CalmDagger

Notes:
“fallaciously” her arms are slender and look weak, but it’s foolish to think so.

As with most songs of this nature – it’s hard to translate it coherently, but it wasn’t especially coherent to begin with. So enjoy the imagery.

CalmDagger
フラワリングナイト|東方花映塚
歌:小峠舞 (Kotoge Mai)
編曲:K2
作詞:W*M
Circle: C-CLAYS (K2-SOUND)
Album: 煌彩 -KOUSAI-
Event: C79

素顔まだ伏せたままで 冷酷な姿は嘘
危険な香りの瞳 Temptation at Night

sugao mada fuseta mama de reikoku na sugata wa uso
kiken’ na kaori no hitomi temptation at night

My makeup-less face bowed; this cruel, ruthless appearance a lie
I set a perfume about my eyes; Temptation at Night

酔い心地惹かれていく 足取りは影響なく
優しい罠突き飛ばし 流し目で殺してよ

yoigokochi hikareteiku ashidori wa eikyou naku
yasashii wana tsukitobashi nagashime de koroshite yo

Drawn into pleasant intoxication, I’ll leave no trace
I’ll break through your gentle advances, kill you with a glance

グロスつけた口と か弱い細腕でFallacious You Can’t Fool Me.

gloss tsuketa kuchi to kayowai hosoude de fallacious you can’t fool me

With my glossed lips and fallaciously slender, weak arms, You Can’t Fool Me.

惑わして追いつめて 途切れず視線だけは狙って
常に隣りは邪魔者 どこ向かっても外さないよ

madowashite oitsumete togirezu shisen’ dake wa neratte
tsune ni tonari wa jamamono doko mukattemo hazusanai yo

Perplexing, driving, cornering, I target you with an uninterrupted gaze
But there’s always someone in the way, no matter where I turn she won’t leave.

誰もが思っていること 言葉出さずに黙ってるから
包み隠さずに云って すぐに終わるはずだから今

dare mo ga omotteiru koto kotoba dasazu ni damatteru kara
tsutsumi kakusazu ni itte sugu ni owaru hazu dakara ima

I know everyone’s thinking it, keeping it to themselves
But say it, don’t hide it! It’ll all be be over soon anyway

焦らさないで背けずにプロヴォーク As a Joke.

jirasanai de somukezu ni provoke as a joke

Don’t be a tease, I’ll provoke you so you can’t fight back, as a joke.

潤い保ったままの 時間だけが過ぎていく
のんびりと運ばれてく Sugary Perfume

uruoi tamotta mama no jikan’ dake ga sugiteyuku
non’biri to hakobareteku sugary perfume

My eyes and lips stay glossy, and only time passes by
Lazily my sugary perfume is carried your way

我儘な戯れへに 少しでも寄り道した
証でもプレゼントを 受け取ってくれるかな

wagamama na tawamure e ni sukoshi demo yorimichi shita
akashi demo present wo uketottekureru ka na

I drop by for a selfish game,
I wonder if I can get you to take some proof or a present?

マニキュアが光って か細い眉上げてReaction With Stimulation.

manicure ga hikatte kahosoi mayu agete reaction with stimulation

My manicure sparkles, and I raise my thin eyebrows in a reaction with stimulation.

僅かなスキ見抜いて 刹那以上の速さを纏い
気を許した瞬間に 何もかも奪い去っていく

wazuka na suki minuite setsuna ijou no hayasa wo matoi
ki wo yurushita shun’kan’ ni nani mo ka mo ubaisatteyuku

I’ve spotted a chance, and in an instant I close in
The moment you let down your guard, I’ll take everything

オーラ記憶を飛ばして 存在自体なかったことに
現実の無視を捌き 起動ライン有耶無耶消して

aura kioku wo tobashite son’zaijitai nakatta koto ni
gen’jitsu no mushi wo sabaki kidou line uyamuya keshite

With my aura I’ll blow away your memories, make it like I was never here
Make you ignore reality, erasing the hazy starting line.

プリミティブな考えはキャンセル As a Joke

primitive na kan’gae wa cancel as a joke

Cancel your primitive thinking, as a joke.

You Make Love Magic. すぐに投げるわ
Are You Ready? OK? 命中率は
Don’t Stop The Desire. 高くなり困り果てるは お嫌い?

you make love magic sugu ni nageru wa
aru you ready ok? meichuuritsu wa
don’t stop the desire takakunari komarihateru wa okirai?

You make love magic. I’ll throw them soon
Are you ready? OK? My accuracy
Don’t stop the desire. Is amazing – you’re in trouble, but don’t you like it?

こっそりとマスカラで広げて 瞬きしてすぐにDisplay No Trespassing!

kossori to mascara de hirogete mabataki shite sugu ni display no trespassing

Secretly, I’ll spread my mascara, blink and display, No Trespassing!

殊更真相を探して 誰の為にもならないとわかって
胸騒ぎのみなもとを 自分なりに解決をして

kotosara shin’sou wo sakushite dare no tame ni mo naranai to wakatte
munasawagi no minamoto wo jibun’ nari ni kaiketsu wo shite

I take care to search for the truth; I know it’s not helping anyone
But I want to resolve these stirring in my heart my own way

指先に挟まれた 鏡のように磨かれたDagger
完璧こなす端麗暇も休みも忘れ去って

yubisaki ni hasamareta kagami no you ni migakareta dagger
kan’peki konasu tan’rei hima mo yasumi mo wasuresatte

In between my fingers, are daggers polished like mirrors
Forgetting my perfectly executed elegant leisures

私だけの空間マニピュレート As a Joke

watashidake no kuukan’ manipulate as a joke

I manipulate my own space-time, as a joke.


    • exaltdragon
    • January 7th, 2011

    It’s been very long since I listened to/liked C-clays, perhaps i should give them a go again…

    • I think most of their album’s have at least one or two awesome tracks, though the range is a bit wide, so I don’t end up liking every song on the CD, but Kotoge Mai’s got a good voice, and I like stuff like this.

    • Nijiru
    • January 9th, 2011

    Very nice song, like most of their stuff.
    I was just wondering, do you have any of Genki Sudo’s World Order songs? I’d love to find a translation of some of his songs. :)

    • I do not have any of their sons, but if you’d like to send lyrics my way and somewhere I can listen to them I’d be happy to translate – I’m just a little busy with C79 stuff ^_^

    • Annou
    • April 26th, 2012

    do you have the romaji version of this ?? :\
    i could not read kanji… :(

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: