紅薔薇へ捧げる小夜曲 // Akabara e Sasageru Sayokyoku // “Serenade of the Offering of the Crimson Rose”
I’ll admit – I really did just want another Remilia’s theme up. It’s been too long.
I dedicate this to – (no not really..): DarkSlime! An acquaintance I made while in Japan.
^He linked the YT of the song recently, so got me listening to it.
I got to see lily-an actually, when I went to Chokkana in Yokohama. She was performing along with Kimino-Museum (君の美術館). ^_^
I love these almost worshipful songs of the greats like Remilia and Yukari (^_^)
Sakuya comes into play at the end ヽ(╹ε╹)ノ
For Sakuya the blue rose, “blue” also means young, new, inexperienced etc. (especially when talking about plants, but the blue against red thing was too clear to overlook.)
Akabara e Sasageru Sayokyoku
Serenade of the Offering of the Crimson Rose
Original / 亡き王女の為のセプテット
Vocal / lily-an
Lyric / lily-an, 黒岩サトシ（君の美術館）
Arrange / kaztora, Misaki Nakajima (MiddleIsland)
Circle: Liz Triangle
Event: Reitaisai 7
In eternal darkness there opened a single rose
Her scarlet bled through even that blackness, defiantly blossoming unto eternity.
Her young, slender, graceful fingers
Will in a single night turn a lake into a sea of blood
Her repulsively cold scarlet eyes
Are those of a lonely doll no one dares approach
With jet black wings she hides away the night and moon
Leaving not a single trailing hope of light to cling to, she sweeps away
Drowning drunk in voices of lamentation,
Driving this insanity is not enough for her!
Dye your white dress scarlet,
Dance with sweet beauty, O descendant of darkness
Yet for thousands of nights, wandering in loneliness
Cut off from all light in a cage with no bars
Passing through every leaving moment, even
Playing with the fates of humans reflects an emptiness to her eyes
If such a limited fate is some great gift from the heavens,
This ever repeating spiral begs for hell
Would you call this a nightmare?
Like the beauty of flower petals scattered in the wind,
All the souls departing to their end wish and hope
Shining and sparkling, floating through the sky..
This deep night shows me such an illusion..
銀の刃かざして 時 を止めたとしても
Even for one wielding a silver blade able to bring a stop to time,
The wheels of fate will simply continue to turn, overthrowing time
運命に また反逆する？ ならば
You, scrambling in the dirt, why do you with all your efforts
Fight against your fate? If you so desire,..
To take control of that fate
You must know nothing of hope!
So again in the eternal darkness, a beautiful blue
Rose draws close, colored in scarlet.