銀のめぐり / Gin no Meguri

Requested by: Vincent

This song’s great, but I sort of wish the lyrics took a different direction :/

[rant]
The whole cast from the wheel (of reincarnation) thing I liked and meeting up with Kaguya who was able to forget was also interesting… But then she goes on about how she can never forget, her dreams never change and never offer her comfort, and doesn’t mention the contents or even a reference to such D:< I want to know! (even if I already have a general idea). The "sin" of immortality is mentioned but not developed or explored, the moon imagery is great but… D:< I'm a little disappointed T^T especially because the PV was pretty cool too. (Though in my opinion/interpretation/etc I place Mokou instead of Kaguya laughing and scorning (out of envy)).
[/rant]

In short, I expected more of (above picture) and got more of (below picture).
I can respect an immortality is not all it's cracked up to be and I'm fine with an emo-Mokou but, *see rant*, plus it doesn't mesh very well with the style of the music (in my opinion).

不満。D:

Notes:
Mokou's surname Fujiwara, means "Field of Wisteria"
"wheel" almost certainly means "wheel of reincarnation"
"immortal threads" = "unbreakable threads", but I decided to take a page out of Hercules, and I thought it'd help explain "wheel" within the song itself.

銀のめぐり
 Gin no Meguri
 Silver Tour
エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人|東方永夜抄
Vo:3L
Arranger:五条下位
Circle: SYNC.ART'S
Album: HEART CHAIN
Event: Reitaisai 6

涙の青、痛みの赤を混ぜる夜は藤色染みて
冷たい手を差し出し 泣けと嘲(わら)う
時は腐りいつかは溶けて
忘れること許されるのに
切れない糸つながれている 輪の外で

Tonight, blue tears and red pain combine and bleed wisteria
Reaching out with a cold hand, "Cry!" I laugh and scorn
With time everything rots and melts away –
You've been allowed to forget,
But we're bound by immortal threads, both of us cast from the wheel

見せかけ 浅い眠り
うつろう夢も無い
満ち欠け 銀のめぐり
数える意味もない

Feigning shallow sleep
I have no dreams to watch change
Though the moon may wax and wane in its silver tour
There's no point in counting

孤独と孤独と熱帯夜
重ね織り紡ぐ さ夜衣
闇かかり濡らす切なさを
うずめるその胸 もっと奥深くまで

Loneliness upon loneliness in this tropical night
The threads cross and weave my evening attire
Pain dripping with darkness
Buries itself deeper and deeper into my chest

まどろむ白、現は黒に
今日の空は灰色並べ
あの場所遠く隠し 瞳そらす
それは鎖いつかの記憶
忘れたいと閉じ篭っても
見えない罪刻まれている 箱の中

Tonight's sky is ashen,
Set between white sleep and black reality
I avert my eyes from that place hidden far away
These chains, these memories from long ago
I want to forget them and lock them away, but
I'm marked with an invisible sin, inside this box

見せかけ 深い眠り
逃げ込む夢も無い
満ち欠け 銀のめぐり
待ちわぶ人もない

Feigning deep sleep
I have no dreams to offer refuge
Though the moon may wax and wane in its silver tour
I will never tire of it

見せかけ 浅い眠り
うつろう夢も無い
満ち欠け 銀のめぐり
数える意味もない

Feigning shallow sleep
I have no dreams to watch change
Though the moon may wax and wane in its silver tour
There's no point in counting

孤独と孤独と熱帯夜
重ね織り紡ぐ さ夜衣
闇かかり濡らす切なさを
うずめるこの胸 もっと奥深くまで

Loneliness upon loneliness in this tropical night
The threads cross and weave my evening attire
Pain dripping with darkness
Buries itself deeper and deeper into my chest

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: