芥川龍之介の河童 // Akutagawa Ryuunosuke no Kappa

Requested by: Aksel

芥川龍之介の河童
 Akutagawa Ryuunosuke no Kappa
 Akutagawa Ryuunosuke’s Kappa
芥川龍之介の河童|東方風神録
歌・歌詞:ichigo
編曲:岸田
サークル:岸田教団&THE明星ロケッツ
アルバム:Electric Blue
イベント:例大祭5

在りし日の記憶は 歪んだ言葉になり
平行線のまま すれ違った日常

arishihi no kioku wa yugan’da kotoba ni nari
heikousen’ no mama surechigatta nichijou

Memories of days gone by form into twisted words
Each day to day drifting along the same horizon line

時に 刻まれた 隔世の雨が
道を 塞いでも 何一つ変わらない

toki ni kizamareta kakusei no ame ga
michi wo fusaidemo nani hitotsu kawaranai

Even if the rain from a bygone age
Blocks my path, nothing will change

見上げた星空 遠い日の夢
眺め続けても 届かず
失くした過去でも どこかにあるはずだから
ただ待ち続ける

miageta hoshizora tooi hi no yume
nagametsudzuketemo todokazu
nakushita kako demo doko ka ni aru hazu dakara
tada machitsudzukeru

I looked up at the sky, at dreams of distant days
But no matter how long I stare they are beyond me
But since even the past I’ve lost must be somewhere
I continue to wait

滲み出る光は 水底照らしていて
それに触れていても 完全ではなかったと

nijimideru hikari wa minasoko terashiteite
sore ni fureteitemo kan’zen’ de wa nakatta to

The light bleeding through illuminates the sea floor
But even as I touch it, I feel it is incomplete

時に 刻まれた 誠実な音は
意味を なくしても 何一つ変わらない

toki ni kizamareta seijitsu na oto wa
imi wo nakushitemo nani hitotsu kawaranai

Even if sincere sounds from long ago
Have lost their meaning, nothing will change

運命は信仰と境遇と偶然
明日の枝葉は 分からず
望んだ世界は空想ではなかったと
幻想に佇む

un’mei wa shin’kou to kyouguu to guuzen’
ashita no edaha wa wakarazu
nozon’da sekai wa kuusou de wa nakatta to
gen’sou ni tatazumu

Fate is made of faith, circumstance and coincidence
Not knowing exactly what tomorrow will bring,
“Was the world I wished for just an empty ideal?”
I stand in fantasy

時に 刻まれた 隔世の雨が
道を 塞いでも 何一つ変わらない

toki ni kizamareta kakusei no ame ga
michi wo fusaidemo nani hitotsu kawaranai

Even if the rain of a bygone age
Blocks my path, nothing will change

見上げた星空 遠い日の夢
眺め続けても 届かず
失くした過去でも どこかにあるはずだから

miageta hoshizora tooi hi no yume
nagame tsudzuketemo todokazu
nakushita kako demo doko ka ni aru hazu dakara

I looked up at the sky, at dreams of distant days
But no matter how long I stare they are beyond me
But since even the past I’ve lost must be somewhere

ただ待ち続ける

tada machitsudzukeru

I continue to wait

    • exalt@S.Poon
    • November 1st, 2012

    One of the cool things about this song is that the fans first heard it in FN2008 and that was even before it was released as in an album. In the final release the lyrics were changed slightly and we get what we have here today..

    • Aksel
    • November 2nd, 2012

    Wow…Thank you!*o*

    • Axel
    • November 3rd, 2012

    may I request a translation of 願望浸蝕前夜祭 from Limited Dimension (EastNewSound) pretty please? :D just having it on a list somewhere is fine too :s

    • Cosa
    • November 4th, 2012

    I would like to request the translation for その魂に安らぎを ~ Dignity of Spirit, is a song from the Hypothetical Box ACT 2 album by Unlucky Morpheus, please? :)

    • Shadow27
    • November 8th, 2012

    Hello, I was wondering if I could request something as well. I would like a translation for Yumegatari. It’s performed by Yukina, in the album “Gensougo. “, and the circle would be TUMENECO. It is pretty much the one song which got me into Touhou vocal arranges, but unfortunately I haven’t been able to find lyrics anywhere ^^; Thanks in advance.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: