Archive for January, 2011

Daydream Syndrome

This is just one of those stories that makes for a really good comic don’t you think? Maybe it has limits as an anime adaptation, but I really want to buy this series ^_^ need.. moneyz… orz

IOSYS again and with void and minami! :D

Daydream Syndrome
歌:藤原鞠菜
作詞/作曲/編曲:void (IOSYS)
Guitar/Synth/Programming:void (IOSYS)
Guitar solo:minami (IOSYS)

壊れた暗闇 泣いてる君の影
冷たい扉は 今でも閉ざされ

Kowareta kurayami naiteru kimi no kage
Tsumetai tobira wa ima demo tozasare

In this broken darkness – a shadow of you crying
This cold gate is still closed even now

もう戻れはしないの? あの日々、あの夢、あの希望は
この空は本物? 気まぐれ 突然、色を変えてく

Mou modore wa shinai no? ano hibi, ano yume, ano kibou wa
Kono sora ha honmono? Kimagure totsuzen, iro wo kaeteku

Is there really no turning back? To those days, those dreams, those hopes…
Is this sky real? It changes its colors at will…

越えて その壁の向こう側へ
狂ってゆく 世界のカケラが
剥がれ落ちて消えてゆくわ “白昼夢”(デイドリーム)

Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutteyuku sekai no kakera ga
Hagareochite kieteyuku wa “daydream”

Make it through to the other side of this wall!
The fragments of this world gone insane
Have begun to peel and crumble – in this daydream

歪んだ想いで 生み出す幻は
儚く消えてく 未来の足音

Yuganda omoi de umidasu maboroshi wa
Hakanaku kieteku mirai no ashioto

These illusions born from twisted thoughts
Flash and disappear – steps of the future

この気持はなんなの? 痛くて、つらくて、悲しいのに
まだ信じてみたいのは 君が手をつかんでいてくれるから

Kono kimochi wa nannano? Itakute, tsurakute, kanashii no ni
Mada shinjitemitai no wa kimi ga te wo tukandeitekureru kara

What are these feelings? They’re painful, heart-breaking, and sad, but…
I still want to believe, because you’re still here holding my hand…

飛んで 今、瞬くその前に
溢れだす 昨日の残骸
ゆらゆら揺れて舞い散るわ “白昼夢”(デイドリーム)

Tonde ima, matataku sono mae ni
Afuredasu kinou no zangai
Yurayura yurete maichiru wa “daydream”

Fly now, in the blink of an eye!
The overflowing ruins of yesterday
Have started to shake and shatter – in this daydream

閉ざした目で見る この景色は
まるで鏡の中の自分

Tozashita me de miru kono keshiki wa
Maru de kagami no naka no jibun

Looking at it with closed eyes, this scene
Looks just like the me on the other side of the mirror

越えて その壁の向こう側へ
狂ってゆく 世界のカケラが
剥がれ落ちて消えてゆくわ “白昼夢”(デイドリーム)

Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutteyuku sekai no kakera ga
Hagareochite kieteyuku wa “daydream”

Make it through to the other side of this wall!
The fragments of this world gone insane
Have begun to peel and crumble – in this daydream

ユメとキボーとアシタのアタシ // Yume to Kibou to Ashita no Atashi // 夢喰いメリー (Yumekui Merry) ED

I like this show. (╹◡╹)

If you didn’t know, IOSYS does the OP/ED and the show’s based off a manga written by Ushiki Yoshitaka, in other words, One Night Stand, in other words, the guy that wrote/drew Advent Cirno. ヽ(╹ε╹)ノ

Also, Merry’s midriff reminds me of that whole collarbone thing.
\(^o^)/ This year, midriffs are in! \(^o^)/

ユメとキボーとアシタのアタシ
 Yume to Kibou to Ashita no Atashi
 Dreams and Hope and Tomorrow’s Me
歌:メリー・ナイトメア(CV:佐倉綾音)
作詞:はかせ (IOSYS)
作曲/編曲:ARM (IOSYS)

明日は青空 笑顔でおでかけ行こう

Ashita wa aozora egao de odekake yukou

I hope tomorrow will be sunny; I’ll head out with a smile

甘いお菓子 たくさんたべて
元気になると そっと
みんなのこと おもう

Amai okashi takusan tabete
Genki ni naru to sotto
Minna no koto omou

I’ll eat lots of sweets
And happily
Think of everyone

ふとんかぶり ひつじかぞえ 朝をまって ねれない夜
きっと明日 たのしくなればいいな

Futon kaburi hitsuji kazoe asa wo matte nerenai yoru
Kitto ashita tanoshiku nareba ii na

When I can’t sleep I pull the covers over my head, count sheep, and wait for morning
I really hope tomorrow will great

気持ちが強さにかわって アタシをつつむ
笑顔が希望を伝えていく
明日が きっとくる

Kimochi ga tsuyosa ni kawatte atashi wo tsutsumu
Egao ga kibou wo tsutaeteyuku
Ashita ga kitto kuru

My feelings become strength and wrap around me
My smile shows my hope
I’m sure that tomorrow will come

雨の朝は 気分がおちて
はやくあいたい ずっと
みんなのこと おもう

Ame no asa wa kibun ga ochite
Hayaku aitai zutto
Minna no koto omou

On rainy mornings, I feel down
I really want to see you all
I’ve been thinking of everyone

悪夢 予知夢 そんなことを おもいはじめ ねれない夜
きっと明日 たのしくなればいいな

Akumu yochimu sonna koto wo omoihajime nerenai yoru
Kitto ashita tanoshiku nareba ii na

When I can’t sleep I’ll start thinking about nightmares and premonitions
I really hope tomorrow will be fun

強さが勇気にかわって アタシをつつむ
希望がみんなをささえていく
明日が きっとくる

Tsuyosa ga yuuki ni kawatte atashi wo tsutsumu
Kibou ga minna wo sasaeteyuku
Ashita ga kitto kuru

My strength becomes courage and wraps around me
Hope supports everyone
I’m sure tomorrow will come

気持ちが強さにかわって アタシをつつむ
笑顔が希望を伝えていく
明日が きっとくる

Kimochi ga tsuyosa ni kawatte atashi wo tsutsumu
Egao ga kibou wo tsutaeteyuku
Ashita ga kitto kuru

My feelings become strength and wrap around me
My smile shows my hope
I’m sure that tomorrow will come


(╹﹃╹)

Yours Is Only Mine

Requested by: Tsunderella

This song can sound both sweet and creepy. ^_^ Just like our Yuuka ♡ヽ(´◕ ◡ ◕)ノ


Yours Is Only Mine
今昔幻想郷~Flower Land|東方花映塚
Vocal: 池田奨
Circle: CROW’SCLAW
Album: From the Bottom of the Heart
Event: C79

夢うつつ 月に照らされて 目を覚ます
絡みつく 白い指先が 震えてる

yumeutsutsu tsuki ni terasarete me wo samasu
karamitsuku shiroi yubisaki ga furueteru

Half asleep, the moon shines down on me as I open my eyes
Your white fingertips are tangled with mine, shaking

今はまだ 視線を逸らしているけれど
構わない 私は貴方を手に入れるから

ima wa mada shisen wo sorashiteiru keredo
kamawanai watashi wa anata wo te ni ireru kara

Now you still avert my gaze,
But I don’t care, for you are mine

変わらない 貴方が好きだから
いつまでも そのままでいて
私だけの ために咲く花だから
渡さない 誰の手にも

kawaranai anata ga suki dakara
itsumademo sono mama de ite
watashi dake no tame ni saku hana dakara
watasanai dare no te ni mo

Nothing will ever change, because I love you
Forever we’ll stay together this way
Because you’re a flower, blossoming just for my sake
I won’t hand you over to anyone

籠の中 閉ざされた檻に 繋がれた
青い目の その冷ややかさが いとおしい

kago no naka tozasareta ori ni tsunagareta
aoi me no sono hiyayakasa ga itooshii

Inside this cage, connected in a closed off prison
I love those cool blue eyes of yours

果てしなく あなたの心が 遠くても
この声が 必ず届くと 信じてるから

hateshinaku anata no kokoro ga tookutemo
kono koe ga kanarazu todoku to shinjiteru kara

No matter how far away your heart strays
I believe that my voice will reach it

飾らない きれいな心だから
鮮やかな 花を咲かせよう
私だけを 照らして欲しいから
離さない 細い貴方のその手を

kazaranai kirei na kokoro dakara
azayaka na hana wo sakaseyou
watashi dake wo terashite hoshii kara
hanasanai hosoi anata no sono te wo

Because your heart is pure and unadorned
I’ll make you blossom into a brilliant flower
For I want you to shine for me alone
I’ll never let you or your hand go

変わらない 貴方が好きだから
いつまでも そのままでいて

kawaranai anata ga suki dakara
itumademo sono mama de ite

Nothing will ever change, because I love you
Forever we’ll stay together this way

どこまででも 続いてゆく道も
二人なら もう迷わない
私だけの ために咲く花だから
離さない 細いあなたのその手を

doko made demo tsudzuiteyuku michi mo
futari nara mou mayowanai
watashi dake no tame ni saku hana dakara
hanasanai hosoi anata no sono te wo

No matter how far this road goes
As long as we’re together we’ll never be lost
Because you’re a flower, blossoming just for my sake
I’ll never let go of your slender hand

虚空の如く、月の如く、夢の如く // Kokuu no Gotoku, Tsuki no Gotoku, Yume no Gotoku


^Fullscreen necessary to fully appreciate

Requested by: Taste Tea

PC-98 Goodness!!!! :D

Notes:
Kagura is a type of old Japanese music.
The 16th moon, or “Izayoi” is the 16th day moon of the lunar calendar , in other words, just a little past full.

虚空の如く、月の如く、夢の如く
 Kokuu no Gotoku, Tsuki no Gotoku, Yume no Gotoku
 Like Emptiness, Like the Moon, Like Dreams
博麗神社境内|東方封魔録
Vocals: nao (DystopiaGround)
Arrangement: 式部
Lyrics: 式部
Circle: SAVE THE QUEEN
Album: Perfect Eastern Dream
Event: C79

霧雨の中 浮かぶのは
満ちた月の影
目の前にひらひらと
白き華が散る

In the drizzling misty rain floating are
Shadows in light from the full moon
Wavering here and there before me
A white flower scattered its petals

神楽で夢みる
かがり火照らされ

I dream listening to kagura
Lit by a wood fire

今ここにある
ひかりまぼろし
いつしか消える
命のように

Here now are
Phantoms of light
Disappearing in moments
Just as life does

朝霧の中 香るのは
黒き衣の袖
花映る水面には
揺らぐ波の風

In the morning mist, leaving a scent are
Sleeves of black clothes
On the waters surface, reflecting flowers
Sways breezes on the drifting waves

十六夜月見も
儚く消え行く

Even the sight for the 16th moon
Fleetingly passes by

夜空の下で
春お宴も
時は過ぎ去る
刹那のように

Under the night sky
Spring festivals
Together with time pass by
Each like a passing moment

輝く月の下で
眠れる春の日も
全ては無へと還る
だけど今は

Under the shining moon
Each sleeping spring day
And everything returns to nothing
But now

今ここにある
ひかりまぼろし

Here now are
Phantoms of light

夜空の下で
春の宴も
時は過ぎ去る
刹那のように

Under the night sky
Spring festivals
Together with time pass by
Each like a passing moment


^From the Album Booklet

危険なゆらめき // Kiken na Yurameki


^Because I could never find a Cirno theme arrangement fitting for this picture, and she’s sort of in the song.

Requested by: aesprika/vaespus/aghart101

Note:
Remember the old me? ← Remember? They fought in ESoD :P

危険なゆらめき
 Kiken na Yurameki
 Dangerous Sway
メイガスナイト|妖精大戦争
文章:櫻井アンナ 編曲:六弦A助
Circle: 六弦アリス
Album: 夢想演舞 月之理
Event: C79

星屑散りばめ君を迎えよう
歴戦の果ては私がお相手だ

I set my stardust and go out to meet you
For this war of yours, I’ll be your last opponent

日頃の成果を試す楽しみは
言葉で示すは興ざめというもの

Even if it’s true, saying something like how
You’d like to “test the results of your training” would just be a kill-joy

だから今は何も言わずここまで来て
来れるならね♪

So just shut up and come at me
That is, if you can ♪

夢を映したような魔法 目映けれど命奪う煌めき
早く交わして私の下、近づきたい?
――それは叶わぬ想い。

Magic like you’d see in your dreams, dazzling, but these sparks will take your life
Don’t you want to come closer and spar with me?
–Oh but how I wish you’d get as far..

星屑散りばめ君を遠ざけて
クスリと笑えば頭に血が上る♪

I set my stardust and keep you at a distance
With each laugh and smirk I feel my blood rise ♪

だけど君はものともせず私のもと、辿り着いた

But it looks like you’ve made it here without much trouble!

なんて楽しませる展開 競り合う気が私を熱くさせる
今宵何処まで行こう君と
望むならば永遠に繰り出す魔法
過去の私を思い出すよ 弱い頃は諦めぬ心、胸に
今宵何処まで行こう、君と
望むならば永遠に繰り出す魔法

What a development! Being able to fight like this flares me up
How far should I take this tonight? Well,
If it’s fine with you, I’ll keep blasting this magic forever!
Remember the old me? Even when I was weak I never gave up!!
How far should I take this tonight? Well,
If it’s fine with you, I’ll keep blasting this magic forever!