Archive for August 11th, 2012

Flight on deep time

I might translate 髑髏 next.

Notes:

This song is about Twitter :3 (at least in part – the fourth stanza distinctly references it, but apart from random life allegories, you can easily make this out to be a song about internet relationships).

I like the bit about “distant hearts and close bodies” because it’s the opposite in this case, unless that stanza is a reference to an existing relationship.

“Mayday! Mayday! We’re going down.” I used a period because of both the wording and because there’s already a 。in the lyrics – I sense a little self-sarcasm.

Flight on deep time
歌:ランコ
歌詞・作編曲:コンプ
サークル:豚乙女
アルバム:ボウリング
イベント:C82

空に吐いたため息は 限りなく透明で
何もなかったみたいに 何処かに消えた

sora ni haita tameiki wa kagirinaku toumei de
nani mo nakatta mitai ni doko ka ni kieta

The breath I sighed into the sky was infinitely transparent
Disappearing as if nothing had ever happened

今日の夢が焼き付くほどでも
明日になれば色あせる

kyou no yume ga yakitsuku hodo demo
ashita ni nareba iro aseru

As much as today’s dream is fresh in my mind
It’ll fade by tomorrow

平均的なアンサーで 凍りついた欲情
現実的マスターベーション ゆえにノラリクラリ
「もう一回」なんてないから 常に熱い衝動
この声すら聞こえないなら 永遠にフワリフワリ

heikin’teki na answer de kooritsuita yokujou
gen’jitsuteki masturbation yue ni norari-kurari
“mou ikkai” nan’te nai kara tsune ni atsui shoudou
kono koe sura kikoenai nara eien’ ni fuwari-fuwari

With my desire locking on average answers,
This is realistic masturbation, it’s all aimless
With no “second chances”, we’re locked in feverish impulses
If you can’t even hear my voice, we’ll be forever up in the air…

噛み砕いたつぶやきは世界中に届いて
タイムラインに流され一瞬で消えた

kamikudaita tsubuyaki wa sekaichuu ni todoite
timeline ni nagasare isshun’ de kieta

My muttered tweet rings throughout the world,
Then disappears in an instant down the timelime.

遠い心 寄り添えなくても
近い体 狂わせる

tooi kokoro yorisoenakutemo
chikai karada kuruwaseru

Distant hearts – Even if we’re not close
Close bodies – You make me crazy

暴走しがちな性格で さらに肥大妄想
メーデー操縦不可能です。 ゆえにノラリクラリ
「もしかして」なんてないけど 常に迷う心
この声ちゃんと聞こえますか? すぐにフワリフワリ

bousou shigachi na seikaku de sara ni hidai mousou
mayday soujuufukanoudesu. yue ni norari-kurari
“moshikashite” nan’te nai kedo tsune ni mayou kokoro
kono koe chan’to kikoemasu ka? sugu ni fuwari-fuwari

Already prone to running wild, my delusions overload
Mayday! Mayday! We’re going down. It’s all aimless, but
While “what ifs” never come true, my heart always hesitates
“Can you hear my voice?” and suddenly, we’re up in the air

平均的なアンサーで 凍りついた欲情
現実的マスターベーション ゆえにノラリクラリ
「もう一回」なんてないから 常に熱い衝動
この声すら聞こえないなら 永遠にフワリフワリ
夜が開けてすべて終わり

heikin’teki na answer de kooritsuita yokujou
gen’jitsuteki masturbation yue ni norari-kurari
“mou ikkai” nan’te nai kara tsune ni atsui shoudou
kono koe sura kikoenai nara eien’ ni fuwari-fuwari
yoru ga akete subete owari

With my desire locking on average answers,
This is realistic masturbation, it’s all aimless
With no “second chances”, we’re locked in feverish impulses
If you can’t even hear my voice, we’ll be forever up in the air…
So the night breaks, and everything ends.

毎日 // Mainichi

It’s not Alstroemeria this time, it’s not even Touhou!

But here’s my first C82 song translation!!! Hopefully there’ll be more to come soon! *fueled by vodka and tea*

Notes:
何食わぬ顔 is literally “a face of not eating anything” which means an innocent or “I don’t know anything” look.
“Strategies just to meet the average…” this kind of vocabulary is used often in “dieting strategies”. This song is more than just about that, but I see it as an element reflective of the rest.

毎日
 Mainichi
 Everyday
歌:ランコ
歌詞・作編曲:コンプ
サークル:豚乙女
アルバム:ボウリング
イベント:C82

息をのんでいた 紙ひこうき折っていた
朝ごはんぬいた 折り方忘れちゃったった
生き淀んでいた 紙ひこうき落ちてった
夜ごはんぬいた 生き方忘れちゃったった

iki wo non’deita kamihikouki otteita
asa gohan’ nuita orikata wasurechattatta
ikiyodon’deita kamihikouki ochitetta
yoru gohan’ nuita ikikatawasurechattatta

I took a deep breath; I folded a paper airplane
I skipped breakfast; It looks like I forgot how to fold it
I stumbled through life; the paper airplane fell
I skipped dinner; It looks like I’ve forgotten how to live

平均点で平行線
そんな毎日でも未来は続いて行く
偏平足で平均台
そんな毎日でもふらふらなまま渡る

heikin’ten’ de heikousen’
son’na mainichi demo mirai wa tsudzuiteiku
hen’peisoku de heikin’dai
son’na mainichi demo furafura na mama wataru

Parallel to the average…
Even with that kind of everyday, the future still goes on
Flatfooted on the balance beam…
Even through that kind of everyday, I walk my way across unsteadily

ただ笑っていた みんな楽しそうだった
みんなって誰? 本当にみんなだったっけ?
鏡の中って? 左右が違うだけだって
なんだかんだで 泣き方忘れちゃったった

tada waratteita min’na tanoshisou datta
min’na tte dare? hon’tou ni min’na dattakke?
kagami no naka tte? sayuu ga chigau dake datte
nan’dakan’da de nakikata wasurechattatta

I just laughed… Everyone looked like they were having fun
But who is everyone? Was it really everyone…?
Look at myself in the mirror? The only difference is left from right
Through all of this and that, it looks like I’ve forgotten how to cry

成功法で平均点
そんな毎日でも平和は続いていく
平衡論で平曲面
そんな毎日でも何食わぬ顔ですぎる

seikouhou de heikin’ten’
son’na mainichi demo heiwa wa tsudzuiteiku
heikouron’ de heikyokumen’
son’na mainichi demo nanikuwanu kao de sugiru

Strategies just to meet the average…
Even with that kind of everyday, peace still goes on
Flat, through the laws of equilibrium…
Even through that kind of everyday, I go on as if nothing’s different

平均点で平行線
そんな毎日でも未来は続いて行く
現代的で伝統的
どんな毎日でも「毎日」はきっと続く

heikouten’ de heikousen’
son’na mainichi demo mirai wa tsudzuiteiku
gen’daiteki de den’touteki
don’na mainichi demo “mainichi” wa kitto tsudzuku

Parallel to the average…
Even with that kind of everyday, the future still goes on
Both modern and traditional…
No matter what kind, “everyday” will surely go on