PiPiPiPARU

This is probably the cutest song I’ve ever heard. Netamasiiii! Dechu~.

Requested by: Sera.

Note:
Some parts involving the word “jealous” may be a little weird; it’s because the word for jealousy in Japanese is a word that describes a situation as “something that makes you jealous”, just like “like”. I would say it’s more like “it’s so frustrating” – I wanted to keep the word “jealous” in regards to Parsee though.

This was hard to translate and have it still make any sense… I hope I got some of it through >.>

PiPiPiPARU
緑眼のジェラシー|東方地霊殿
Vocal: Tsubaki
Arrange: crouka
Lyric: くまりす
Circle: EastNewSound
Album: Split Theory
Event: C79

完全に晴れた ぱるぱる
遊びたいなんて
点々と指で ぱるぱる
日差しいい感じ
短調な日々に ぱるぱる
一般的になんて
簡単じゃないよ ぱるぱる
絶対に妬ましい

kan’zen’ ni hareta paruparu
asobitai nan’te
ten’ten’ to yubi de paruparu
hizashi ii kan’ji
tan’chou na hibi ni paruparu
ippanteki ni nan’te
kan’tan’ ja nai yo paruparu
zettai ni netamashii

The sky’s all clear – ParuParu
I..It’s not like I want to play or anything!
Here and there poking it’s finger – ParuParu
The sunlight feels nice
Don’t say these minor-key days – ParuParu
Are normal or anything!
It’s not that simple! – ParuParu
I’m definitely going to be jealous!

鼻歌交じりに聞こえる声
いつでもナンセンスです
楽しくなんてなりたくない
ただいまちょっと不機嫌です
いつもはこんな感じじゃないよ
いつもはもっと楽しいです
くるくるまわるモヤモヤが
今日だけなんか我慢出来ない

hanauta majiri ni kikoeru koe
itsudemo nonsense desu
tanoshiku nan’te naritakunai
tadaima chotto fukigen’ desu
itsumo wa kon’na kan’ji ja nai yo
itsumo wa motto tanoshii desu
kurukuru mawaru moyamoya ga
kyou dake nan’ka gaman’ dekinai

I hear voices humming
It’s always a bunch of nonsense
I..It’s not like I want to be having fun or anything!
I’m just sort of in a bad mood at the moment
It’s not always like this!
I’m usually having more fun!
It’s just this turning turning hazy feeling
I just can’t stand it today, I’ve had enough!

あークラクラするよー超妬ましい
もー楽しそうにはしないで欲しい
あーイライラするよー超妬ましい
もー喋らないでよ超妬ましい

aa kurakura suru yo- chou-netamashii
mou tanoshisou ni wa shinaide hoshii
aa iraira suru yo- chou-netamashii
mou shaberanaide yo chou-netamashii

Ah.. I’m getting dizzy… I’m super jealous
Gah! Don’t look like you’re having so much fun!
Ah.. I’m getting irritated… I’m super jealous
Gah! Don’t talk anymore!! I’m super jealous

てっぺんで声を ぱるぱる
叫びたいなんて
さんさんと太陽 ぱるぱる
瞼開けれない
散々な日々に ぱるぱる
建設的になんて
考えてないよ ぱるぱる
いつだって妬ましい

teppen’de koe wo paruparu
sakebitai nan’te
san’san’ to taiyou paruparu
mabuta akerenai
san’zan’ na hibi ni paruparu
ken’setsuteki ni nan’te
kan’gaetenai yo paruparu
itsudatte netamashii

I.. It’s not like I want to – ParuParu
Scream at the top of my lungs or anything!
The shining sun is just too bright! – ParuParu
I can’t open my eyes!
Don’t think that – ParuParu
These scattered days
Are constructive or anything! – ParuParu
I’m always jealous!

鼻をついて浮かれた声
昨日も今日もナンセンスです
誰かの所為で楽しくない
誰かの所為で不機嫌です
いつもはこんな感じじゃないよ
いつもはもっと楽しいです
くるくるまわるモヤモヤが
今日だけなんか我慢出来ない

hana wo tsuite ukareta koe
kinou mo kyou mo nonsense desu
dareka no sei de tanoshikunai
dareka no sei de fukigen’ desu
itsumo wa kon’na kan’ji ja nai yo
itsumo wa motto tanoshii desu
kurukuru mawaru moyamoya ga
kyou dake nan’ka gaman’ dekinai

I hear laughing, happy voices
Yesterday and today, It’s all a bunch of nonsense.
It’s their fault I’m not having fun!
It’s their fault I’m in a bad mood!
It’s not always like this!
I’m usually having more fun!
It’s just this turning turning hazy feeling
I just can’t stand it today, I’ve had enough!

あークラクラするよー超妬ましい
もー楽しそうにはしないで欲しい
あーイライラするよー超妬ましい
もー喋らないでよ超妬ましい

aa kurakura suru yo- chou-netamashii
mou tanoshisou ni wa shinaide hoshii
aa iraira suru yo- chou-netamashii
mou shaberanaide yo chou-netamashii

Ah.. I’m getting dizzy… I’m super jealous
Gah! Don’t look like you’re having so much fun!
Ah.. I’m getting irritated… I’m super jealous
Gah! Don’t talk anymore!! I’m super jealous

いつだって声を ぱるぱる
暇じゃないよなんて
今日だってなんで ぱるぱる
テンションがダダ下がり
延々と無駄な ぱるぱる
根本的になんて
想像してない ぱるぱる
なんだって妬ましい

itsudatte koe wo paruparu
hima ja nai yo nan’te
kyou datte nan’de paruparu
tension ga dada sagari
en’en’ to muda na paruparu
kon’pon’teki ni nan’te
souzou shitenai paruparu
nan’datte netamashii

Always those voices! – ParuParu
It’s not like I’m not free!
Why today of all days? – ParuParu
Everything’s turning dull
Going useless on and on – ParuParu
It’s not like this is
My fault or anything! – ParuParu
I’m jealous of everything!

いつも妬ましい
なぜたのしそうにしてる
いつも妬ましい
なぜわらってるのか分からないって

itsumo netamashii
naze tanoshisou ni shiteru
itsumo netamashii
naze waratteru no ka wakaranai tte

I’m always jealous…
Why does it look like you’re having so much fun!
I’m always jealous…
It’s not like I don’t know why you’re laughing!

完全に晴れた ぱるぱる
遊びたいなんて
点々と指で ぱるぱる
日差しいい感じ
短調な日々に ぱるぱる
一般的になんて
簡単じゃないよ ぱるぱる
絶対に妬ましい

The sky’s all clear – ParuParu
I..It’s not like I want to play or anything!
Here and there poking it’s finger – ParuParu
The sunlight feels nice
Don’t say these minor-key days – ParuParu
Are normal or anything!
It’s not that simple! – ParuParu
I’m definitely going to be jealous!

kan’zen’ ni hareta paruparu
asobitai nan’te
ten’ten’ to yubi de paruparu
hizashi ii kan’ji
tan’chou na hibi ni paruparu
ippanteki ni nan’te
kan’tan’ ja nai yo paruparu
zettai ni netamashii

てっぺんで声を ぱるぱる
叫びたいなんて
さんさんと太陽 ぱるぱる
瞼開けれない
散々な日々に ぱるぱる
建設的になんて
考えてないよ ぱるぱる
勝手に来て巻き込まないで

teppen’de koe wo paruparu
sakebitai nan’te
san’san’ to taiyou paruparu
mabuta akerenai
san’zan’ na hibi ni paruparu
ken’setsuteki ni nan’te
kan’gaetenai yo paruparu
itsudatte netamashii

I.. It’s not like I want to – ParuParu
Scream at the top of my lungs or anything!
The shining sun is just too bright! – ParuParu
I can’t open my eyes!
I don’t think that – ParuParu
These scattered days
Are constructive or anything! – ParuParu
Don’t drag me into your “fun”!

    • Chou
    • May 2nd, 2011

    Four translations in one day, one of them being PiPiPiPARU, may I just say, you have made my day so much better Kafka.

    • vaespus
    • May 2nd, 2011

    The very last line is different, Kanji phail so I’ll type it in Romaji:

    “katte ni kite makikomanai de”

      • vaespus
      • May 2nd, 2011

      勝手に来て巻き込まないで

      There you go, that should do it~

    • grooven
    • May 2nd, 2011

    Super cute XD I love the lyrics!

    • Sera
    • May 3rd, 2011

    thank you so much! Never thought the lyric would be so tsundere though

    • scrpn516
    • April 29th, 2012

    Requesting romaji :D Going to be working on a EastNewSound sub project for my youtube; one song a day for a week; so you can expect requests in the future :P

    • scrpn516
    • May 1st, 2012

    Ty as always!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: