Archive for November 23rd, 2010

二色蓮花蝶 // Niiro Renka Chou

Requested by: ExaltDragon

Let’s get back to doing what I can do!
(I started drawing for around 8 hours, the result gradually getting worse and worse and worse until I tore it up into itty bitty pieces. D: Though I’ll attest it was pretty about 2 hours in.)

Update: Originally mistyped the title as 二色蓮華蝶 instead of 二色蓮花蝶. D: Fixed it now – thanks!

Notes:
“Dichromatic” and “Bichromatic” both work, but while dichromatic has more authority as an English word, dichromatic is often used to refer to “two colors instead of the usual three” (red/green/blue), and thus actually can describe something that shows more than two colors. Therefore, since the colors are “red and white” I’m going with “bichromatic”.

二色蓮花蝶
 Niiro Renka Chou
 Bichromatic Lotus Butterfly
二色蓮花蝶~Ancients|蓬莱人形~Dolls in Pseudo Paradise
Vocals: Ichigo
Arrange: Everyone
Lyrics: Kisida
Circle: Kishida Kyoudan and the Akeboshi Rockets / Studio K2
Album: Rolling★Star
Event: Reitaisai 7

僅かな感情の揺らぎも
今だけは 止めてしまってもいい
ロジックのような空想
浮かべながら 漂う思考抱いても

Even if I embrace my drifting thoughts
Floating in a logical fantasy
It’ll be fine if I stop
These wavering emotions of mine

瞬間の闘争が 支配する式の
最適解を探し 終わらせていくだけ

I’m just trying to get to the end, searching for the solution
To this equation set up in this moment’s strife

この世界の理を感じたままに
響かせたらそのままで歌えばいい
明日の風がまっすぐに落ちていくから
身を任せて逆らわないままでいい

But having found this world’s reason
All I need to do is sing and let its logic ring
The wind of tomorrow is plunging straight down
So all I need to do is surrender myself to it

回路図を描くような 軌跡の果て
まだ見えなくてもいいから

I don’t need to see what lies at the end of this arc
Tracing its way along like a circuit diagram

瞬間の終わり際 去来する思い
この先にあるものは 無意味だとしても

Even if what lies ahead is meaningless, my thoughts come and go
Across the edge of the end of this moment

この世界の 理を信じるように
見据えた方へ 歩き続けるだけでいい
昨日の風を 掴みとってしまえるなら
たった一つに 全てを託してもいい

I’m content just walking on towards the end of my gaze
Trusting in this world’s reason
I’m I’m able to take hold of the wind of yesterday
I can entrust my everything to one

組み上げてきた過去が 逆説の証明
正解だけの連鎖が 赤と白に混ざる

My past up until now is a paradoxical proof
The chain of right answers mixes red and white

この世界の理を感じたままに
響かせたらそのままで歌えばいい
明日の風がまっすぐに落ちていくから
身を任せて逆らわないままでいい

But having found this world’s reason
All I need to do is sing and let its logic ring
The wind of tomorrow is plunging straight down
So all I need to do is surrender myself to it