High Jump Love

Requested by: NekoAyuRami

I forgot how great this song is. Jumping into love spontaneously and finding out that “love doesn’t need a reason” really sort of does. “Love at first sight” mistaken. (*perpetrator*)

Well I’ve posted like half of what I usually post this month, hopefully I’ll be a little better next month ^^;;;

Notes:
“But that was just a way to hide our weakness.” I couldn’t decide whether it should be “my” or “your” because it doesn’t say (who said the line above). It’s easy to lean either way but I just decided “our” is a good compromise, because it works as a good descriptor for the relationship itself.

“As we melt our freezing hearts together” – “freezing” is not “shivering cold” but “in the process of freezing over”

High Jump Love
恋色マスタースパーク|東方永夜抄
Vocal by Mei Ayakura
Arranged by Syrufit/Poplica*
Lyrics by eerie
Circle: Syrup Comfiture
Album: over
Event: C80

きっと全ては必然で
出逢い、別れの意味など
今は知らなくてもいいと
弱さ隠してたんだね

kitto subete wa hitsuzen’ de
deai, wakare no imi nado
ima wa shiranakutemo ii to
yowasa kakushitetan’ da ne

“Surely everything is inevitable,
But for now, I’m fine with not knowing
The meaning behind meetings and partings.”
But that was just a way to hide our weakness.

たとえ裏切られるのなら
ふたり傷つけあうなら
せめて最後まで騙して
今夜だけ

tatoe uragirareru no nara
futari kizutsukeau nara
semete saigo made damashite
kon’ya dake

If I’m going to be betrayed,
If we’re just going to hurt each other
Then at least make sure you deceive me completely
Just for tonight.

夢は夢のままで
この想い遠のく距離
凍てつく心融かしてく
まだ今なら傍にいられる?

yume wa yume no mama de
kono omoi toonoku kyori
itetsuku kokoro tokashiteku
mada ima nara soba ni irareru?

As dreams stay only dreams
At a distance where my feelings are receding
As we melt our freezing hearts
Is it too late for you, just now, to be by my side?

運命の赤い糸を繋ぐ
交わした誓い本当の愛
あなたの吐いた真っ赤な嘘は
いつも優しくて
運命の赤い糸は切れた
交わせぬ契り偽る言葉
わたしの吐いた真っ赤な嘘は
「ずっと愛してる。」

un’mei no akai ito wo tsunagu
kawashita chikai hon’tou no ai
anata no tsuita makka na uso wa
itsumo yasashikute
un’mei no akai ito wa kireta
kawasenu chigiri itsuwaru kotoba
watashi no tsuita makka na uso wa
“zutto aishiteru.”

True love with exchanged vows,
Tied together by the red thread of fate –
The deep red lies you gave me
Were always so kind.
The red thread of fate has been cut
Vows unexchanged, and words, false –
The deep red lie I gave to you was,
“I’ll always love you.”

きっと全てが間違いで
出逢い、別れのときまで
告げることなく消えてゆく
わたしの心が

kitto subete ga machigai de
deai, wakare no toki made
tsugeru koto naku kieteyuku
watashi no kokoro ga

Surely everything was a mistake
From the time we met, until our parting
Unable to tell you, my heart
Is disappearing.

たとえ裏切りさえも今
ふたり許しあえるなら
せめて最後まで愛して
今夜だけ

tatoe uragiri sae mo ima
futari yurushiaeru nara
semete saigo made aishite
kon’ya dake

If we are both able now
To forgive each other of betrayal
Then at least let us love each other completely
Just for tonight.

夢は夢のままで
この想い届かぬ距離
凍てつく心融かしても
もう今では遠く離れて

yume wa yume no mama de
kono omoi todokanu kyori
itetsuku kokoro tokashitemo
mou ima de wa tooku hanarete

As dreams stay only dreams
At a distance where my feelings are receding
Even if we melt our freezing hearts
Now we are already too far apart.

運命の赤い糸を繋ぐ
交わした誓い本当の愛
あなたの吐いた真っ赤な嘘は
いつも悲しくて
運命の赤い糸は切れた
交わせぬ契り偽る言葉
わたしの吐いた真っ赤な嘘は
「ずっと愛してる。」

un’mei no akai ito wo tsunagu
kawashita chikai hon’tou no ai
anata no tsuita makka na uso wa
itsumo kanashikute
un’mei no akai ito wa kireta
kawasenu chigiri itsuwaru kotoba
watashi no tsuita makka na uso wa
“zutto aishiteru.”

True love with exchanged vows,
Tied together by the red thread of fate –
The deep red lies you gave me
Were always so kind.
The red thread of fate has been cut
Vows unexchanged, and words, false –
The deep red lie I gave to you was,
“I’ll always love you.”

    • tirDial
    • March 1st, 2012

    I’m wondering if I could request a translation of Everlasting from Spark! by K2 Sound / C-Clays.

    • Yaren
    • March 1st, 2012

    “Love sign” most of the arragements of Marise are always lovely dovey… except for IOSYS one “I AM MARISA” xD

    uhm… just wanted to drope some request if u have time for.. but i srly wanna know what they say D:


    and

    Both are from the same Album “Fairy Queen” from Comiket 79.

    Thx in advance!! =D

    • Could you pick one of them? ^^; I’m trying to keep my request list at max one per person.

      If you go the other route (ie. paying for it – see “About” page) then that restriction doesn’t apply, but well I know not everyone has paypal access and all that jazz, so yeah. ^^;

        • Yaren
        • March 2nd, 2012

        yhea, i be already read about that =P sorry about that, and i pick Snow. there no hurry about that ^^

        keep up the awesome work =)

    • ninryu
    • March 2nd, 2012

    That’s a really pretty song. It’s so upbeat, yet very sad.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: