Remind

^Seriously, I can’t get enough of this artist… (Organ Derwald/”Orga”)

Requested by: Induviate

I guess you could say that this is to celebrate the fact that I finally got my C80 CDs in the mail (including Sally), but I’ve really got to get back and tackle all these requests of mine. D:

I do love translating songs like this though – you really get filled up with the emotion listening to the song again and again and again trying to convey the feeling that sort of soaks into you, listening and reading the lyrics again and again. That’s why I started doing this all in the first place. I guess that really at first it was to broaden my vocabulary and such, but the only songs that make my take out my dictionary are from Unlucky Morpheus (D:<) and etc. nowadays. Still translating poetry (lyrics included) is tough stuff, and doing this again and again and again helps build my internal thesaurus XD hahaha…

Enough of my rambling, you all just want the song translation right? (Although I met [sorta] someone who admitted she only visited my site for the pictures XD) Here you go.

Remind
死霊の夜桜|東方神霊廟
歌:茶太
編曲・作詞:ワニ
サークル:サリー
アルバム:Sally
イベント:C80

粉雪のようにあなたへ白く
心に咲く頃へ 想い募らせ
優しさに触れた いつかの記憶
約束した断片 一人集める

I embrace my emotions, raise my feelings for you and they flutter
White like powdered snow towards you, to when love first blossomed in my heart
To when I first found your kindness – Memories from long ago,
Fragments of promises I gather all alone

舞い散る花びら
風に遊ぶ ゆらり 揺られ
夢 どれ程の時 待ち続けて
季節外れ 此処で願い事を

All of these dancing flower petals
Play in the wind, swinging this way and that
But how long must I keep waiting in this dream?
Here wishing, in this place long out of season?

「もうすぐだから」
繰り返す言葉は 誰のため? 問いかけてる

“Just a little longer!”
But these words I repeat to myself… just who are they for?

粉雪のようにあなたへ白く
心に咲く頃の想い集めて

I gather these emotions, my feelings for you from when love first
Blossomed in my heart, as they flutter white like powdered snow towards you

叶えたい夢の中 深く深く泳ぐ永遠
星たちさえ今は 流される理由を
無邪気に話しかける

In this dream I want to come true, I swim deeper and deeper into eternity
Where even the stars tell me freely why now
Everything is being swept away

守りたい夢の中
淡く滲む歳月から そっと あなたが私を
見つけてくれるように願うの

In this dream I want to protect,
I wish that from out of the faintly blurring years and months
You’ll come and find me

褪せないまま 風が運ぶゆらり 揺られ
夢 どれ程の時 待ちこがれて
季節外れ 此処で 離れ離れした

All these images sway, carried on the wind unfading
But how long must I keep waiting in this dream?
Far from you, in this place long out of season?

舞い散る花びら
風に消えて ふと気がつく
夢 どれ程の時 待ち続けて
季節終わる 此処で願い事を

All of these dancing flower petals
Disappear in the wind, and suddenly I realize
How long must I keep waiting in this dream?
Here wishing, in this place while the seasons end?

「もう待てないよ」
溢れ出す 涙は誰のため? あなたの夢?

“I can’t wait any longer!”
These overflowing tears… just who are they for? … Is this your dream?

サヨナラが夜を繋ぎ止めてる
約束さえ忘れ 想い静かに
粉雪のようにあなたへ触れて
心に咲く記憶 一人集める

Farewells tie my nights together
I forget even our promises as my feelings quiet and
I reach for you, as if I were brushing powdered snow
Gathering alone the memories that blossomed in my heart

叶わない夢の淵 深く深く泳ぐ永遠
星空さえ見えず 流れる意味も
解らずに迷ってる

In this abyss of a dream that won’t come true, I swim deeper and deeper into eternity
Where I can’t even see the stars or comprehend the flow of time
Lost.

守れない夢の中 淡く消える歳月から
いつかあなたが私を 見つけてくれるように 願うの

In this dream I cannot protect, I still wish that
From out of the faintly disappearing years and months you’ll come and find me

    • induviate
    • September 7th, 2011

    Thank you kafka! ◕ ◡ ◕
    Immensely beautiful song.

    • CDRAnt
    • September 8th, 2011

    I came because you posted lyrics for a song I was into. I stay for the rambling and the pictures :<

  1. No trackbacks yet.

Leave a reply to kafkafuura Cancel reply