恋文新聞 // Koibumi Shinbun

Requested by: Yui Takenaka

恋文新聞
 Koibumi Shinbun
 Love Letter Newspaper
フォールオブフォール~秋めく滝|東方風神録~Mountain of Faith
Vocal: らむだーじゃん
Arrangement: RegaSound
Words: RegaSound
Circle: RegaSound
Album: Vivid Parasol
Event: C75

折れた芯の先で 黒く濁る文字は読めず
好きなの けど今日はおわり 指が痺れたから

I’ve bent the tip of my pen, and you can’t read my muddied characters
I love you, but I can’t write any more today, for my fingers have gone numb

一人寂しく 山の上咲く花も
今日くらい一緒に居ようよ あたしみたい

It is painful being alone, like this flower blossoming on this mountain peak
I’ll stay together with you today, for you’re just like me

暴れだすコイカゼ 手紙に詰めて
あなたに ただ届ければ良いのに
言葉に出来ない 日が暮れるほど
想いが募る 落ち葉踏む

This raging wind of love I put wholeheartedly into this letter,
Now if only I could build up the courage to give it to you
My feelings for you flare so strong, like the sunset
That I can’t put them into words, and I step upon fallen leaves

無くしたアルバムを 探す気が起きないくらい
好きなの けど今日でおわり 足を挫いたから

I love you, so much that I can’t think to look for my lost album
But I can’t do anymore today, for my feet are sprained and sore

枯れてしまうよ 花もあたしの羽も
今日くらい一緒に居ようよ お別れだね

They are drying up, this flower and my wings
So I’ll stay together with you today, for this is our parting

あなたの瞳にも 映る夕焼け
今だけ 同じ風を纏えるの
言葉にしないで 日が暮れるから
想いが溶ける 紅葉散る

In your eyes too reflect the burning sunset
And now we are swept up in the same wind
Without a word, the sun sets
And my feelings melt, as the maple leaves fall

  1. Thank you very much!

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: