その魂に安らぎを~Dignity of Spirit // Sono Tamashii ni Yasuragi wo

This image is from a doujinshi titled “ゆめゆめさくら -Fairy Tale of Perfect Cherry Blossoms-” by Takatora/”YAYUYO”

It has one line (which is incidentally the second line of a poem that is displayed at the beginning of Stage 5 and then Stage 6 in PCB, which is a real poem that is written on the grave of 西行上人 Saint “Saigyou”, attested by Akyuu to be Yuyuko’s father):

ほとけには さくらの花をたてまつれ 我が後の世を人たぶらはば
Hotoke ni wa sakura no hana wo tatematsure, wa ga nochi no yo wo hito taburawaba
“Offer up cherry blossoms to the dead, those that might mourn my death.”

The image at the end is what happens when you consume your own soul.

Anyway I thought it fit this song.

Requested by: Cosa

Someone suggested that this be a bonus track on Guitar Hero. Sounds worthy to me…. Especially because apparently this song is played with a seven string guitar and a six string bass.

Notes:

Almost every in depth song about Yuyuko kind of requires knowledge of her backstory… There’s always the Touhou Wiki.

Another Yuyuko trend is extremely vague subject-grammar, I tried to match subjects in a way that made the most sense.

その魂に安らぎを~Dignity of Spirit
 Sono Tamashii ni Yasuragi wo
 May God Rest Your Soul
優雅に咲かせ、墨染の桜~Border of Life|東方妖々夢
Vocal+Lyrics: 天外冬黄 Tenge Fuyuki / “Fuki”
Arrangement+Instrumental: 平野幸村 Hirano Yukimura / “Yuki”
Circle: Unlucky Morpheus
Album: Hypothetical Box ACT2
Event: M3-10 春

華やぐ記憶を愛おしく数えながら 未練を唄う唇に血が滲む
幼い少女は闘うことを選んだ 決意に捨てた骨を拾う者もなく

hanayagu kioku wo itooshiku kazoenagara miren’ wo utau kuchibiru ni chi ga nijimu
osanai shoujo wa tatakau koto wo eran’da ketsui ni suteta hone wo hirou mono mo naku

Preciously counting florid memories my lips bleed singing of lingering regrets
A young girl chose to fight, and no one was left to pick up the bones she determinedly discarded

長い冬と夜を越え 尽きぬ時が終わるとも
やがて君は知るのだろう ただ一つの真実を

nagai fuyu to yoru wo koe tsukinu toki ga owaru tomo
yagate kimi wa shiru no darou tada hitotsu no shin’jitsu wo

Overcoming long winters and nights, time seemingly inexhaustible will end
Then finally you will know, the one and only, ultimate truth

忍ぶれど忘れ得ぬ遠い過去の 亡骸に刻まれた深い傷痕
悪戯に遺された白い腕は あの花の業よりも赤く染まって

shinoburedo wasureenu tooi kako no nakigara ni kizamareta fukai kizuato
itazura ni nokosareta shiroi ude wa ano hana no gou yori mo akaku somatte

Though enduring, I can never forget the deep scars carved into this corpse long ago
Once white arms I had left behind are now stained deeper red than that flowers’ karma

止まった時間を狂おしく覚えながら 惹かれ合うように集う目覚めの時を
幼い少女はただ待つことを望んだ 裁けぬ者の法であるかのように

tomatta jikan’ wo kuruoshiku oboenagara hikareau you ni tsudou mezame no toki wo
osanai shoujo wa tada matsu koto wo nozon’da sabakenu mono no hou de aru ka no you ni

Feeling with maddening intensity that frozen frame of time, we’re drawn together for an awakening
The young girl wished only to wait, as if she were following some dharma of the uncondemnable

長い冬と夜を越え 尽きぬ時が終わるとも
やがて君は知るのだろう ただ一つの真実を

nagai fuyu to yoru wo koe tsukinu toki ga owaru tomo
yagate kimi wa shiru no darou tada hitotsu no shin’jitsu wo

Overcoming long winters and nights, time seemingly inexhaustible will end
Then finally you will know, the one and only, ultimate truth

気まぐれな惨劇が雲を揺らす 人知れぬ咆哮の名も無き歌よ
同じ傷に心を分かつ者の 声にならぬ叫びが頬を濡らして

kimagure na san’geki ga kumo wo yurasu hitoshirenu houkou no na mo naki uta yo
onaji kizu ni kokoro wo wakatsu mono no koe ni naranu sakebi ga hoho wo nurashite

This whimsical tragedy shakes the clouds, in the form of an esoteric nameless howl of a song
The unintelligible screams of our heart severed by the same wound, tears drench our cheeks

歪んだ景色を何度でも拭いながら その目に宿す光に胸が騒ぐ
幼い少女は闘うことを選んだ 覚悟と希望 傍らに従えて

yugan’da keshiki wo nan’do demo nuguinagara sono me ni yadosu hikari ni mune ga sawagu
osanai shoujo wa tatakau koto wo eran’da kakugo to kibou katawara ni shitagaete

However I try to clear the twisted imagery before me, I am moved by the light in those eyes
That young girl chose to fight, with hope and determination at her side

遅い春を待ち侘びて 咲かぬ恋が朽ちるとも
やがて君は知るのだろう ただ一つの解答を

osoi haru wo machiwabite sakanu koi ga kuchiru tomo
yagate kimi wa shiru no darou tada hitotsu no kaitou wo

Having waited far too long for a late spring, love yet to blossom will rot
Then finally you will know, the one and only, ultimate answer

この路を “振り向くことはできない”
抜けるまで “欺かれてはならない”
宿罪を “忘れることはできない”
裁くまで “終わらせてはならない”

kono michi wo “furimuku koto wa dekinai”
nukeru made “azamukarete wa naranai”
shukuzai wo “wasureru koto wa dekinai”
sabaku made “owarasete wa naranai”

Until I make it – “I cannot turn back”
Down this road, – “I must not be deceived”
Until my sins – “I cannot forget”
Are judged – “I must not let it end”

Hurt my pride! Stab my back! 消せない傷を背負ったから
Over drive! Stand your life! 抗うことで近付くなら
Heaven’s Door! Stop my grudge! その手掛かりを掴んだなら
Over drive! Stand my life! 安息など二度と来ない奈落へ

hurt my pride! stab my back! kesenai kizu wo seotta kara
over drive! stand your life! aragau koto de chikadzuku nara
heaven’s door! stop my grudge! sono tegakari wo tsukan’da nara
over drive! stand my life! an’soku nado nido to konai naraku e

Hurt my pride! Stab my back! – Since I took on these inerasable wounds
Overdrive! Stand your life! – If I can come closer through resistance
Heaven’s door! Stop my grudge! – If then I can grasp on to that truth
Overdrive! Stand my life! – Then I’ll gladly trade peace for eternity in hell

長い冬と夜を越え 尽きぬ時が終わる頃
君は辿り着いただろう 笑顔で逝けるのだろう

nagai fuyu to yoru wo koe tsukinu toki ga owaru koro
kimi wa tadoritsuita darou egao de yukeru no darou

Overcoming long winters and nights, when time seemingly inexhaustible ends
Then you shall have reached the answer, and can die with a smile on your face

この願いを遂げたなら 背中を見届けたなら
我も在るべき場所へと あの桜が呼んでいる

kono negai wo togeta nara senaka wo mitodoketa nara
ware mo arubeki basho e to ano sakura ga yon’deiru

If I have my wish, if I can watch you go
Then I too much go to where I belong… The cherry blossoms are calling…



  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: