Cheek Colours
ソーナノカー\(^o^)/ソーナノカー
This song really deserves a big ascii picture of Rumia going そーなのかー!! Sadly, I can’t find one at the moment. When そーなのかー comes around, I put in a “Hmm~” so think of a cute little girl suddenly realizing something that’s obvious, but still not quite getting it. Kind of like そーなんだ! just a little different.
I was very, very tempted to write this in web-speak.
So, anyway, prelude to encountering Reimu? Right when she thinks she’s got her prey, oh well – poor hungry Rumia.
Requested by: Kizoku-chan
—
Cheek Colours
原曲:ほおずきみたいに紅い魂|東方紅魔郷
歌:Haruna
編曲:Masayoshi Minoshima
作詞:Haruka
サークル:Alstroemeria Records
アルバム:HARMONY
エベント:C73
宵闇の紅魔でふらふら彷徨う
夜歩く聖者は取って食べるの?そーなのかー
月の明かりさえも紅く彩って
ほおずきのようだね
Floating around in the twilight of a crimson mist, I wander here and there
Should I eat some of those righteous people that walk about at night? Hmm~ I wonder~
Even the moonlight’s colored crimson,
Like a ground cherry!
Ah Moonlight ray from dark night.
Crimson soul like a cheek.
実は私も何も見えていない
ここは紅魔の夜
今はただ歩いて
だけのようで
闇を操る
The truth is, I can’t see anything either!
Here in this red misted night
I’m just walking,
Just walking along,
Manipulating darkness
お腹が空いたから食べる 目的はないけど彷徨う
私何したい? わからないままよ
紅魔の闇の中1人 ここから離れたい気はない 夜に漂う
I’m hungry, I really should eat something, but I really don’t know what to eat!
Hmm~ What should I do? I don’t really know!
Alone in this crimson misted darkness, I really don’t feel like leaving, so I’ll just float~
宵闇の紅魔で景色を見ても
暗闇の中では見えないのね そーなのかー
月と夜と闇で包まれる君は ここを抜け出せない
Even if I look about at the crimson misted scenery,
Since I’m in a patch of darkness, I can’t see! Hmm~ So that’s what it was!
Wrapped in by the moon and night and darkness, you’re not going anywhere!
Ah Moonlight ray from dark night.
Crimson soul like a cheek.
—