誰も信じてくれないからいじけてやろうと私は決めた。 // Dare mo Shinjitekurenai kara Ijiketeyarou to Watashi wa Kimeta.

[YT-Link] [Nico-Link] [Site-Link] [MP3-Link] [Inst-MP3-Link]

Requested by: Izanami

I think Kyouko’s cute. How about you?

“So I kept on working hard, even though it was to no one’s benefit.”
^I feel you Kyouko, I feel you – and yes, that stanza describes how this site began.

I know that this was requested just super recently and there’s a lot of other things requested earlier I should be doing, but I just got sort of attached to this; I like Kyouko.

Notes:
Tongue Twisters:
NamamugiNamagomeNamatamago*: Raw-Wheat, Raw-Rice, Raw-Eggs
TsumitateTsumimameTsumisansho*: Just-Picked, Pick(able)-Beans, Pick(able)-Japanese-Pepper

誰も信じてくれないからいじけてやろうと私は決めた。
(2面ボス《幽谷響子》がかわいくてつい衝動でボーカルアレンジした)
 Dare mo Shinjitekurenai kara Ijiketeyarou to Watashi wa Kimeta.
 Since No One Believes in Me I Decided to Just Give it Up.
妖怪寺へようこそ、門前の妖怪小娘|東方神霊廟
作詞・編曲・ボーカル:谷屋楽

やっほー!!

Yah-ho-~

なまむぎなまごめなまたまご ハイ!
 \なまむぎなまごめなまたまごー/

NamamugiNamagomeNamatamago Hai!
 \NamamugiNamagomeNamatamago/

つみたてつみまめつみさんしょ ハイ!
 \つみたてつみまめつみさんしょー/

TsumitateTsumimameTsumisansho Hai!
 \TsumitateTsumimameTsumisansho/

ヒマを潰すのはさ 大歓迎だけど
私のこと見えてんのかな。

I love wasting time you know,
But can you all really see me?

ハイ、ヤッホー。
期待されてますから何度でも返事はしますけどね
ヘイヘイホー。
それは何処のオヤジだ 言葉ぐらい選ばせれ

Hai, Yah-ho-~
Since everyone’s expecting me to, I’ll keep on replying anyway
Hei-hei-ho-~
What are you, an old man? At least let me pick the words!

 山に向かって下品な言葉を叫ぶのはやめろ!!
 そんな期待に満ちた眼差しで私を見るな!

 Stop shouting obscenities at the mountain like that!!
 Don’t look at me like that expecting something!

「叫べばそのまま帰ってくるぜ」 そんな噂話になりまして
「ただの反響音ですよ」ってそんな迷信も広がって
そりゃたいしたことしてないけどさ
存在全否定は悲しいよ ねえ
もっともっと ちゃんと じっと 私を見てください!

“If you shout, it’l come right back to you.” That became the rumor
“Oh, that’s just an echo.” Then people spread a superstition…
Well it’s not really that a big deal or anything
But having your whole existence denied like that is pretty sad you know?
Please just look at me, longer, properly, more and more!

 こちらとしてはほんの悪ふざけで
 返事を返しただけだったんです。
 それがいつのまにやら噂が噂を呼び、私は大忙し。
 ちょっと優越感に浸った日もありましたが
 そのうち名声に振り回される自分に気が付きました。
 嗚呼、私は何のために山彦を続けているんだろう。
 嗚呼、響子とはいったい何だったんだろう。
 でも交流するという楽しさも少なからずあった。
 それを捨てたくなかった。
 だから誰が得するわけでもないのに頑張り続けた。

 I was just poking a little fun you know,
 I just felt like replying.
 But in no time at all rumor called on rumor and spread; I was very busy.
 There were days when I felt a sense of pride and superiority,
 But while my fame came to be renown, I realized something.
 Ah, Why do I keep making these echoes?
 Ah, Just what are you Kyouko?
 But still there was quite a bit of fun in joining in.
 I didn’t want to throw that all away.
 So I kept on working hard, even though it was to no one’s benefit.

それがなんですか 自然現象ってなんですか
真昼間から 大声で頑張っているのに
虚しくありませんか 人間って所詮はそんなもんか
るるるーるるるるるー

What is that? What do you mean “a natural phenomenon”?
Though I’m here giving it my all, all day long..
Doesn’t that explanation feel empty? Well I guess all humans are like that?
RuRuRu-RuRuRuRuRu-

 スーパーで商品を陳列してる人の
 気持ちを考えたことがありますか!
 その商品を内職で作る人の
 気持ちを考えたことがありますか!
 ばかやろー!

 Have you ever thought of the feelings of the people
 Who line up all the goods at the supermarket?!
 Have you ever thought of the feelings of the people
 Who make those goods at home?!
 You idiot-~!

 あっ 返ってきた・・・

 Ah, it came back…

そりゃたいしたことしてないけどさ
存在全否定は悲しいよ ねえ私は空回り?
私をそんな目で見んな
もうどうしていいかわかんないよ
人気もカリスマも空っぽだよ ねえ
もっともっと ちゃんと じっと 私を見てよ
ねえ もっともっと ほんと ずっと 私を見てください

Well it’s not really that a big deal or anything
But having your whole existence denied like that is pretty sad you know?
 Hey, am I just making a futile effort?
Don’t look at me with those eyes!
I don’t know what to do anymore!
My charisma and popularity are all empty! Hey
Just look at me, longer, properly, more and more!
Please just look at me, really, more and more, all the time!

 誰も信じてくれないからいじけてやろうと私は決めた。
 いいですよーだ、人間なんて知ったこっちゃないですよーだ。
 どうぞ勝手に山と遊んでてください?

 Since no one believes in me I decided I’d give it up!
 That’s fine~! I don’t care about humans anymore~!!
 Why don’t you just play on your own with the mountain?

 そうして私は俗世を捨て、仏門に入ることにしたのです。

 And so, I quit the material world and entered a monastery.


  1. 8D Thank you!
    Kyoko is cute :3

    • penggu
    • December 1st, 2013

    Romaji please? :’3

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: