羊の塔 // Hitsuji no Tou

And this is it for MHLL! I hope you all enjoy this album as much as I have! <echo>PROJECT really came through.

Notes:

I’m going to go ahead and guess that the silver tower (of sheep) is the milky way galaxy.

I’d just like to say that a direct translation of the first stanza is more like this:
“Sparklingly twinkling, bouncing like rain drops hitting the ground
Lots of sparkles pour out making rain like sounds.”
I’ll hope you forgive my loose translation there. o.o Unfortunately it loses the “sound word” feeling a bit :<

“fluttering pulses” is written that way so as to overlap the meaning of pulses of light and pulses from heartbeats.

“and that which is what I live.” – is not very clear even in Japanese. Merry suggests that Renko lives in her own time, but what defines Merry’s “living”, is something vague only explained by “that”, which is probably referring to her duality.

羊の塔
 Hitsuji no Tou
 Tower of Sheep
少女幻葬〜Necro-Fantasy|蓮台野夜行/東方妖々夢
魔術師メリー|蓮台野夜行
Vocals: がお
Arranged: Mano
Lyrics: aoma
Circle: <echo>Project
Album: Mary Had a Little Love
Event: C81

きらきらと瞬いて 雨のように弾ける
たくさんの輝きが ぱらぱら降り注ぐ

kirakira to matataite ame no you ni hajikeru
takusan’ no kagayaki ga parapara furisosogu

Thousands of lights fall dancing like rain
Twinkling and sparkling as they pour from the sky

ひらひらと漂って かわいい頬を彩る
たくさんの煌きが ふたりを包み込む

hirahira to tadayotte kawaii hoo wo irodoru
takusan’ no kirameki ga futari wo tsutsumikomu

Thousands of lights, embrace us both
Drifting and swirling, coloring your cute cheeks

きらきらと瞬いて 飴のように転がる
たくさんのときめきがさみしさ吹き飛ばす

kirakira to matataite ame no you ni korogaru
takusan’ no tokimeki ga samishisa fukitobasu

Thousands of fluttering pulses blow away loneliness
Twinkling and sparkling, rolling about like candy

流れ星に届くまで 空を飛ぼう ふたりで

nagareboshi ni todoku made sora wo tobou futari de

Until we reach those shooting stars, let’s fly through the skies together…

永遠に変わらないものを探して 求めて 辿り着いた
星空へ続く銀の塔の先に何が待っているのだろう

eien’ ni kawaranai mono wo sagashite motomete tadoritsuita
hoshizora e tsudzuku gin’ no tou no saki ni nani ga matteiru no darou

Searching, seeking for something that will never ever change, we’ve come here
What lies waiting for us beyond that silver tower stretching across the sky?

あなたが生きる時間とわたしの生きるそれ

anata ga ikiru jikan’ to watashi no ikiru sore

The time in which you live and that which is what I live…

変わらないままで歩むのはふたりこれ以上できないから
あと少し踏み出して このままふたり 幸せになろう

kawaranai mama de ayumu no wa futari kore ijou dekinai kara
ato sukoshi fumidashite kono mama futari shiawase ni narou

If we continue to walk along like this unchanging, there is no more we can do
But if we press on just a little farther, I’m sure we’ll find happiness

永遠に変わらないものを探して 求めて 辿り着いた
星空へ続く銀の塔の先に何があるのかを

eien’ ni kawaranai mono wo sagashite motomete tadoritsuita
hoshizora e tsudzuku gin’ no tou no saki ni nani ga aru no ka wo

Searching, seeking for something that will never ever change, we’ve come here
What lies waiting for us beyond that silver tower stretching across the sky?

そっと お願い 誰か教えて

sotto onegai dareka oshiete

Please, Someone, Tell me…


    • ninryu
    • April 12th, 2012

    Lots os Mary and Renko goodness! ( °∀°)=3

    • Meriole
    • April 15th, 2012

    Hello Kafla ! Today I see a new album of Maribel and Renko by ZUN in touhou wiki. That’s make me happy, because after 5 years ago, we didn’t need a new story of Renko and Mary.

    So, I have a question. Do you want translate the story of the album Trojan Green Asteroid ?

    For the big fan that you are, I made a present :

    • I sort of exploded on Twitter when I found out. Yes, I’ll be translating 鳥船遺跡(Torifune Iseki)~Trojan Green Asteroid as soon as I can get my hands on it.

      Thanks for the video :D I am a crazy fan, so yeah.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: