影恋慕 // Kage Renbo

(;O;) I want to find someone like Remilia.

I really love this song, it’s one of the best on the album. It’s a lot gentler, acoustic, and calmer than is usual for Buta-Otome, but it really, really works.

It’s always hard for me to translate songs I love, so I hope I did a good job on it :)

[Added Romaji 2011/08/09]

影恋慕
 Kage Renbo
 Love in the Shadows
原曲:月時計~ルナ・ダイアル
歌:ランコ
編曲:コンプ
作詞:コンプ
Circle: 豚乙女 Buta-Otome
Album: 縁 -EN-
Event: C79

また見ている 一人になる夢
幼い日々は 忘れているはずなのに

mata miteiru hitori ni naru yume
osanai hibi wa wasureteiru hazu no ni

I dreamt again of being alone..
Though I should have forgotten those days of when I was young by now..

孤独なんてさ いつでも
すぐそこにあるもの
そう思ってきたけれど・・・

kodoku nante sa itsudemo
sugu soko ni aru mono
sou omottekita keredo…

I had always thought that
Solitude would always
Be a part of my life…

月の明かりの中であなたを見つけ
私に投げかけた言葉は強く
全てを知ってるような瞳の奥に
求めた光が見えた様な気がして

tsuki no akari no naka de anata wo mitsuke
watashi ni nagekaketa kotoba wa tsuyoku
subete wo shitteru you na hitomi no oku ni
motometa hikari ga mieta you na ki ga shite

But then I found you amidst the moonlight
Where you threw at me strong words
And in your eyes, that seemed to know everything
I felt as if I had found the light I was searching for

近くに居ても 全ては見れない
あなたの事は分かっているはずなのに

chikaku ni itemo subete wa mirenai
anata no koto wa wakatteiru hazu na no ni

Even when I’m this close to you, I can’t see everything
Though by now I should know more about you..

慕う心と違った
この気持ちの先に
何があるかなんて・・・

shitau kokoro to chigatta
kono kimochi no saki ni
nani ga aru ka nante…

Where might these feelings lead,
Different from those of a yearning heart?
Is there anything in them at all?

あなたにもらった言葉覚えています
季節は巡りまた花が散っても
どんなに抑えてても募る想いが
あなたの答えを求めて消せない
全てを知ってるような瞳の奥に
私の心だけ映して欲しい
全てを打ち明けても言ってくれますか?
巡り出逢った日のように「おいで」と

anata ni moratta kotoba oboeteimasu
kisetsu wa meguri mata hana ga chittemo
donna ni osaetetemo tsunoru omoi ga
anata no kotae wo motomete kesenai
subete wo shitteru you na hitomi no oku ni
watashi no kokoro dake utsushite hoshii
subete wo uchiaketemo ittekuremasuka
meguri deatta hi no you ni “oide” to

I remember the words you gave me
Even as the seasons turn and the flowers scatter
No matter how much I try to hold them down, I can’t erase
My rising emotions, searching for your answer
I want your eyes, which seem to know everything
To look only at my heart
If I opened up all my feelings to you, would you tell me once more?
Just like the day we met… “Come”

    • TasteTea
    • January 8th, 2011

    (;^;) This song is so powerful. Definitely gonna be one of my all-time favorite tracks from Buta-Otome.

  1. I loved this when I heard the demo.
    It transmits the feeling, doesnt it? ;.;

  2. Can I have the user link for the first picture?
    Mizuki Flowerlanguage? I cant look it up on Pixiv

    • Larissa
    • August 9th, 2011

    This might be a bit of a late request, but can you please add romaji?

    • Archivist
    • July 15th, 2013

    Everytime when I listen to this song if feel kinda sad and lonely… It’s really a beautiful song.
    Your translation seems to be a reference on the web ^^ I totally agree since you translated and gave the lyrics of ClockUp Flower.
    Keep on doing this great work !!! ^^

    • jack
    • July 31st, 2015

    pls tell me anime name

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: