?
Just look how hard I’m trying!

カノジョ=キミはそういうけれど
手を繋ぐことさえ出来ないのは辛いよ…
ナミダ=流れないでとネガイ
せめてキミの前は笑顔の可愛いカノジョでいたい

kanojo = kimi wa sou iu keredo
te wo tsunagu koto sae dekinai no wa tsurai yo…
namida = nagarenaide to negai
semete kimi no mae wa egao no kawaii kanojo de itai

You call me your girlfriend, but
It’s hard for me, that we can’t even hold hands…
But I promised I wouldn’t shed any tears
At least in front of you, I want to be always cute and smiling

トリップ★カールフレンド 信じているの
ユア・トリップ★カールフレンド 今日も戦うの

trip girlfriend shin’jiteiru no
your trip girlfriend kyou mo tatakau no

Do you believe in your trip girlfriend?
Then your trip girlfriend will fight again today!

Ah
持ち前のスピ→ドなら
キミの世界まで飛べるカナ
Ah
神様≒イジワルね?
こんな頑張ってるじゃない
Ah
セーブして
この先が怖くなる
Ah
いつでも戻れるようにね
もう…遅い…泣いちゃいそう

Ah
mochimae no speed nara
kimi no sekai made toberu kana
Ah
kamisama ≒ ijiwaru ne?
kon’na gan’batteru ja nai
Ah
save shite
kono saki ga kowaku naru
Ah
itsudemo modoreru you ni ne
mou…osoi…naichaisou

Ah
With my speed, I wonder
If I can fly all the way to your world
Ah
God is pretty mean isn’t he?
Just look how hard I’m trying!
Ah
When you save
I’m afraid of what’s next
Ah
Since you can always just go back –
You’re too late… I want to cry…

ノイズ=聞こえてきたスタート
今日はどんなふうに扱ってくれるかな?
ドリーム=中では触れ合うのに
だけど残酷よねそれは夢でしかない

noise = kikoetekita start
kyou wa don’na fuu ni atsukattekureru ka na?
dream = naka de wa fureau no ni
dakedo zan’koku yo ne sore wa yume de shika nai

I hear a noise, it’s time to start!
Just how will you take care of me today?
Even though we can touch in our dreams
It’s cruel isn’t it? That’s the only place we can…

Ah
世界はいつもアップデートする
きっときっと会えるよね?
Ah
そのときまで忘れないで
キセキは起こすものだから

Ah
sekai wa itsumo update suru
kitto kitto aeru yo ne?
Ah
sono toki made wasurenaide
kiseki wa okosu mono dakara

Ah
The world is always updating
I’m sure we’ll be able to meet!
Ah
Until then, don’t forget me!
After all, miracles are things you make happen.

ユア・トリップ★カールフレンド
熱暴走しちゃいそうだよ
ユア・トリップ★カールフレンド

your trip girlfriend
netsubousou shichaisou da yo
your trip girlfriend

Your trip girlfriend
I feel like I’m about to overheat!
Your trip girlfriend

おはよやっと会いに来れたよ♪

ohayo yatto ai ni koreta yo♪

Good morning! I’ve come to see you♪

MELTY MELTY

Requested by: … (I forgot :x)

I thought these lyrics were actually pretty neat. My opinion of more recent ENS has greatly improved as of late.

MELTY MELTY
緑眼のジェラシー|東方地霊殿
Vocal: 柿チョコ
Arrange: raku
Lyric: 海兎
Circle: EastNewSound
Album: Auxiliary Brightness
Event: C83

雪の降る街 白銀の世界に
待ち人さえも忘れ去られた街
絶望的に素敵で美しい
天使のヒカリ 心奪われてた

yuki no furu machi hakugin’ no sekai ni
machibito sae mo wasuresarareta machi
zetsubouteki ni suteki de utsukushii
ten’shi no hikari kokoro ubawareteta

Snow falls on the city, turning it into a world of silver
A abandoned city where even the one I wait for is forgotten
Beautiful and wonderful in its own despairing way,
My heart was taken by this angels’ light

ah… 恐れないで 傷つかないで 私の中で眠りについて

ah… osorenaide kizutsukanaide watashi no naka de nemuri ni tsuite

Ah… Don’t be afraid. Don’t be hurt. Sleep on inside of me….

誰も愛せなくなった 君を失った日から
何もかも染め上げては 白く白く塗り潰す
忘れられない記憶と すぐ側に Insanity
置き去りにした身体で 今すぐに君に会いに行くよ

dare mo aisenakunatta kimi wo ushinatta hi kara
nani mo ka mo someagete wa shiroku shiroku nuritsubusu
wasurerarenai kioku to sugu soba ni insanity
okizari ni shita karada de ima sugu ni kimi ni ai ni iku yo

I’ve never been able to love anyone, ever since the day I lost you
Whenever I might bring color to anything, I paint it over the purest white
Right beside my unforgettable memories is this insanity
With this abandoned body of mine, I’m going to see you, right now

吐息がかかる 生きてるコトを知る
夢を見ていた長い長い夢を
堪え切れない涙は誰の為
記憶の記録 何を忘れたのか

toiki ga kakaru ikiteru koto wo shiru
yume wo miteita nagai nagai yume wo
koraekirenai namida wa dare no tame
kioku no kiroku nani wo wasureta no ka

I take a breath just to know that I’m alive
I’ve been dreaming, a long, long dream
For whose sake are these tears I cannot hold back?
What have I forgotten in all my memories?

ah… 嘆かないで このままでいて 世界の中で回り続けて

ah… nagekanaide kono mama de ite sekai no naka de mawaritsudzukete

Ah… Don’t fall into despair. Stay the way you are, and just wander this world….

何も分からなくなった 君が誰なのかさえも
こんなにも苦しいのは 罪も罰も背負うから
手繰り寄せたい記憶に 響き渡る WARNING
一人になんてさせない もうすぐ君に会いに行くよ

nani mo wakaranakunatta kimi ga dare nano ka sae mo
kon’na ni mo kurushii no wa tsumi mo batsu mo seou kara
taguriyosetai kioku ni hibikiwataru warning
hitori ni nan’te sasenai mou sugu kimi ni ai ni iku yo (x8)

I’m not sure of anything anymore, I don’t even know who you are…
I’ll shoulder any sin or punishment, just let me know why I feel this pain
As I draw the memory I seek closer, I feel a warning sign
I won’t leave you alone, I’m going to see you right now….
 I’m going to see you right now….
  I’m going to see you right now….
   I’m going to see you right now….
    I’m going to see you right now….
     I’m going to see you right now….
      I’m going to see you right now….
       I’m going to see you right now….

何処で間違えてたのか 君にしか分からなくて
もう戻れない日々へと 想い馳せて壊れてく
知りたくないと叫んだ MELTY LOVEのサヨナラ
信じるもの一つだけ 救い出してあげるから

doko de machigaeteta no ka kimi ni shika wakaranakute
mou modorenai hibi e to omoihasete kowareteku
shiritakunai to saken’da melty love no sayonara
shin’jiru mono hitotsu dake sukuidashiteageru kara

Where did I go wrong? As I race my thoughts toward days
Only you knew we could not return to, I fall apart
“I don’t want to know!!” I screamed – Melty Love’s farewell
There’s only one thing I believe – I will come and save you

誰も愛せなくなった 君を失った日から
何もかも染め上げては 白く白く塗り潰す
忘れられない記憶と すぐ側に Insanity
置き去りにした身体で 今すぐに君に会いに行くよ

dare mo aisenakunatta kimi wo ushinatta hi kara
nani mo ka mo someagete wa shiroku shiroku nuritsubusu
wasurerarenai kioku to suku soba ni insanity
okizari ni shita karada de ima sugu ni kimi ni ai ni iku yo

I’ve never been able to love anyone, ever since the day I lost you
Whenever I might bring color to anything, I paint it over the purest white
Right beside my unforgettable memories is this insanity
With this abandoned body of mine, I’m going to see you, right now

Cry

Requested by: Rai, hj[o i

I loved this group’s first two albums Poisoning and Pieces to death… and then Pleasant Labor Pains came out, and well I wasn’t sure the title was the worst part ^^; This is good enough to make me go back and relook at all of their stuff though.

There’s a second version with completely different lyrics by JiNG*da*LaW on 38BEET’s ReMix (例大祭8) that’s more about the world of books, but the lyrics are not in the booklet T^T. I can hear the first stanza or two clearly, but if I do a transcription it’ll probably be later, if anyone can find a good transcription of it I’ll do it sooner rather than later. ^^

Cry
ラクトガール~少女密室|東方紅魔郷
Arrange: 藤谷尚希 [38BEETS]
Arrange & Words & Vocal: 紫飴 [38BEETS . Raccoon Tail]
Circle: 38BEETS
Album: Around
Event: 紅楼夢6

聞こえる音はトールの怒り
降りしきる雨 世界を満たす
夜の帳に飲まれて落ちる
手を伸ばしても掴めないのに

kikoeru oto wa thor no ikari
furishikiru ame sekai wo mitasu
yoru no tobari ni nomarete ochiru
te wo nobashitemo tsukamenai no ni

That I hear is Thor’s anger
Pouring rain fills all the world
Swallowed by the curtain of night, I fall
No matter how I reach, I cannot grasp…

どんな近くに 隣にいても
でも届かないあなたの背中
愛してるのは私だけなの?
私だけ見て 私だけ見て

don’na ni chikaku ni tonari ni itemo
demo todokanai anata no senaka
aishiteru no wa watashi dake nano?
watashi dake mite watashi dake mite

No matter how close beside you I am
I cannot reach your back
Am I the only one in love?
Look only at me, look only at me!

ゆらりら 見下ろした水鏡に月明かり
ゆらりら 揺れている曖昧なこの世界
真直ぐに見つめている 本当は見ていない
ゆらりら 揺れている水鏡は凍りつく

yurarira mioroshita mikagami ni tsukiakari
yurarira yureteiru aimai na kono sekai
massugu ni mitsumeteiru hon’tou wa miteinai
yurarira yureteiru mikagami wa kooritsuku

Back and forth, moonlight in my reflection pool
Back and forth, this wavering world is so vague
I’m staring right at it, but I’m really not looking
Back and forth, my ripping relection pool freezes

空から落ちる天使の羽は
穢れを知らぬ染まらない色
荒地に落ちた天使の羽は
誰も気付かず沈んでしまう

sora kara ochiru ten’shi no hane wa
kegare wo shiranu somaranai iro
arechi ni ochita ten’shi no hane wa
dare mo kidzukazu shizun’deshimau

An angel’s feather falls from the sky
Unstained and oblivious to taint
An angel’s feather fallen into a wasteland
Sinks away without anyone noticing it

壊れたピアノ 鳴らない音は
言葉に出来ない心の叫び
聞こえているの?聞こえてるなら
私だけ見て 私だけみて

kowareta piano naranai oto wa
kotoba ni dekinai kokoro no sakebi
kikoeteiru no? kikoeteru nara
watashi dake mite watashi dake mite

A broken piano, these unheard sounds
Are screams my heart cannot articulate
Can you hear them? If you are listening,
Look only at me, look only at me!

ゆらりら 見下ろした水鏡に月明かり
ゆらりら 揺れている曖昧なこの世界
真直ぐに見つめている 本当は見ていない
ゆらりら 揺れている水鏡は砕け散る

yurarira mioroshita mikagami ni tsukiakari
yurarira yureteiru aimai na kono sekai
massugu ni mitsumeteiru hon’tou wa miteinai
yurarira yureteiru mikagami wa kudakechiru

Back and forth, moonlight in my reflection pool
Back and forth, this wavering world is so vague
I’m staring right at it, but I’m really not looking
Back and forth, my ripping relection pool shatters

あなたが欲しい 鼓動が欲しい
願うだけでは手に入らない
理解してるわ 理解してるのに

anata ga hoshii kodou ga hoshii
negau dake de wa te ni hairanai
rikai shiteru wa wakatteru no ni

I want you! I want to feel your heartbeat!
I won’t get anything just by wanting
I know, I know… but still!

聞こえる音はトールの怒り
降りしきる雨 世界を満たす
夜の帳に飲まれて落ちる
手を伸ばしても掴めないのに

kikoeru oto wa thor no ikari
furishikiru ame sekai wo mitasu
yoru no tobari ni nomarete ochiru
te wo nobashitemo tsukamenai no ni

That I hear is Thor’s anger
Pouring rain fills all the world
Swallowed by the curtain of night, I fall
No matter how I reach, I cannot grasp…

壊れたピアノ 鳴らない音は
言葉に出来ない心の叫び
でも捨てられない 諦められない
私だけ見て 私だけみて

kowareta piano naranai oto wa
kotoba ni dekinai kokoro no sakebi
demo suterarenai akiramerarenai
watashi dake mite watashi dake mite

A broken piano, these unheard sounds
Are screams my heart cannot articulate
But I cannot throw them away, I cannot give up!
Look only at me, look only at me!

あなたが欲しい すべて愛しい
願うだけでは手に入らない
理解してるわ 理解してるから

anata ga hoshii subete itoshii
negau dake de wa te ni hairanai
rikai shiteru wa wakatteru kara

I want you! I love everything about you!
I won’t get anything just by wanting
I know, I know… so then…

そっと近くに 隣にいるの
でも振り向かないあなたの顔に
キスを落として繋いでしまう
ほら私だけ 私だけ見て

sotto chikaku ni tonari ni iru no
demo furimukanai anata no kao ni
kisu wo otoshite tsunaideshimau
hora watashi dake watashi dake mite

I’m right here, I’m right beside you
But you won’t turn around, so on your face
I plant a kiss and throw my arms around you
Now look at me, look only at me.

Patchouli Knowledge (ruco)