Second Hand

Requested by: Belisaria

I’m not sure whether Second Hand means second hand on the watch of the rabbit or second hand doll. Though I sort of lean for the latter.

Second Hand
不思議の国のアリス|東方怪綺談
Arranged & Composed by Syrufit
Lyrics and Vocal: 綾倉盟
Circle: Alstroemeria Records
Album: The Brilliant Flowers
Event: Kouroumu 5

まぶたの奥の
暗闇に
手を伸ばしても
時刻むウサギは
いないわ おいでよ
こっちへ

mabuta no oku no
kurayami ni
te wo nobashitemo
toki kizumu usagi wa
inai wa oide yo
kocchi he

In the darkness
Behind my eyelids
I reach out my hands
But I cannot find that rabbit
That keeps time – Come…
Come to me~

鏡の奥の
女の子
青いドレスの
後ろ姿
あなたはだあれ
教えて

kagami no oku no
onna no ko
aoi dress no
ushiro sugata
anata wa daare
oshiete

That girl
In the mirror
With the blue dress
Who are you
Behind her?
Tell me~

知らない

shiranai

I don’t know.

ねぇ
気付いた?
あなたは
夢うつつ
覚めない
消えない
私という森の中
迷い込むウサギ

nee
kidzuita?
anata wa
yumeutsutsu
samenai
kienai
watashi to iu mori no naka
mayoikomu usagi

Hey,
Haven’t you realized?
You are
In a dream
You won’t wake
This won’t disappear
You are the rabbit
Who wandered into the forest that is me.

花びら敷き詰めて毛布にして
遊び疲れたらおやすみね
眠りにつく前におとぎ話
読んで聞かせてあげましょう

hanabira shikitsumete moufu ni shite
asobi tsukaretara oyasumi ne
nemuri ni tsuku mae ni otogibanashi
yonde kikasete agemashou

Make these flower petals your blanket
When you get tired of playing, it’s off to bed
But before you sleep why don’t I
Read you a fairytale?

人形ふたつ並べて飾るの
ひとつはあなた(私)もうひとつは…
音ひとつない暗闇に沈む
解けない魔法かけてあげる

ningyou futatsu narabete kazaru no
hitotsu wa watashi mou hitotsu wa…
oto hitotsu nai kurayami ni shizumu
tokenai mahou kaketeageru

There are two dolls set next to each other
One is I/you and the other…
Sinks soundlessly into darkness
Let me put an unbreakable spell on you…

色とりどりの
花びらに
溶けてしまいそう
でもあなたは
静かに眠る
かわいい人形

iro toridori no
hanabira ni
tokete shimaisou
demo anata wa
shizuka ni nemuru
kawaii ningyou

I feel as if I’ll
Melt into
All the colorful flower petals
But you
Silently sleep
Such a lovely doll

ねぇ
そのまま
寝息を
立たてていて
覚めない
消えない
夢の中の心地よさ
気付いたでしょう?

nee
sono mama
neiki wo
tateteite
samenai
kienai
yume no naka no kokochi yosa
kidzuita deshou?

Hey,
As you keep sighing
Just this way
While you sleep
You won’t wake
But haven’t you realized
How wonderful it feels
To dream an endless dream?

花びら敷き詰めて毛布にして
遊び疲れたらおやすみね
眠りにつく前におとぎ話
読んで聞かせてあげましょう

hanabira shikitsumete moufu ni shite
asobi tsukaretara oyasumi ne
nemuri ni tsuku mae ni otogibanashi
yonde kikasete agemashou

Make these flower petals your blanket
When you get tired of playing, it’s off to bed
But before you sleep why don’t I
Read you a fairytale?

人形ふたつ並べて飾るの
ひとつはあなた(私)もうひとつは…
音ひとつない暗闇に沈む
解けない魔法かけてあげる

ningyou futatsu narabete kazaru no
hitotsu wa anata mo hitotsu wa…
oto hitotsu nai kurayami ni shizumu
tokenai mahou kaketeageru

There are two dolls set next to each other
One is I/you and the other…
Sinks soundlessly into darkness
Let me put an unbreakable spell on you…

  1. Love this song…

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: