Find the Blue

I still have yet to hear the original. I’ve discovered this song through the album “Science Adventure Dance Remix CHAOS;HEAD STEINS;GATE” and it’s awesome. (º﹃º) Not as good as スカイクラッドの観測者 though.

By the way my sister’s an architect? Isn’t that awesome? (妹自慢)

By the way, if you haven’t read Jurassic Park… (Maybe this generations never even heard of it D:) read it – it’s awesome. It inspired me to math and science. If I never read it, … well who knows. I may never have made it out of middle school. Chaos theory is cool.

By the way, I’ve hit a nice toxicity level this time around. I’ll have to see how well I think this translation is when my head’s clear. XD – But I feel that it’s appropriate – Chaos right?

Enjoy.

Find the Blue
いとうかなこ
ChäoS;HEAd

カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
描ける夢は? Ah——

chaos ni naru owari no nai itami wo kakaete
egakeru yume wa? ah-

Carrying a endless pain that’s turned chaotic
What dream can I dream like this? Ah~

瞳に映る副作用で アウトラインをたどってみる
叫ぶ言葉も 祈る対象も無くて
光が像を結ぶような 不思議なまでのアーキテクチャ
裏切りに似た その構図にも
目を逸らした 知らないふりした

hitomi ni utsuru fukusayou de outline wo tadottemiru
sakebu kotoba mo inoru taishou mo nakute
hikari ga zou wo musubu you na fushigi na made no architecture
uragiri ni nita sono kouzu ni mo
me wo surashita shiranai furishita

The side effects shining in my eyes, I trace an outline
With no god to pray to, my screams have no object
What a marvelous architecture, like light binding itself to form
But even from this composition, which seemed to me like betrayal
I averted my eyes, and pretended I didn’t know anything

いまその「視線」が意識の中へ飛び込む
僅かな「理論」が鼓動のリズム 掻き乱すから
さりげないこの空気、あり得ないこの距離も
その「支配」がこうして 感染を始めるから。。。

ima sono “shisen” ga ishiki no naka e tobikomu
wazuka na riron ga kodou no rhythm kakimidasu kara
sarigenai kono kuuki arienai kono kyori mo
sono shihai ga koushite kansen wo hajimeru kara…

Now that “line of sight” leaps into my consciousness and
“Theory” serves only to disrupt the rhythmic beat
In this unassuming space with impossible distance
That “control” now begins its contagion…

僕はまた。。。
カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
ビルの隙間 切り取られた 小さな空に
描ける夢は? Ah—- 答えはないのさ
I fall into the new world それは突然
螺旋状に繰り返すノイズ
途切れそうな光と Find the blue

boku wa mata…
chaos ni naru owari no nai itami wo kakaete
dare ni mo furerarenai mayaku ni nita kaihi area
biru no sukima kiritorareta chiisa na sora ni
egakeru yume wa? ah- kotae wa nai no sa
I fall into the new world sore wa totsuzen
rasenjou ni kurikaesu noise
togiresou na hikari to Find the blue

Once again,
I carry an endless pain that’s become chaotic
In this area, an escape no one can disturb, like a narcotic
A small space cut away from gaps between buildings
Oh what dream can I dream like this? Ah~ There is no answer
I fall into the new world, and suddenly at that
A world of endless noise repeats in spiral
Its light barely holding on – Find the blue

見えざるモノは風のごとき 視覚の隅でただ彷徨う
ポケットの中は 夢も迷いもなくて
どんな言葉も剥がれ堕ちて 煩悩だけに費やしてる
悲しみさえも 怠惰にかけて
無痛になって 強がったりして

miezaru mono wa kaze no gotoki shikaku no sumi de tada samayou
pocket no naka wa yume no mayoi mo nakute
donna kotoba mo hagareochite bounou dake ni tsuiyashiteru
kanashimi sae mo taida ni kakete
mutsuu ni natte tsuyogattarishite

What you cannot see wanders on the edge of sight, like the wind
In this pocket is neither dreams nor hesitation
No matter what my words everything is scraped away, wasting itself in futile delusion
Even sadness, given idle time
Becomes painless in the face of feigned strength

いま記憶にある景色を順に並べて
頭に転がる小さなピース繋げてみれば
何気ないあの場面、意味のないあの言葉
その全てがこんなに歪んで見えたりするから。。。

ima kioku ni aru keshiki wo jun ni narabete
atama ni korogaru chiisa na piece tsunagetemireba
nanige nai ano bamen imi no nai ano kotoba
sono subete ga konna ni yugande mietari suru kara…

Now the places of my memories are arranged in a line
If I connect the small pieces tumbling through my head
That carefree scene, these meaningless words
Brought together everything appears so twisted to me….

僕はまた。。。
カオスになる 抗えない時空に囚われ
夢うつつ幻か 堕ちて行くアシッドエリア
世界は今グレイになる その数式には
未来の意味も Ah—- 答えはないから
I fall into the new world それは突然
不意に見せた いびつな楽園
凍えそうな景色と Find the blue

boku wa mata…
chaos ni naru aragaenai jikuu ni toraware
yumeutsutsu maboroshi ka ochiteyuku acid area
sekai wa ima grey ni naru sono suushiki ni wa
mirai no imi mo ah- kotae wa nai kara
I fall into the new world sore wa totsuzen
fui ni miseta ibitsu na rakuen
kogoesou na keishiki to Find the blue

Once again,
I’m captivated by an irresistable spacetime turned chaotic
Not sure if I’m asleep, awake or just delusional, I fall into an acid trip
The world turns grey; in that formula
Even the meaning of the future… Ah~ but there is no answer
I fall into the new world, and suddenly at that
What a twisted paradise I’ve been shown
Such a frozen landscape – Find the blue

カオスになる 終わりの無い痛みを抱えて
誰にも触れられない 麻薬に似た回避エリア
ビルの隙間 切り取られた 小さな空に
描ける夢は? Ah—- 答えはないのさ
I fall into the new world それは突然
螺旋状に繰り返すノイズ
途切れそうな光と Find the blue

boku wa mata…
chaos ni naru owari no nai itami wo kakaete
dare ni mo furerarenai mayaku ni nita kaihi area
biru no sukima kiritorareta chiisa na sora ni
egakeru yume wa? ah- kotae wa nai no sa
I fall into the new world sore wa totsuzen
rasenjou ni kurikaesu noise
togiresou na hikari to Find the blue

Once again,
I carry an endless pain that’s become chaotic
In this area, an escape no one can disturb, like a narcotic
A small space cut away from gaps between buildings
Oh what dream can I dream like this? Ah~ There is no answer
I fall into the new world, and suddenly at that
A world of endless noise repeats in spiral
Its light barely holding on – Find the blue

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: