Witching Dream

^I especially love using pictures like this for PC-98 stuff.

Taking care of a lot of Reimu today (/yesterday). XD

[Romaji: 2012/3/24]

Witching Dream
Witching Dream|東方幻想郷
Vocal: 坂上なち
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Album: Haunted Dancehall
Event: C80

叶わないなら 叶えないまま?
届かないなら 届かないまま?
触れないなら 触れないまま
幻だから 幻のまま

kanawanai nara kanaenai mama?
todokanai nara todokanai mama?
sawarenai nara sawarenai mama
maboroshi dakara maboroshi no mama

If my wishes are unfulfilled, can they ever be?
If my hands cannot reach, will they never?
If I cannot touch you now, I know I never will
For this is an illusion, all it will ever be

流されるなら 流されたまま
怖れるならば ただ逃げるだけ
夢を見るなら 想いもあるわ
偽りだけは 胸(ここ)はないの

nagasareru nara nagasareta mama
osoreru naraba tada nigeru dake
yume wo miru nara omoi mo aru wa
itsuwari dake wa koko wa nai no

Once I’m swept away, so I’ll stay
When I’m afraid, I’ll just run away
But since I’m dreaming, I have my feelings
At least here inside my heart there are no lies

ゆらゆらと 揺れる幻は
いつか見た 儚き夢なの?
叶わない 届かなくてもいい
夢だけは 支えてくれてた
見上げてた 夜空の星屑
今はなく 光を伝えた
ここにいた それぞれの想い
伝えてる そう見えた今でも

yurayura to yureru maboroshi wa
itsuka mita hakanaki yume na no?
kanawanai todokanakutemo ii
yume dake wa sasaetekureteta
miageteta yozora no hoshikuzu
ima wa naku hikari wo tsutaeta
koko ni ita sorezore no omoi
tsutaeteru sou mieta ima demo

Is this swaying fantasy
A fleeting dream I once dreamt?
I don’t care if it never comes true, if I never reach you
Only this dream has supported me
When I look up at the stardust in the night sky
It shines light, showing me
The same light from all the emotions that were once here
I see them now, even though they have gone

夢は胸(ここ)にある 嘘も偽りもないまま今
光持ち続け ずっと真実はその場所だけ
願うことならば 叶わなくてもいい信じてたい
いつか壊れても またひとつ唱えてた

yume wa koko ni aru uso mo itsuwari mo nai mama ima
hikari mochitsudzuke zutto shin’jitsu wa sono basho dake
negau koto naraba kanawanakutemo ii shin’jitetai
itsuka kowaretemo mata hitotsu tonaeteta

In my heart are dreams, free from false lies
Each holding light, the truth was never anywhere else
I don’t care if my wishes never come true, I just want to believe
Even if one crumbles, I’ll just pray another

寂しいのなら 寂しいままじゃ
薄れていくわ 今の記憶も
悲しいのなら 悲しいままじゃ
苦しみさえも 拭いきれない

samishii no nara samishii mama ja
usureteiku wa ima no kioku mo
kanashii no nara kanashii mama ja
kurushimi sae mo nuguikirenai

If I’m lonely, if that way I stay
Everything will fade, even my memories of now
If I’m sad, if that way I stay
I won’t be able to wash away the pain

忘れるならば 忘れたままで
それでも今も 繋ぎとめてた
苦しいときも 支えてくれた
その夢だけは 忘れないから

wasureru naraba wasureta mama de
sore demo ima mo tsunagitometeta
kurushii toki mo sasaetekureta
sono yume dake wa wasurenai kara

If I forget, there’s nothing I can do
But I tie what I have left together
For that dream which supported me
Through painful times, I’ll never forget

叶わない わかっていたって
夢を見る それが現実ね
届かない わかっていたけど
想いなら 壊さずにいるわ
忘れてた あの日の夢さえ
支えてた 自分を今でも
届かない ならばもう一度
夢を見る そのことが支えね

kanawanai wakatteitatte
yume wo miru sore ga gen’jitsu ne
todokanai wakatteita kedo
omoi nara kowasazu ni iru wa
wasureteta ano hi no yume sae
sasaeteta jibun’ wo ima demo
todokanai naraba mou ichido
yume wo miru sono koto ga sasae ne

Even though I know my wishes will never come true
I dream – that is reality
Even though I know my hands will never reach you
I can keep my feelings from being crushed
When even I forgot my dream of that day
I held myself together, because
Even if I can’t reach you now, I’ll just
Dream once again, and that will pull me through

いつか手を離れ 悲しい一つの夢としても
人はもう一度 再び必ず追い続ける
今は遠くても いつかは必ず手が届くと
想い続けてた それだけが真実と

itsuka te wo hanare kanashii hitotsu no yume to shite mo
hito wa mou ichido futatabi kanarazu oitsudzukeru
ima wa tookutemo itsuka wa kanarazu te ga todoku to
omoi tsudzuketeta sore dake ga shin’jitsu to

One day our hands will part, and like we all do
Even for a single sad dream, I’ll keep chasing after you
“Even though you’re far away now, one day I’ll be able to reach you”
I held on to my feelings, they were all that was true to me

夢は胸(ここ)にある 嘘も偽りもないまま今
光持ち続け ずっと真実はその場所だけ
願うことならば 叶わなくてもいい信じてたい
いつか壊れても またひとつ唱えてた

yume wa koko ni aru uso mo itsuwari mo nai mama ima
hikari mochitsudzuke zutto shin’jitsu wa sono basho dake
negau koto naraba kanwanakutemo ii shin’jitetai
itsuka kowaretemo mata hitotsu tonaeteta

In my heart are dreams, free from false lies
Each holding light, the truth was never anywhere else
I don’t care if my wishes never come true, I just want to believe
Even if one crumbles, I’ll just pray another

    • planetshaking
    • August 30th, 2012

    There is are some vocals before the japanese lyrics start that sound like english. Do you happen hear what is said? It all sounds very gibberish to me.

    Btw, thanks for keeping your blog. It gives much so more to the listening experience, when you can enjoy the meaning as well as the sound :)

    • I couldn’t hear the very beginning well enough to make even an educated guess at what was being said, so I just left it at that ^^;

      – and yeah, some of these songs really have brilliant lyrics. One time I got a comment saying: “… Lyrics do matter. / Dear god, my soul.” so I really do have to try :)

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: